Întrebare |
Răspuns |
Odmień czasownik "hablar" w trybie łączącym niedokonanym. începe să înveți
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "hablar" son: "hablara, hablaras, hablara, habláramos, hablarais, hablaran"
|
|
|
Odmień czasownik "realizar" w trybie łączącym niedokonanym. începe să înveți
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "realizar" son: "realizara, realizaras, realizara, realizáramos, realizarais, realizaran"
|
|
|
Odmień czasownik "comer" w trybie łączącym niedokonanym. începe să înveți
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "comer" son: "comiera, comieras, comiera, comiéramos, comierais, comieran"
|
|
|
Odmień czasownik "vivir" w trybie łączącym niedokonanym. începe să înveți
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "vivir" son: "viviera, vivieras, viviera, viviéramos, vivierais, vivieran"
|
|
|
Odmień czasownik "aparecer" w trybie łączącym niedokonanym. începe să înveți
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "aparecer" son: "apareciera, aparecieras, apareciera, apareciéramos, aparecierais, aparecieran"
|
|
|
Używamy trybu łączącego niedokonanego, aby mówić o przeszłych ogólnych życzeniach i chęci wpłynięcia na coś lub kogoś w przeszłości. începe să înveți
|
|
Usamos el imperfecto de subjuntivo para hablar de deseos generales pasados yel deseo de influir sobre algo oalguien en el pasado.
|
|
|
Na przykład: Marii polecono żeby studiowała matematykę. începe să înveți
|
|
Por ejemplo: A María le recomendaron que estudiara matemáticas.
|
|
|
Chcieli, żebyśmy przyjechali wcześniej. începe să înveți
|
|
Querían que llegáramos más temprano.
|
|
|
Peter poprosił swoich przyjaciół, aby nie zostawiali go samego z koniem. începe să înveți
|
|
Pedro pidió a sus amigos que no lo dejaran solo con el caballo.
|
|
|
W dzieciństwie, moi rodzice nie pozwalali żebym grał piłką fudbolową w domu. începe să înveți
|
|
En la infancia, mis padres no me permitían que jugara con una pelota de fútbol en casa.
|
|
|
I zabronili ci żebyś rysował po ścianach? Tak, zabronili mi żebym rysował po ścianach. începe să înveți
|
|
¿Y te prohibían que dibujaras en las paredes? Si, me prohibían que dibujara en las paredes
|
|
|
Chciałeś, żeby wczoraj padało? Nie chciałem, żeby wczoraj padało. începe să înveți
|
|
¿Querías que lloviera ayer? No quería que lloviera ayer.
|
|
|
Sugerowałem wam, żebyście uczyli się w domu po poprzednich zajęciach? începe să înveți
|
|
¿Os sugerí que estudiarais en casa después de la clase anterior?
|
|
|
Nie sugerowałeś nam, żebyśmy uczyli się w domu po poprzedniej lekcji. începe să înveți
|
|
No nos sugeriste que estudiáramos en casa después de la clase anterior.
|
|
|
Używamy trybu łączącego niedokonanego z pewnymi wyrażeniami, które komunikują możliwość lub wątpliwości w przeszłości. începe să înveți
|
|
Usamos el imperfecto de subjuntivo con ciertas expresiones que comunican una posibilidad o duda en el pasado.
|
|
|
Na przykład: Może poszedłem spać o 11; nie pamiętam. începe să înveți
|
|
Por ejemplo: Quizás me acostara a las 11; no me acuerdo.
|
|
|
Jest bardzo prawdopodobnie, że padał śnieg w górach ostatniej nocy. începe să înveți
|
|
Es muy probable que nevara en la montaña anoche.
|
|
|
Wątpię, zacząłeś pracować tutaj mając tylko piętnaście lat. începe să înveți
|
|
Dudo que empezaras a trabajar aquí con solo quince años.
|
|
|
Myślisz, że jest możliwe, że żyłem w innym kraju dziesięć lat temu? începe să înveți
|
|
¿Piensas que yo posiblemente viviera en otro país hace diez años?
|
|
|
Myślę, że jest możliwe, że żyłeś w innym kraju dziesięć lat temu. începe să înveți
|
|
Pienso que posiblemente vivieras en otro país hace diez años.
|
|
|
Dwa wieki temu, dlaczego było niemożliwe, że normalna osoba podróżowała dookoła świata? începe să înveți
|
|
Hace dos siglos, ¿por qué era imposible que una persona normal viajara alrededor del mundo?
