Întrebare |
Răspuns |
“Debo estudiar” tłumaczy się jako "muszę się uczyć". începe să înveți
|
|
“Debo estudiar” se traduce como "I must study".
|
|
|
“Debería estudiar” tłumaczy się jako "powinienem się uczyć". începe să înveți
|
|
“Debería estudiar” se traduce como "I should to study".
|
|
|
Różnica między tymi dwoma zdaniami polega na tym, że "muszę się uczyć" oznacza, że nie mam innej opcji, podczas gdy "powinienem się uczyć" oznacza, że mam inne opcje, ale nauka jest najlepsza. începe să înveți
|
|
La diferencia entre estas dos frases es que “Debo estudiar” quiere decir que no tengo otra opción, mientras que “Debería estudiar” quiere decir que tengo otras opciones, pero estudiar es la mejor.
|
|
|
Powinieneś powiedzieć "dziękuję" komuś, kto daje ci prezent. începe să înveți
|
|
Deberías decirle “gracias” a alguien que te da un regalo.
|
|
|
Moim zdaniem młodzi ludzie powinni pomagać starszym. începe să înveți
|
|
En mi opinión, los jóvenes deberían ayudar a los mayores.
|
|
|
Powinniśmy zadzwonić po karetkę lub zabrać do szpitala, gdy ktoś uległ wypadekowi. începe să înveți
|
|
Deberíamos llamar a una ambulancia o llevarlo al hospital cuando alguien ha sufrido un accidente.
|
|
|
Myślę, że ludzie powinni być bardziej uprzejmi w sklepach i na ulicach. începe să înveți
|
|
Creo que la gente debería ser más educada en las tiendas y por las calles.
|
|
|
Myślę, że to sprawiedliwe, że naukowcy wykorzystują zwierzęta w eksperymentach. începe să înveți
|
|
Me parece justo que los científicos usen animales en experimentos.
|
|
|
Pomieszczenie, w którym naukowcy przeprowadzają eksperymenty, nazywa się laboratorium. începe să înveți
|
|
El cuarto donde los científicos realizan sus experimentos se llama laboratorio.
|
|
|
Turystyka jest ważną częścią gospodarki tego regionu. începe să înveți
|
|
El turismo es una parte importante de la economía de esta región.
|
|
|
Tutaj w pobliżu znajdują się miejsca turystyczne, takie jak Park Teide i plaże. începe să înveți
|
|
Por aquí cerca, hay lugares turísticos como Parque del Teide i playas.
|
|
|
Zazwyczaj lasy tropikalne znajdują się w krajach, w których jest bardzo gorąco. începe să înveți
|
|
Normalmente, las selvas están ubicadas en países donde hace mucho calor.
|
|
|
Lasy tropikalne nie są pełne zwierząt domowych; są pełne dzikich zwierząt. începe să înveți
|
|
Las selvas no están llenas de animales domésticos; están llenas de animales salvajes.
|
|
|
Największy las tropikalny na świecie znajduje się w Ameryce Południowej. începe să înveți
|
|
La selva más grande del mundo se ubica en Sudamérica.
|
|
|
Nie sądzę, że dam radę przenieść ten stół na plecach stąd na korytarz. începe să înveți
|
|
No creo que puedo cargar esta mesa en mi espalda de aquí al pasillo.
|
|
|
Jeśli kupujesz dużo rzeczy w supermarkecie, łatwiej jest zapakować je wszystkie do samochodu, niż nieść je do domu na rękach. începe să înveți
|
|
Si compras muchas cosas en el supermercado, es más fácil cargarlas todas en el coche que llevarlas a casa en las manos.
|
|
|
Muszę ładować mój telefon komórkowy raz dziennie. începe să înveți
|
|
Tengo que cargar mi móvil una vez al día.
|
|
|
Na egzaminie, jeśli uczeń kopiuje od innego ucznia, wyrzucają go z klasy. începe să înveți
|
|
En un examen, si un estudiante copia de otro, lo echan del aula.
