B6_616_631

 0    99 cartonașe    leszeks_lst
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
To normalne, że nudzę się na spotkaniu dotyczącym czegoś, co jest dla mnie trudne do zrozumienia.
începe să înveți
Es normal que me aburre en una reunión que trata de algo que me cuesta entender.
Gdyby mój telefon zadzwonił, kiedy byłbym na spotkaniu z prezydentem, zrobiłbym się czerwony, przeprosiłbym, itp.
începe să înveți
Si sonara mi teléfono mientras estuviera reunido con el presidente, me pondría rojo, me disculparía, etc.
Gdyby spotkanie przyjaciół miało miejsce w domu kogoś, kogo nie lubię, i tak bym nie wziął udziału.
începe să înveți
Si una reunión de amigos tuviera lugar en casa de alguien que no me cae, no participaría de todas maneras.
Ludzie krzyczą, kiedy są zdenerwowani lub przestraszeni albo kiedy myślą, że ktoś ich nie słyszy.
începe să înveți
La gente grita cuando está enfadada o asustada, o cuando piensa que alguien no puede oírla.
Gdyby ludzie bardzo głośno krzyczeli na korytarzu, nie moglibyśmy cię dobrze słyszeć.
începe să înveți
Si hubiera gente gritando muy fuerte en el pasillo, no te podríamos oír bien.
Gdyby przyjaciel mnie rozczarował, kiedy najbardziej bym go potrzebował, nie wybaczyłbym mu tego łatwo.
începe să înveți
Si un amigo me decepcionara cuando más lo necesitara, no se lo perdonaría fácilmente.
Nigdy nie byłem na koncercie, na który bardzo czekałem, a który okazał się rozczarowujący.
începe să înveți
Nunca he estado en un concierto que había esperado con mucha ilusión pero que me resultó decepcionante.
Nie widzimy powietrza, które nas otacza, ponieważ jest niewidzialne.
începe să înveți
No vemos el aire que nos rodea porque es invisible.
Broda niektórych mężczyzn staje się ponownie widoczna bardzo szybko po goleniu.
începe să înveți
La barba de algunos hombres vuelve a ser visible muy rápidamente después de afeitarse.
Nie zrobiłbym niczego wbrew prawu, gdybym był niewidzialny.
începe să înveți
No haría nada contra la ley si fuera invisible.
Okna są przezroczyste, aby wpuszczały światło i abyśmy mogli przez nie widzieć.
începe să înveți
Las ventanas son transparentes para que entre la luz, y para que podamos ver a través de ellas.
Oby jutro była ładna pogoda!
începe să înveți
¡Ojalá que haga buen tiempo mañana!".
Obyś miał dobry dzień!
începe să înveți
¡Ojalá tengas un buen día!
Gydybym tylko miał więcej pieniędzy, żeby kupić samochód!
începe să înveți
¡Ojalá tuviera más dinero para comprar un coche!”
Chciałbym żeby dziś była sobota!
începe să înveți
¡Ojalá hoy fuera sábado!
Obyś miał miłą podróż!
începe să înveți
¡Que tengas un buen viaje!”.
Niech Ci pójdzie dobrze na egzaminie!
începe să înveți
¡Que te vaya bien el examen!
Myślę, że wszystkie kraje świata powinny być niezależne.
începe să înveți
Creo que todos los países del mundo deberían ser independientes.
W moim kraju zazwyczaj ludzie usamodzielniają się w wieku dwudziestu lat.
începe să înveți
En mi país, normalmente, las personas se independizan con veinte años
Kolumbia uniezależniła się od Hiszpanii w roku tysiąc osiemset dziesięć.
începe să înveți
Colombia se independizó de España en el año mil ochocientos diez.
Różnica między wykładziną a dywanem polega na tym, że wykładzina jest duża i całkowicie pokrywa podłogę pokoju, podczas gdy dywan jest mniejszy i pokrywa tylko część podłogi.
începe să înveți
La diferencia entre una moqueta y una alfombra es que una moqueta es grande y cubre totalmente el suelo de un cuarto, mientras que una alfombra es más pequeña, y solo cubre una parte del suelo.
Nie ma ani wykładziny, ani dywanu w tej klasie.
începe să înveți
No hay ni una moqueta ni una alfombra en esta aula
Jeśli para nie może mieć dziecka, może je adoptować.
începe să înveți
Si una pareja no puede tener un hijo, puede adoptar uno.
