Întrebare |
Răspuns |
Po opalaniu, jest normalne, że moja skóra robi się brązowa. începe să înveți
|
|
Después de tomar el sol, es normal que mi piel se ponga morena.
|
|
|
Ludzie z Pónocy Europy nie opalają się łatwo. începe să înveți
|
|
La gente del norte de Europa no se broncea fácilmente.
|
|
|
Wyspa to kawałek lądu całkowicie otoczony wodą, na przykład Teneryfa. începe să înveți
|
|
Una isla es un trozo de tierra completamente rodeado de agua, por ejemplo - Tenerife.
|
|
|
Jezioro to zbiornik wodny całkowicie otoczony lądem. începe să înveți
|
|
Un lago es una masa de agua completamente rodeada de tierra.
|
|
|
"saber" w czasie przeszłym nieokreślonym to: "supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron". începe să înveți
|
|
“saber” en el pretérito indefinido son: “supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron”.
|
|
|
Na przykład: Nie wiedziałem, z kim wyjść na imprezę, ale kiedy dowiedziałem się, że jesteś wolny, zdecydowałem cię zaprosić. începe să înveți
|
|
Por ejemplo: No sabía con quién salir de fiesta, pero cuando supe que estabas libre, decidí invitarte
|
|
|
"querer" w czasie przeszłym nieokreślonym to: "quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron", începe să înveți
|
|
“querer” en el pretérito indefinido son: “quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron”,
|
|
|
Na przykład: John chciał kupić gitarę, więc chciał poszukać sklepu muzycznego, ale nie znalazł żadnego w całej okolicy. începe să înveți
|
|
Por ejemplo: Juan quería comprar una guitarra, así que quiso buscar una tienda de música, pero no encontró ninguna en todo el barrio
|
|
|
"poder" w czasie preterite nieokreślonym to: "pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron". începe să înveți
|
|
“poder” en el pretérito indefinido son: “pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron”.
|
|
|
Na przykład: Nie mogłem spać ostatniej nocy, ponieważ moi sąsiedzi robili dużo hałasu, tylko kiedy przestali, mogłem zasnąć. începe să înveți
|
|
Por ejemplo: No podía dormir anoche porque mis vecinos hacían mucho ruido, solo cuando pararon pude dormir.
|
|
|
Nie byłem bardzo głodny, ale kiedy zobaczyłem jedzenie, miałem ochotę jeść. începe să înveți
|
|
No tenía mucha hambre, pero, cuando vi la comida, tuve ganas de comer.
|
|
|
Generalnie, jakie meble znajdują się w jadalni? începe să înveți
|
|
En general, ¿qué muebles hay en el comedor?
|
|
|
Generalnie jest stół, krzesła itp. w jadalni. începe să înveți
|
|
En general, hay una mesa, unas sillas, etc. en el comedor.
|
|
|
Zamiast "salon" możemy powiedzieć "pokój dzienny". începe să înveți
|
|
En vez de “salón”, podemos decir “sala de estar”.
|
|
|
W małych mieszkaniach zazwyczaj nie ma jadalni oprócz pokoju dziennego. începe să înveți
|
|
En los pisos pequeños, no suele haber un comedor aparte de la sala de estar.
|
|
|
Zimą miło jest usiąść w fotelu przed kominkiem. începe să înveți
|
|
En el invierno, es agradable sentarse en un sillón enfrente de una chimenea.
|
|
|
Jest niegrzecznie wskazywać ludzi palcem. începe să înveți
|
|
Es de mala educación señalar a las personas con el dedo.
|
|
|
Co ja robię? Wskazujesz na mnie, żebym był cicho. începe să înveți
|
|
¿Qué estoy haciendo? Me estás señalando que guarde silencio.
|
|
|
Bez znaków drogowych byłoby jeszcze więcej wypadków na drogach. începe să înveți
|
|
Sin las señales de tráfico, habría aún más accidentes en las carreteras.
|
|
|
Nie zawsze, ale czasami wielkość domu jest oznaką zamożności osoby w nim mieszkającej. începe să înveți
|
|
No siempre, pero a veces el tamaño de una casa es señal de la riqueza de la persona que vive dentro.
|
|
|