|
|
|
Kiedy odpowiadam na pytanie na zajęciach Metodą Callana, nie powinienem po prostu kopiować tego, co mówi nauczyciel; powinienem spróbować odpowiedzieć na pytanie, nie czekając najpierw na pomoc nauczyciela. începe să înveți
|
|
Cuando respondo a una pregunta en una clase del Método Callan, no debería simplemente copiar lo que dice el profesor; debería intentar responder a la pregunta sin esperar la ayuda del profesor primero.
|
|
|
Nie byłoby właściwe, gdyby pan młody założył dżinsy na swój ślub. începe să înveți
|
|
No sería apropiado para el novio llevar vaqueros a su boda.
|
|
|
Myślę, że dziesięć osób to odpowiednia liczba osób na przyjęcie w moim domu. începe să înveți
|
|
Creo que dies personas sería el número apropiado de de personas para una fiesta en mi casa.
|
|
|
Odmień czasownik "hablar" w trybie łączącym niedokonanym. începe să înveți
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "hablar" son: "hablara, hablaras, hablara, habláramos, hablarais, hablaran"
|
|
|
Odmień czasownik "realizar" w trybie łączącym niedokonanym. începe să înveți
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "realizar" son: "realizara, realizaras, realizara, realizáramos, realizarais, realizaran"
|
|
|
Odmień czasownik "comer" w trybie łączącym niedokonanym. începe să înveți
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "comer" son: "comiera, comieras, comiera, comiéramos, comierais, comieran"
|
|
|
Odmień czasownik "vivir" w trybie łączącym niedokonanym. începe să înveți
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "vivir" son: "viviera, vivieras, viviera, viviéramos, vivierais, vivieran"
|
|
|
Odmień czasownik "aparecer" w trybie łączącym niedokonanym. începe să înveți
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "aparecer" son: "apareciera, aparecieras, apareciera, apareciéramos, aparecierais, aparecieran"
|
|
|
Używamy trybu łączącego niedokonanego, aby mówić o przeszłych ogólnych życzeniach i chęci wpłynięcia na coś lub kogoś w przeszłości. începe să înveți
|
|
Usamos el imperfecto de subjuntivo para hablar de deseos generales pasados yel deseo de influir sobre algo oalguien en el pasado.
|
|
|
Na przykład: Marii polecono żeby studiowała matematykę. începe să înveți
|
|
Por ejemplo: A María le recomendaron que estudiara matemáticas.
|
|
|
Chcieli, żebyśmy przyjechali wcześniej. începe să înveți
|
|
Querían que llegáramos más temprano.
|
|
|
Peter poprosił swoich przyjaciół, aby nie zostawiali go samego z koniem. începe să înveți
|
|
Pedro pidió a sus amigos que no lo dejaran solo con el caballo.
|
|
|
W dzieciństwie, moi rodzice nie pozwalali żebym grał piłką fudbolową w domu. începe să înveți
|
|
En la infancia, mis padres no me permitían que jugara con una pelota de fútbol en casa.
|
|
|
I zabronili ci żebyś rysował po ścianach? Tak, zabronili mi żebym rysował po ścianach. începe să înveți
|
|
¿Y te prohibían que dibujaras en las paredes? Si, me prohibían que dibujara en las paredes
|
|
|
Chciałeś, żeby wczoraj padało? Nie chciałem, żeby wczoraj padało. începe să înveți
|
|
¿Querías que lloviera ayer? No quería que lloviera ayer.
|
|
|
Sugerowałem wam, żebyście uczyli się w domu po poprzednich zajęciach? începe să înveți
|
|
¿Os sugerí que estudiarais en casa después de la clase anterior?
|
|
|
Nie sugerowałeś nam, żebyśmy uczyli się w domu po poprzedniej lekcji. începe să înveți
|
|
No nos sugeriste que estudiáramos en casa después de la clase anterior.
|
|
|
Używamy trybu łączącego niedokonanego z pewnymi wyrażeniami, które komunikują możliwość lub wątpliwości w przeszłości. începe să înveți
|
|
Usamos el imperfecto de subjuntivo con ciertas expresiones que comunican una posibilidad o duda en el pasado.