Jeśli mówimy, że ktoś jest nieszczęśliwy w miłości, oznacza to, że nie może znaleźć partnera lub, jeśli go ma, nie jest szczęśliwy w związku.
începe să înveți
Si decimos que alguien es desafortunado en amores, quiere decir que no puede encontrar una pareja o, si la tiene, no es feliz en la relación.
Czasami nie wierzę, że system rządowy w moim kraju działa dobrze.
începe să înveți
A veces, no creo que el sistema de gobierno de mi país funciona bien.
Gdyby ktoś chciał jechać na kemping do lasu, doradziłbym, aby zabrał ze sobą namiot, śpiwór, pudełko zapałek, mapę, itp.
începe să înveți
Si alguien quisiera ir de camping al bosque, le aconsejaría que llevara consigo una tienda de campaña, un saco de dormir, una caja de cerillas, un mapa, etc.
„Siedzieć w cieniu” to przeciwieństwo „siedzieć na słońcu”.
începe să înveți
“Sentarse en la sombra" es el contrario de “sentarse en el sol”.
W bardzo gorący dzień przyjemnie jest usiąść w cieniu.
începe să înveți
En un día muy caluroso, es agradable sentarse en la sombra.
Widzę cień twojej ręki na ścianie.
începe să înveți
Veo la sombra de tu mano en la pared.
Jeśli jestem na plaży, mogę chronić się przed słońcem parasolem, kapeluszem, okularami przeciwsłonecznymi, kremem przeciwsłonecznym, itp.
începe să înveți
Si estoy en la playa, puedo protegerme del sol con una sombrilla, un sobrero, unas gafas de sol, crema solar, etc.
Jaka jest dzisiaj temperatura? Dzisiaj jest pięć stopni Celsjusza.
începe să înveți
¿Qué temperatura hace hoy? Hoy hace cinco grados centígrados.
Nigdy nie jest zawsze powyżej 30 stopni Celsjusza w żadnej części świata.
începe să înveți
No hace siempre más de 30 (treinta) grados centígrados en ninguna parte del mundo
Woda zamienia się w lód w temperaturach poniżej zera.
începe să înveți
El agua se convierte en hielo a temperaturas bajo cero.
Juan rozbił okno.
începe să înveți
Juan rompió la ventana.
Okno zostało rozbite przez Juana.
începe să înveți
La ventana fue rota por Juan.
Strona czynna przekazuje, że podmiot wykonuje czynność.
începe să înveți
La voz activa comunica que el sujeto hace la acción.
Strona bierna przekazuje, że podmiot odbiera czynność.
începe să înveți
La voz pasiva comunica que el sujeto recibe la acción.
Tworzymy stronę bierną z czasownikiem „ser” plus imiesłów bierny.
începe să înveți
Formamos la voz pasiva con el verbo “ser” más un participio
Na szczęście zaginione dziecko zostało znalezione przez policję.
începe să înveți
Afortunadamente, el niño perdido ha sido encontrado por la policía.
Pałac został zniszczony przez ogień.
începe să înveți
El palacio fue destruido por el fuego.
Czy elektryczność została odkryta czy wynaleziona?
începe să înveți
¿La electricidad fue descubierta o inventada?
Elektryczność została odkryta.
începe să înveți
La electricidad fue descubierta
Juan buduje budynek. Budynek jest budowany przez Juana.
începe să înveți
Juan construye el edificio. El edificio es construido por Juan.
Juan zbudował budynek. Budynek został zbudowany przez Juana.
începe să înveți
Juan construyó el edificio. El edificio fue construido por Juan.
Juan zbudował budynek. Budynek został zbudowany przez Juana.
începe să înveți
Juan ha construido el edificio. El edificio ha sido construido por Juan.
Juan zbuduje budynek. Budynek będzie zbudowany przez Juana.
începe să înveți
Juan construirá el edificio. El edificio será construido por Juan.
Juan budował budynek. Budynek był budowany przez Juana.
începe să înveți
Juan construía el edificio. El edificio era construido por Juan.
Juan zbudowałby budynek. Budynek byłby zbudowany przez Juana.
începe să înveți
Juan construiría el edificio. El edificio sería construido por Juan.
Publiczność oklaskuje aktorów każdej nocy.
începe să înveți
El público aplaude a los actores cada noche.
Aktorzy są oklaskiwani przez publiczność każdej nocy.
