B6_ZD_608_628

 0    127 cartonașe    leszeks_lst
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Przy przechodzeniu ze stylu bezpośredniego do stylu pośredniego, czasowniki, które są już w czasie przeszłym, zazwyczaj zmieniamy na czas zaprzeszły.
începe să înveți
Al pasar del estilo directo al estilo indirecto, los verbos que ya están en pasado generalmente los cambiamos al pluscuamperfecto.
Lucía powiedziała: „Smakował mi tort”. Lucía powiedziała, że smakował jej tort.
începe să înveți
Lucía dijo: “Me gustó la tarta”. Lucía dijo que le había gustado la tarta.
Chłopcy powiedzieli: „Graliśmy w piłkę nożną”. Chłopcy powiedzieli, że grali w piłkę nożną.
începe să înveți
Los chicos dijeron: “Hemos jugado al fútbol”. Los chicos dijeron que habían jugado al fútbol.
Moja szefowa powiedziała: „Podróżowałam dużo do Brazylii, kiedy byłam mała”. Moja szefowa powiedziała, że podróżowała dużo do Brazylii, kiedy była mała.
începe să înveți
Mi jefa dijo: “Viajaba mucho a Brasil de pequeña”. Mi jefa dijo que había viajado mucho a Brasil de pequeña.
Przy przechodzeniu ze stylu bezpośredniego do stylu pośredniego, czasowniki w czasie przyszłym prostym zazwyczaj zmieniamy na tryb warunkowy.
începe să înveți
Al pasar del estilo directo al estilo indirecto, los verbos que están en futuro simple generalmente los cambiamos al condicional.
Moja siostra powiedziała: „Jutro pojadę do Paryża”. Moja siostra powiedziała, że jutro pojedzie do Paryża.
începe să înveți
Mi hermana dijo: “Mañana iré a París”. Mi hermana dijo que mañana iría a París.
„Pływam codziennie”. Wczoraj powiedziałeś, że pływasz codziennie.
începe să înveți
Nado cada día”. Ayer dijiste que nadabas cada día.
„Ona rozmawia z tobą”. Wczoraj powiedziałeś, że ona rozmawia ze mną.
începe să înveți
Ella habla contigo”. Ayer dijiste que ella hablaba conmigo.
„Właśnie wziąłem długopis ze stołu”. Wczoraj powiedziałeś, że właśnie wziąłeś długopis ze stołu.
începe să înveți
Acabo de coger el boli de la mesa”. Ayer dijiste que acababas de coger el boli de la mesa.
„Zjadłem na kolację warzywa z ryżem”. Wczoraj powiedziałeś, że zjadłeś na kolację warzywa z ryżem.
începe să înveți
“Cené verduras con arroz”. Ayer dijiste que habías cenado verduras con arroz.
„Nie poszedłem na imprezę w zeszły piątek”. Wczoraj powiedziałeś, że nie poszedłeś na imprezę w zeszły piątek.
începe să înveți
No fui a la fiesta el viernes pasado”. Ayer dijiste que no habías ido a la fiesta el viernes pasado.
„Rzucali kamienie do jeziora”. Wczoraj powiedziałeś, że rzucali kamienie do jeziora.
începe să înveți
Ellos lanzaban piedras al lago”. Ayer dijiste que ellos habían lanzado piedras al lago.
„Myślę, że pojadę do Meksyku za dwa tygodnie”. Wczoraj powiedziałeś, że myślisz, że pojedziesz do Meksyku za dwa tygodnie.
începe să înveți
“Creo que iré a México dentro de dos semanas”. Ayer dijiste que creías que irías a México dentro de dos semanas
„Chciałbym napój gazowany z lodem”. Wczoraj powiedziałeś, że chciałbyś napój gazowany z lodem.
începe să înveți
“Me gustaría un refresco con hielo”. Ayer dijiste que te gustaría un refresco con hielo.
W dzieciństwie nie bawiłem się szminką mojej mamy.
începe să înveți
En mi infancia, no jugaba con el pintalabios de mi madre.
Gdybym nagle usłyszał bardzo głośny hałas, przestraszyłbym się.
începe să înveți
Si de repente escuchara un ruido muy fuerte, me asustaría.
Możemy powiedzieć „Ale strach!”, kiedy ktoś lub coś nas przestraszy.
începe să înveți
Podemos decir ¡Qué susto!” cuando alguien o algo nos asusta.
Niektóre psy boją się grzmotów.
începe să înveți
Algunos perros se asustan de los truenos.
Kiedy jestem przestraszony, moja twarz robi się blada.
începe să înveți
Cuando estoy asustado, mi cara se pone pálida.
Przestraszyłbym się, gdybym obudził się w nocy i duch pojawiłby się w mojej sypialni.
începe să înveți
Me asustaría si me despertara por la noche y apareciera un fantasma en mi dormitorio.
Staram się poddawać recyklingowi tyle śmieci, ile to możliwe.
începe să înveți
Intento eciclar tanta basura como sea posible.
Moim zdaniem recykling jest coraz bardziej potrzebny.