|
|
|
Na przykład: Może poszedłem spać o 11; nie pamiętam. începe să înveți
|
|
Por ejemplo: Quizás me acostara a las 11; no me acuerdo.
|
|
|
Jest bardzo prawdopodobnie, że padał śnieg w górach ostatniej nocy. începe să înveți
|
|
Es muy probable que nevara en la montaña anoche.
|
|
|
Wątpię, zacząłeś pracować tutaj mając tylko piętnaście lat. începe să înveți
|
|
Dudo que empezaras a trabajar aquí con solo quince años.
|
|
|
Myślisz, że jest możliwe, że żyłem w innym kraju dziesięć lat temu? începe să înveți
|
|
¿Piensas que yo posiblemente viviera en otro país hace diez años?
|
|
|
Myślę, że jest możliwe, że żyłeś w innym kraju dziesięć lat temu. începe să înveți
|
|
Pienso que posiblemente vivieras en otro país hace diez años.
|
|
|
Dwa wieki temu, dlaczego było niemożliwe, że normalna osoba podróżowała dookoła świata? începe să înveți
|
|
Hace dos siglos, ¿por qué era imposible que una persona normal viajara alrededor del mundo?
|
|
|
Dwa wieki temu było niemożliwe, że norlna osooba podróżowała dookoła świata ponieważ jeszcze nie istniały samoloty. începe să înveți
|
|
Hace dos siglos, era imposible que una persona normal viajara alrededor del mundo porque aún no existían los aviones.
|
|
|
Używamy trybu łączącego niedokonanego do wyrażania uczuć i oceny sytuacji z przeszłości. începe să înveți
|
|
Usamos el imperfecto de subjuntivo para expresar sentimientos y valoraciones sobre situaciones pasadas.
|
|
|
Na przykład: Cieszę się bardzo, że polubiłeś ten spektakl. începe să înveți
|
|
Por ejemplo: Me alegro muchísimo de que te gustara el espectáculo.
|
|
|
Nie było konieczne aby mi kupili prezent, ale to zrobili, ponieważ chcieli. începe să înveți
|
|
No fue necesario que me compraran un regalo, pero lo hicieron porque querían.
|
|
|
Kiedy byłem dzieckiem, lubiłem, gdy rodzice opowiadali mi bajki przed zaśnięciem. începe să înveți
|
|
En la infancia, me gustaba que mis padres me contaran cuentos antes de dormir.
|
|
|
Jako dziecko nie było konieczne żebym korzystał z transportu publicznego, by dostać się do szkoły; chodziłem pieszo. începe să înveți
|
|
De pequeño, no era necesario que cogiera el transporte público para ir a la escuela; iba a pie.
|
|
|
Pewnego razu, ktoś się zdenerwował ponieważ nie zapamiętałem jego imienia. începe să înveți
|
|
Alguna vez, alguien se ha enfadado porque no recordara su nombre.
|
|
|
Używamy trybu łączącego niedokonanego, gdy wyrażamy życzenie za pomocą czasownika w trybie warunkowym. începe să înveți
|
|
Usamos el imperfecto de subjuntivo cuando expresamos un deseo con un verbo en condicional.
|
|
|
Na przykład: John wolałby, aby jego dzieci nie oglądały telewizji przez całe popołudnie i trochę się pouczyły. începe să înveți
|
|
Por ejemplo: Juan preferiría que sus hijos no vieran al tele toda la tarde y que estudiaran un poco.
|
|
|
Powinniśmy starać się traktować innych tak, jak chcemy aby inni nas traktowali. începe să înveți
|
|
Deberíamos intentar tratar a los demás como querríamos que ellos nos trataran a nosotros.
|
|
|
Uważam, że mężczyźni lepiej wyglądają z brodą. începe să înveți
|
|
Creo que los hombres son más guapos con barba.