începe să înveți
Los actores son aplaudidos por el público cada noche.
Policjant zobaczył winnego na ulicy.
începe să înveți
El policía vio al culpable en la calle.
Winny został zauważony przez policjanta na ulicy.
începe să înveți
El culpable fue visto por el policía en la calle.
Moja szefowa napisze ten list.
începe să înveți
Mi jefa escribirá esa carta.
Ten list będzie napisany przez moją szefową.
începe să înveți
Esa carta será escrita por mi jefa.
My naprawilibyśmy okna.
începe să înveți
Nosotros repararíamos las ventanas.
Okna byłyby naprawione przez nas.
începe să înveți
Las ventanas serían reparadas por nosotros.
One zastosowały się do wszystkich rad.
începe să înveți
Ellas han seguido todos los consejos.
Wszystkie rady zostały zastosowane przez nie.
începe să înveți
Todos los consejos han sido seguidos por ellas.
Kiedy małżeństwo się rozwodzi, nie jest powszechne, że nigdy więcej się nie zobaczą.
începe să înveți
Cuando una pareja casada se divorcia, no es común que no se vuelvan a ver.
Nie, nigdy nikt mnie tak nie obraził, żebym nigdy więcej do niego nie mówił.
începe să înveți
No, nunca nadie me ha ofendido tanto que no le has vuelto a hablar nunca más.
Nie chciałbym wchodzić do więzienia, żeby zobaczyć, jak tam jest.
începe să înveți
No me gustaría entrar en una cárcel para ver cómo es.
Nie, ponieważ bałbym się, poczułbym się smutny, itp.
începe să înveți
No, porque me daría miedo, me haría sentirme triste, etc.
Nie, dwa lata więzienia to nie byłaby wystarczająco surowa kara dla kogoś, kto zamordował inną osobę.
începe să înveți
No, dos años de cárcel no sería un castigo suficientemente fuerte para alguien que ha asesinado a otro.
Kiedy ktoś został zamordowany, policja znajduje informacje o morderstwie, szukając śladów i rozmawiając z ludźmi, którzy znali zmarłą osobę.
începe să înveți
Cuando alguien ha sido asesinado, la policía encuentra información sobre el asesinato buscando pistas y hablando con gente que conocía a la persona muerta.
To naturalne, że konie czasami śpią na stojąco.
începe să înveți
Es natural que los caballos duerman de pie de vez en cuando.
To naturalne, że koty zawsze spadają na cztery łapy.
începe să înveți
Es natural que los gatos siempre caigan sobre las cuatro patas.
Istnieje duży rynek kwiatów sztucznych, ponieważ kwiaty naturalne nie wytrzymują długo, a dzisiaj niektóre sztuczne kwiaty wyglądają bardzo realistycznie.
începe să înveți
Hay un gran mercado de flores artificiales porque las flores naturales no duran mucho tiempo, y hoy en día algunas flores artificiales parecen muy reales.
Sztuczne kwiaty nie pachną.
începe să înveți
Las flores artificiales no huelen.
Gdybym mógł przeprowadzić się gdziekolwiek, przeprowadziłbym się na Teneryfę.
începe să înveți
Si pudiera mudarme a cualquier lugar, me mudaría a Tenerife.
Gdybym musiał przeprowadzić się z jednego miasta do drugiego, prawdopodobnie wynająłbym ciężarówkę do przeprowadzki.
începe să înveți
Si tuviera que hacer la mudanza de una ciudad a otra, probablemente alquilaría un camión para la mudanza.
Gdyby ktoś bliski przeprowadził się za granicę, bardzo bym za nim tęsknił.
începe să înveți
Si alguien cercano se mudara al extranjero, lo echaría mucho de menos.
Nie jestem za karą śmierci; jestem przeciwko karze śmierci.
începe să înveți
No estoy a favor de la pena de muerte; estoy en contra de la pena de muerte.
W firmie pracownicy zazwyczaj są za, a pracodawcy przeciwko związkom zawodowym.
începe să înveți
Dentro de una empresa, los empleados suelen estar a favor de y los empleadores en contra de los sindicatos.
Gdyby w trudnej sytuacji przyjaciel zwrócił się przeciwko tobie zamiast mnie wspierać, poczułbym się rozczarowany, zdenerwowany, smutny, itp.
începe să înveți
Si en una situación difícil un amigo se pusiera en tu contra en vez de apoyarme, me sentiría decepcionado, enfadado, triste, etc.