|
|
|
Dwa wieki temu było niemożliwe, że norlna osooba podróżowała dookoła świata ponieważ jeszcze nie istniały samoloty. începe să înveți
|
|
Hace dos siglos, era imposible que una persona normal viajara alrededor del mundo porque aún no existían los aviones.
|
|
|
Używamy trybu łączącego niedokonanego do wyrażania uczuć i oceny sytuacji z przeszłości. începe să înveți
|
|
Usamos el imperfecto de subjuntivo para expresar sentimientos y valoraciones sobre situaciones pasadas.
|
|
|
Na przykład: Cieszę się bardzo, że polubiłeś ten spektakl. începe să înveți
|
|
Por ejemplo: Me alegro muchísimo de que te gustara el espectáculo.
|
|
|
Nie było konieczne aby mi kupili prezent, ale to zrobili, ponieważ chcieli. începe să înveți
|
|
No fue necesario que me compraran un regalo, pero lo hicieron porque querían.
|
|
|
Kiedy byłem dzieckiem, lubiłem, gdy rodzice opowiadali mi bajki przed zaśnięciem. începe să înveți
|
|
En la infancia, me gustaba que mis padres me contaran cuentos antes de dormir.
|
|
|
Jako dziecko nie było konieczne żebym korzystał z transportu publicznego, by dostać się do szkoły; chodziłem pieszo. începe să înveți
|
|
De pequeño, no era necesario que cogiera el transporte público para ir a la escuela; iba a pie.
|
|
|
Pewnego razu, ktoś się zdenerwował ponieważ nie zapamiętałem jego imienia. începe să înveți
|
|
Alguna vez, alguien se ha enfadado porque no recordara su nombre.
|
|
|
Używamy trybu łączącego niedokonanego, gdy wyrażamy życzenie za pomocą czasownika w trybie warunkowym. începe să înveți
|
|
Usamos el imperfecto de subjuntivo cuando expresamos un deseo con un verbo en condicional.
|
|
|
Na przykład: John wolałby, aby jego dzieci nie oglądały telewizji przez całe popołudnie i trochę się pouczyły. începe să înveți
|
|
Por ejemplo: Juan preferiría que sus hijos no vieran al tele toda la tarde y que estudiaran un poco.
|
|
|
Powinniśmy starać się traktować innych tak, jak chcemy aby inni nas traktowali. începe să înveți
|
|
Deberíamos intentar tratar a los demás como querríamos que ellos nos trataran a nosotros.
|
|
|
Uważam, że mężczyźni lepiej wyglądają z brodą. începe să înveți
|
|
Creo que los hombres son más guapos con barba.
|
|
|
Małe dzieci często nie wiedzą, jak się zachować, gdy nie ma dorosłej osoby z nimi, ponieważ nie rozumieją różnicy między dobrem a złem. începe să înveți
|
|
Los niños pequeños a menudo no saben comportarse cuando no hay un adulto con ellos porque no entienden al diferencia entre el bien yel mal.
|
|
|
Kiedy małe dzieci zachowują się źle, czasami ich rodzice je karzą kładąc je wcześniej spać. începe să înveți
|
|
Cuando los niños pequeños se comportan mal, a veces sus padres los castigan con acostarse temprano.
|
|
|
Twoje zachowanie jest tak ważne podczas rozmowy kwalifikacyjnej, ponieważ oceniają wszystko, co robisz i mówisz. începe să înveți
|
|
Tu comportamiento es tan importante en una entrevista de trabajo porque juzgan todo ol que haces y dices.
|
|
|
Pięć zmysłów to: wzrok, słuch, węch, smak i dotyk. începe să înveți
|
|
Los cinco sentidos son: la vista, le oído, el olfato, el gusto yel tacto.
|
|
|
Psy używają swojego zmysłu węchu do podążania za śladem ludzi lub innych zwierząt. începe să înveți
|
|
Los perros usan su sentido del olfato para seguir la pista de personas u otros animales.
|
|
|
Myślę, że mam dobre poczucie humoru. începe să înveți
|
|
Creo que tengo buen sentido del humor.
|
|
|
începe să înveți
|
|
¡Cuéntanos un chiste entonces!
|
|
|
Co ryba powiedziała drugiej rybie? - Nic! începe să înveți
|
|
¿Qué le dijo el pez al otro pez? - ¡Nada!
|
|
|