|
|
|
Małe dzieci często nie wiedzą, jak się zachować, gdy nie ma dorosłej osoby z nimi, ponieważ nie rozumieją różnicy między dobrem a złem. începe să înveți
|
|
Los niños pequeños a menudo no saben comportarse cuando no hay un adulto con ellos porque no entienden al diferencia entre el bien yel mal.
|
|
|
Kiedy małe dzieci zachowują się źle, czasami ich rodzice je karzą kładąc je wcześniej spać. începe să înveți
|
|
Cuando los niños pequeños se comportan mal, a veces sus padres los castigan con acostarse temprano.
|
|
|
Twoje zachowanie jest tak ważne podczas rozmowy kwalifikacyjnej, ponieważ oceniają wszystko, co robisz i mówisz. începe să înveți
|
|
Tu comportamiento es tan importante en una entrevista de trabajo porque juzgan todo ol que haces y dices.
|
|
|
Pięć zmysłów to: wzrok, słuch, węch, smak i dotyk. începe să înveți
|
|
Los cinco sentidos son: la vista, le oído, el olfato, el gusto yel tacto.
|
|
|
Psy używają swojego zmysłu węchu do podążania za śladem ludzi lub innych zwierząt. începe să înveți
|
|
Los perros usan su sentido del olfato para seguir la pista de personas u otros animales.
|
|
|
Myślę, że mam dobre poczucie humoru. începe să înveți
|
|
Creo que tengo buen sentido del humor.
|
|
|
începe să înveți
|
|
¡Cuéntanos un chiste entonces!
|
|
|
Co ryba powiedziała drugiej rybie? - Nic! începe să înveți
|
|
¿Qué le dijo el pez al otro pez? - ¡Nada!
|
|
|
Kiedy idę kupić nowe ubrania, zazwyczaj wybieram je szybko. începe să înveți
|
|
Cuando voy a comprar ropa nueva, generalmente al elijo rápidamente.
|
|
|
Wybory są co 4 lata w tym kraju. începe să înveți
|
|
Hay elecciones cada cuatro años en este país.
|
|
|
Myślę, że to normalne, że jakaś osoba czasami rozmawia ze sobą, gdy jest sama. începe să înveți
|
|
Me parece normal que una persona de vez en cuando hable consigo misma mientras está sola.
|
|
|
Nie sądzę, by większość ludzi zawsze nosi ze sobą pieniądze wszędzie. începe să înveți
|
|
No creo que la mayoría de la gente siempre lleve dinero consigo a todas partes.
|
|
|
Na czym wspiera się dach? Dach wspiera się na ścianach. începe să înveți
|
|
¿En qué se apoya el techo? El techo se apoya en las paredes.
|
|
|
Kiedy mam problemy, wspiera mnie bardziej moja rodzina. începe să înveți
|
|
Cuando tengo problemas, me apoyo más en mi familia.
|
|
|
Zawsze wspieram decyzje moich przyjaciół. începe să înveți
|
|
Siempre apoyo las decisiones de mis amigos.
|
|
|
W tym kraju osoby bezrobotne otrzymują wsparcie od rządu. începe să înveți
|
|
En este país, la gente que está en paro recibe apoyo del gobierno.
|
|
|
Autobus mieści się w normalnym garażu? Nie, autobus się nie zmieści. începe să înveți
|
|
¿Un autobús cabe en un garaje normal? No, un autobús no cabe.
|
|
|
Nie byłoby miło mieszkać pod ziemią, w piwnicy, ponieważ nie byłoby tam okien, mało światła itp. începe să înveți
|
|
No sería agradable vivir debajo de al tierra, en un sótano, porque no habría ventanas, habría poca luz, etc.
|
|
|
Poddasze budynku znajduje się na najwyższym piętrze. începe să înveți
|
|
El ático de un edificio está en al última planta.
|
|
|
Gdzie przechowujemy rzeczy, których nie potrzebujemy, ale też nie chcemy wyrzucać? începe să înveți
|
|
¿Dónde guardamos las cosas que no necesitamos, pero tampoco queremos tirar a la basura?