Uważam się za osobę cierpliwą.
începe să înveți
Me considero una persona paciente.
Ludzie stają się bardziej niecierpliwi, kiedy są zdenerwowani.
începe să înveți
La gente se pone más impaciente cuando se enfada.
Lekarze i pielęgniarki opiekują się pacjentami w szpitalu.
începe să înveți
Los médicos y los enfermeros cuidan de los pacientes en un hospital.
Dwa znaczenia słowa „sensible” to „zdolny zauważyć małe zmiany” i „łatwo urażony lub zraniony”.
începe să înveți
Los dos significados de la palabra “sensible” son “capaz de notar pequeños cambios” y “fácilmente ofendido o dañado"
Czuły termometr to termometr, który potrafi mierzyć bardzo małe zmiany temperatury.
începe să înveți
Un termómetro sensible es un termómetro que puede medir muy pequeños cambios de temperatura.
Moje oczy są bardzo wrażliwe na światło.
începe să înveți
Mis ojos son muy sensibles a la luz.
Powiedziałbym, że czasami jestem osobą wrażliwą.
începe să înveți
Diría que a veces soy una persona sensible
Ważne jest, aby nauczyciele byli wrażliwi na uczucia swoich uczniów.
începe să înveți
Es importante que los profesores sean sensibles a los sentimientos de sus estudiantes.
Mieszkam w tym mieście, odkąd byłem mały.
începe să înveți
Vivo en esta ciudad desde que era pequeño.
Mieszkałem w dwóch domach, odkąd mieszkam w tym mieście.
începe să înveți
He vivido en dos casas desde que vivo en esta ciudad.
Siedzę, odkąd wszedłem do klasy.
începe să înveți
Estoy sentado desde que entré en el aula.
Nie leżałem długo w łóżku, aż zasnąłem zeszłej nocy.
începe să înveți
No estuve tumbado en la cama mucho hasta que me quedé dormido anoche.
W dzieciństwie moi rodzice czytali mi bajki, aż zasypiałem.
începe să înveți
En mi infancia, mis padres leían cuentos hasta que me dormía.
Nie przestanę uczyć się hiszpańskiego, aż umrę.
începe să înveți
No seguiré estudiando español hasta que me muera.
Chcę żyć, aż będę miał sto lat.
începe să înveți
Quiero vivir hasta que tenga cien años.
Piętnaście minut nie wystarcza, żeby upiec całego kurczaka.
începe să înveți
Quince minutos no bastan para asar un pollo entero.
Gdybym miał dość słuchania kłótni między dwoma przyjaciółmi, mógłbym krzyknąć, na przykład: „Dość już!”.
începe să înveți
Si estuviera harto de escuchar una discusión entre dos amigos, podría gritar, por ejemplo: "¡Basta ya!”.
Czasami dziesięciominutowa drzemka wystarcza, żebyśmy czuli się wypoczęci.
începe să înveți
A veces, una siesta de diez minutos basta para que nos sintamos descansados.
Kiedy spieszymy się, żeby złapać autobus, musimy biec.
începe să înveți
Cuando tenemos prisa por coger un autobús, tenemos que ir corriendo.
Możemy powiedzieć „Pośpiesz się!” do przyjaciela, kiedy idzie zbyt wolno.
începe să înveți
Podemos decir “¡Date prisa!” a un amigo cuando está caminando demasiado despacio.
Często popełniamy błędy, kiedy robimy coś w pośpiechu.
începe să înveți
A menudo cometemos errores cuando hacemos las cosas con prisa.
Gdybym myślał, że spóźnię się na bardzo ważne spotkanie, nie zwlekałbym; pospieszyłbym się.
începe să înveți
Si pensara que voy a llegar tarde a una cita muy importante, no me tomaría mi tiempo; me daría prisa.
Z internetu można pobierać rzeczy takie jak filmy, muzykę, zdjęcia, itp.
începe să înveți
Se pueden descargar de Internet cosas como películas, música, fotos, etc.
Pobieranie plików z niezbyt dobrze znanych stron internetowych może być niebezpieczne.
începe să înveți
Puede resultar peligroso descargar archivos de las páginas web que no conocemos bien.
Jeśli rozczaruje mnie program, który zainstalowałem na komputerze, odinstalowuję go.
începe să înveți
Si me decepciona un programa que he instalado en mi ordenador, lo desinstalo.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.