|
|
|
Rzeczy, których nie potrzebujemy, ale też nie chcemy wyrzucać, trzymamy w piwnicy, na strychu, w pustym pokoju itp. începe să înveți
|
|
Las cosas que no necesitamos, pero tampoco queremos tirar aal basura, las guardamos en un sótano, un ático, un cuarto vacío, etc.
|
|
|
Nie mogę wyjechać na wakacje jakiegokolwiek dnia w roku, ponieważ muszę się uczyć i chodzę do szkoły. începe să înveți
|
|
No puedo ir de vacaciones cualquier día del año porque tengo que estudiar y voy a escuela.
|
|
|
Moim zdaniem dowolna osoba nie jest w stanie być dyrektorem firmy. începe să înveți
|
|
En mi opinión, cualquier persona no es capaz de ser director de una empresa.
|
|
|
W większości krajów na świecie nie jest dozwolone picie alkoholu przez osoby w dowolnym wieku, tylko jest dozwolone picie przez osoby powyżej 18 roku życia. începe să înveți
|
|
En la mayoría de los países del mundo, no se les permite beber alcohol a las personas de cualquier edad, solo se les permite beber a las personas mayores de 18 años.
|
|
|
Myślę, że miejsce, w którym mieszkam, jest miejscem bezpiecznym. începe să înveți
|
|
Pienso que el lugar donde vive es un lugar seguro.
|
|
|
Rodzice martwią się często o bezpieczeństwo swoich dzieci. începe să înveți
|
|
Los padres se preocupan a menudo por la seguridad de sus hijos.
|
|
|
Chciałbyś mieć własną firmę? Tak, chciałbym mieć własną firmę. începe să înveți
|
|
¿Te gustaría tener tu propia empresa? Sí, me gustaría tener mi propia empresa.
|
|
|
Nie sądzę, żeby to była twoja książka; myślę, że to własność szkoły. începe să înveți
|
|
No pienso que ese sea tu propio libro; pienso que es propiedad de al escuela.
|
|
|
Dom, w którym mieszkam, nie należy do mnie; jest własnością innej osoby... începe să înveți
|
|
La casa donde vivo no es mi propia casa; es propiedad de otra persona.
|
|
|
Więc kto jest jego właścicielem? Moi rodzice są właścicielami domu, w którym mieszkasz. începe să înveți
|
|
Entonces, ¿quién es su dueño? Mis padres son dueños de casa donde vive.
|
|
|
Ryby, ptaki, żółwie to rodzaje zwierząt domowych, które nie potrzebują, aby ich właściciele spędzali z nimi dużo czasu. începe să înveți
|
|
Los peces, los pájaros, tortugas son tipos de mascotas que no necesitan que sus dueños pasen con ellas mucho tiempo.
|
|
|
Odmień czasownik "traducir" w trybie łączącym niedokonanym. începe să înveți
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "traducir" son: "tradujera, tradujeras, tradujera, tradujéramos, tradujerais, tradujeran"
|
|
|
Było niemożliwe, że ludzie mieli rzeczy z plastiku trzy wieki temu, ponieważ plastik nie został wynaleziony jeszcze. începe să înveți
|
|
Era imposible que al gente tuviera cosas de plástico hace tres siglos porque el plástico no se había inventado todavía.
|
|
|
Wolałbym, żebyśmy mieli zajęcia dzisiaj w parku, a nie tutaj. începe să înveți
|
|
Preferiría que hiciéramos al clase de hoy en un parque en vez de aquí.
|
|
|
Chciałbym, żeby ta szkoła była bliżej mojego domu. începe să înveți
|
|
Me gustaría que esta escuela estuviera más cerca a mi casa.
|
|
|
W odległej przeszłości ludzie nie myśleli, że ziemia jest okrągła; myśleli, że jest płaska. începe să înveți
|
|
En el pasado lejano, al gente on creía que la tierra fuera redonda; creía que era plana.
|
|
|
Kiedy byłem mały, zawsze chciałem, żeby mi dawali dużo prezentów na urodziny. începe să înveți
|
|
De pequeño, siempre quería que me dieran muchos regalos por mi cumpleaños.
|
|
|
Wątpię, że przychodziłeś do tej szkoły codziennie w przeszłości. începe să înveți
|
|
Dudo que vinieras a esta escuela cada día del año pasado.
|
|
|
Poprosiłeś nas, żebyśmy podali swoje imiona kiedy spotkaliśmy się po raz pierwszy, începe să înveți
|
|
Nos pediste que te dijéramos vuestros nombres cuando nos conocimos por primera vez.
|
|
|
Nie sądzę, że ten budynek został zbudowany tysiąc lat temu; myślę, że został zbudowany 20 lat temu. începe să înveți
|
|
No creo que este edificio se construyera hace mil años; creo que se construyó hace 20 años.
|
|
|
Wątpiłem, czy nauczę się dobrze mówić po hiszpańsku, zanim zacząłem się go uczyć. începe să înveți
|
|
Dudaba que pudiera aprender a hablar bien el español antes de empezar a estudiarlo.
|
|
|
Twój kraj ma rodzinę królewską? Nie, mój kraj nie ma rodziny królewskiej. începe să înveți
|
|
¿Tu país tiene una familia real? No, mi país no tiene una familia real.
|
|
|
Jeśli wyjrzę przez okno, widzę mój ogród. începe să înveți
|
|
Si miro a través de la ventana, veo mi jardin.
|
|
|
Świat bardzo się zmienił przez ostatnie wieki... începe să înveți
|
|
El mundo ha cambiado mucho a través de los últimos siglos.
|
|
|
Myślę, że obecnie większość ludzi komunikuje się ze swoimi przyjaciółmi bardziej przez Internet. începe să înveți
|
|
Creo que hoy en día la mayoría de la gente se comunica con sus amigos más a través del internet.
|
|
|
Kiedy oglądam film w kinie, denerwuje mnie, gdy ktoś na widowni nie przestaje mówić. începe să înveți
|
|
Cuando estoy viendo una peli en el cine, me molesta que alguien del público no deje de hablar.
|
|
|
Wkurza mnie, gdy ktoś mówi źle o tych, na których mi zależy. începe să înveți
|
|
Me molesta que alguien hable mal de los que me importan.
|
|
|
Co mamy na myśli mówiąc, że ktoś jest "irytujący"? începe să înveți
|
|
¿Qué quiere decir cuando decimos que una persona es "pesada"?
|
|
|
Kiedy mówimy, że ktoś jest "irytujący", oznacza to, że bardzo nas denerwuje lub nudzi. începe să înveți
|
|
Cuando decimos que una persona es "pesada", quiere decir que nos molesta o nos aburre mucho.
|
|
|
Kto jest najbardziej irytującą osobą, jaką znasz? Mój kolega ze szkoły jest najbardziej irytującą osobą, jaką znam, începe să înveți
|
|
¿Quién es la persona más pesada que conoces? Mi compañero de esquela es la persona más pesada que conozco,
|
|
|
Dlaczego? Ponieważ zawsze powtarza te same żarty, zawsze zadaje wiele głupich pytań. începe să înveți
|
|
¿Por qué? Porque siempre repite los mismos chistes, siempre hace muchas preguntas estúpidas.
|
|
|
Wszyscy jesteśmy obecni na lekcji dzisiaj. începe să înveți
|
|
Todos estamos presentes en la clase de hoy.
|
|
|
Kiedy nauczyciel z tej szkoły jest nieobecny, inny nauczyciel przychodzi poprowadzić lekcję. începe să înveți
|
|
Cuando un profesor de esta escuela está ausente, otro profesor viene a dar la clase.
|
|
|
Zawsze sprzątasz swój dom, jeśli wiesz, że twoja rodzina wkrótce cię odwiedzi? începe să înveți
|
|
¿Siempre ordenas tu casa si sabes que tu familia viene pronto a visitarte?
|
|
|
Zawsze sprzątam dom, jeśli wiem, że moja rodzina wkrótce mnie odwiedzi. începe să înveți
|
|
Siempre ordeno casa si sé que mi familia viene pronto a visitarme.
|
|
|
Armia nie może funkcjonować, jeśli żołnierze nie wykonują rozkazów. începe să înveți
|
|
Un ejército no puede funcionar si los soldados no siguen las órdenes.
|
|
|
Niektórzy ludzie układają swoje książki alfabetycznie na półce, aby łatwiej było je znaleźć. începe să înveți
|
|
Algunas personas ordenan sus libros alfabéticamente en la estantería para que sean más fáciles de encontrar.
|
|
|
A ty też to robisz? Nie, ja tego nie robię. începe să înveți
|
|
¿Y tú también lo haces? No, yo no lo hago.
|
|
|
Uważam, że dużo hałasu i bałaganu w biurze wpływa na to, jak pracują pracownicy. începe să înveți
|
|
Creo que mucho ruido y desorden en una oficina influye sobre cómo trabajan los trabajadores.
|
|
|
Guillermo bolał brzuch. Zatem na lunch zjadł tylko zupę. începe să înveți
|
|
A Guillermo le dolía el estómago. Por lo tanto, solo almorzó una sopita.
|
|
|
Pan Gonzalez przegrał wybory. W rezultacie nie zostanie prezydentem. începe să înveți
|
|
El señor González perdió las elecciones. Por lo tanto, no será presidente.
|
|
|
Atleci zwykle noszą dresy i buty sportowe aby trenować. începe să înveți
|
|
Los atletas suelen llevar un chándal y unas zapatillas para entrenar.
|
|
|
W porównaniu do innych sportowców, zawodnicy grający w koszykówkę są zazwyczaj wyżsi. începe să înveți
|
|
En comparación con otros atletas, los jugadores de baloncesto suelen ser más altos.
|
|
|
Mozart skomponował dużo muzyki? Tak, Mozart skomponował dużo muzyki. începe să înveți
|
|
¿Mozart compuso mucha música? Sí, Mozart compuso mucha música.
|
|
|
Z ilu liter składa się hiszpański alfabet? începe să înveți
|
|
¿De cuántas letras se compone el abecedario español?
|
|
|
Hiszpański alfabet składa się z 27 liter. începe să înveți
|
|
El abecedario español se compone de 27 letras.
|
|
|
Europa składa się z wielu różnych krajów. începe să înveți
|
|
Europa está compuesta de muchos países diferentes.
|
|
|
Co przewidujesz, że zrobisz jutro? începe să înveți
|
|
¿Qué anticipas que harás mañana?
|
|
|
Przewiduję, że pójdę do pracy, wyjdę na kolację, zrobię zakupy, itp. începe să înveți
|
|
Anticipo que iré al trabajo, saldré para cenar fuera, haré la compra, etc.
|
|
|
Jeśli nie przygotowałem się do egzaminu, mogę spodziewać się złego wyniku. începe să înveți
|
|
Si no me has preparado para un examen, puedo anticipar un mal resultado.
|
|
|
Jakiego innego czasownika możemy użyć zamiast „przewidzieć”? începe să înveți
|
|
¿Qué otro verbo podemos utilizar en vez de “anticipar”?
|
|
|
Możemy użyć czasownika „oczekiwać” zamiast „przewidzieć”. începe să înveți
|
|
Podemos utilizar el verbo “esperar” en vez de “anticipar”
|
|
|
To ma sens, że spodziewamy się problemów, gdy próbujemy zrobić coś naprawdę trudnego. începe să înveți
|
|
Tiene sentido que esperemos problemas cuando intentamos hacer algo realmente difícil.
|
|
|
Myślę, że potrzeba wiele wysiłku, aby odnieść sukces w życiu. începe să înveți
|
|
Creo que es necesario esforzarse mucho para tener éxito en la vida.
|
|
|
Nie sądzę, że ludzie, którzy nie starają się w klasie, uczą się dużo; uważam, że uczą się mało. începe să înveți
|
|
No pienso que la gente que no hace ningún esfuerzo en la clase aprenda mucho; pienso que aprende poco.
|
|
|
Nie lubię, gdy ktoś, kogo nie znam, mówi do mnie, jakby był moim najlepszym przyjacielem. începe să înveți
|
|
No me gusta que alguien que no conozco me hable como si fuera mi mejor amigo.
|
|
|
Jeśli ktoś mówi do mnie "Czuj się jak u siebie w domu!", oznacza to, że chce, abym czuł się w pełni komfortowo. începe să înveți
|
|
Si alguien me dice “¡Haz como si estuvieras en tu propia casa!”, significa que quiere que me sienta completamente cómodo.
|
|
|
Ta książka została wydrukowana w Hiszpanii. începe să înveți
|
|
Ese libro se imprimió en Espania.
|
|
|
Wiedziałem, że nauka drugiego języka pomaga rozwijać mózg. începe să înveți
|
|
Sabía que aprender un segundo idioma ayuda a desarrollar el cerebro.
|
|
|
Firmy przeprowadzają badania rynku, aby dowiedzieć się, czego ludzie chcą, co im się podoba itp. începe să înveți
|
|
Las empresas desarrollan estudios de mercado para saber lo que la gente quiere, lo que le gusta, etc.
|
|
|
Kraj rozwinięty to kraj, który ma dużo przemysłu, rolnictwa itp. începe să înveți
|
|
Un país desarrollado es un país que tiene mucha industria, agricultura, etc.
|
|
|
Czy zapach benzyny jest dla Ciebie przyjemny czy przeszkadza Ci? începe să înveți
|
|
¿El olor de la gasolina te resulta agradable o te molesta?
|
|
|
Zapach benzyny mi przeszkadza. începe să înveți
|
|
El olor de la gasolina me molesta.
|
|
|
Oprócz benzyny sprzedawane są również fast foody, napoje, produkty samochodowe itp. începe să înveți
|
|
Aparte de la gasolina, se vende también comida rápida, bebidas, productos para el coche, etc.
|
|
|
Średnio ile litrów benzyny na każde sto kilometrów zużywa mały samochód? începe să înveți
|
|
Como promedio, ¿cuántos litros de gasolina por cada cien kilómetros gasta un coche pequeño?
|
|
|
Średnio mały samochód zużywa siedem litrów benzyny na każde sto kilometrów. începe să înveți
|
|
Como promedio, un coche pequeño gasta siete litros de gasolina por cada cien kilómetros.
|
|
|
Wymień formy czasownika „oler” w czasie teraźniejszym prostym. începe să înveți
|
|
Las formas del verbo "oler" en el presente simple son: "huelo, hueles, huele, olemos, olćis, huelen”.
|
|
|
Co ja robię? Wąchasz swój nadgarstek începe să înveți
|
|
¿Qué estoy haciendo? Estas oliendo tu muńeca
|
|
|
Którą częścią ciała wąchamy? Wąchamy nosem. începe să înveți
|
|
Con que parte del cuerpo olemos? Olemos con la nariz.
|
|
|
Jeśli przechodzę obok restauracji, która ładnie pachnie, chcę do niej wejść. începe să înveți
|
|
Si pasopor delante de un restaurante que huele muy bien, me dan ganas de entrar.
|
|
|
Ogrody pachną najbardziej kwiatami w lecie. începe să înveți
|
|
Los jardines huelen mas a flores en verano.
|
|
|
Przeciwko jakim krajom walczył twój kraj w przeszłości începe să înveți
|
|
¿Contra qué otros países ha luchado tu país en el pasado?
|
|
|
Mój kraj walczył przeciwko Niemcom. w przeszłości. începe să înveți
|
|
Mi pais ha luchado contra el Alemania en el pasado.
|
|
|
W ciągu całej historii wielu ludzi zginęło walcząc o sprawiedliwość i wolność. începe să înveți
|
|
A lo largo de la historia, mucha gente ha muerto luchando por la justiciay la libertad.
|
|
|