începe să înveți
En mi opinión, el reciclaje es cada vez más necesario.
Nie wszystkie rzeczy nadają się do recyklingu, niektóre są, a inne nie.
începe să înveți
No todas las cosas son reciclables, algunas son reciclables y otras no.
Gdybym brał udział w konkursie, nie przejmowałbym się zbytnio, że nie wygrałem pierwszej nagrody; byłoby mi wszystko jedno.
începe să înveți
Si participara en un concurso, no me importaría mucho no ganar el primer premio; me daría igual.
Osoba, która prowadzi po pijanemu, stanowi zagrożenie dla siebie i innych na drodze.
începe să înveți
Una persona que conduce borracha supone un peligro para ella y los demás en la carretera.
Gdybym wypił tylko pół kieliszka wina, nie miałbym kaca następnego dnia.
începe să înveți
Si bebiera solo media copita de vino, no tendría resaca al día siguiente.
Myślę, że nawet osoby winne poważnego przestępstwa powinny mieć prawo głosować w wyborach.
începe să înveți
Creo que incluso las personas que son culpables de un crimen grave deberían tener el derecho de votar en las elecciones.
Zazwyczaj potrzeba mniej więcej jednego dnia, aby policzyć głosy w wyborach krajowych w tym kraju.
începe să înveți
Normalmente, necesitan más o menos un día para contar los votos en una elección nacional en este país.
W przeszłości rząd kraju nie był zazwyczaj wybierany przez głosowanie.
începe să înveți
En el pasado, el gobierno de un país no se solía elegir por votación.
Pożyczyłbym ci trochę pieniędzy, gdybyś mnie o to poprosił.
începe să înveți
Te prestaría un poco de dinero si me lo pidieras.
Zawsze powinniśmy oddawać rzeczy, które pożyczamy.
începe să înveți
Siempre debemos devolver las cosas que pedimos prestadas
Gdybym pożyczył komuś coś, a ta osoba by mi tego nie oddała, poprosiłbym ją o zwrot.
începe să înveți
Si le prestara algo a alguien y no me lo devolviera, le pediría que me lo devolviera.
Jeśli mój długopis nie działa, proszę innego ucznia, żeby pożyczył mi swój.
începe să înveți
Si mi bolígrafo no funciona, le pido a otro alumno que me preste el suyo.
Musimy zwracać uwagę przez cały czas na zajęciach Metodą Callana, ponieważ nauczyciel może zadać pytanie każdej osobie w dowolnym momencie.
începe să înveți
Tenemos que prestar atención todo el tiempo en una clase del Método Callan porque el profesor podría hacer una pregunta a cualquier persona en cualquier momento.
Związek zawodowy to organizacja złożona z pracowników konkretnej branży.
începe să înveți
Un sindicato es una organización compuesta por trabajadores de una industria específica.
Związek zawodowy chroni pracowników i walczy o poprawę ich wynagrodzeń i warunków pracy.
începe să înveți
Un sindicado protege a los trabajadores y lucha para mejorar sus salarios y condiciones laborales.
Jeśli przyjaciel pyta mnie: „Słyszałeś o Marii?”, chce wiedzieć, czy słyszałem wiadomość o Marii.
începe să înveți
Si un amigo me pregunta: “¿Has oído lo de María?”, quiere saber si he oído la noticia sobre María
Martwi mnie sprawa dotycząca bezpieczeństwa na lotniskach.
începe să înveți
Me preocupa lo de la seguridad en los aeropuertos.
Czy cieszy cię sprawa dotycząca twojej nowej pracy?
începe să înveți
¿Te hace ilusión lo de tu nuevo empleo?
Przeszkadza mi sprawa reklamy wszędzie wokół.
începe să înveți
Me molesta lo de la publicidad por todas partes.
Wiele osób jest oburzonych sprawą okrucieństwa wobec zwierząt.
începe să înveți
Mucha gente le da rabia lo de la crueldad hacia los animales.
Niewidomi czytają książki specjalne, które mogą czytać, dotykając słów.
începe să înveți
Los ciegos leen con libros especiales que pueden leer tocando las palabras.
Wielu głuchych posługuje się językiem migowym.
începe să înveți
Muchos sordos hablan en lengua de signos.
Rodzeństwo często dzieli pokój, kiedy są bardzo małe, ponieważ nie ma wystarczającej liczby pokoi w domu, boją się spać sami w ciemności, itp.
începe să înveți
Los hermanos a menudo comparten habitación cuando son muy pequeños porque no hay suficientes habitaciones en la casa, tienen miedo de dormir solos en la oscuridad, etc.
Gdybym umierał z głodu, podzieliłbym się ostatnim kawałkiem jedzenia z inną osobą, która też by umierała.
începe să înveți
Si me estuviera muriendo de hambre, me compartiría último trozo de comida con otra persona que también se estuviera muriendo.
To normalne, że nudzę się na spotkaniu dotyczącym czegoś, co jest dla mnie trudne do zrozumienia.
începe să înveți
Es normal que me aburre en una reunión que trata de algo que me cuesta entender.
Gdyby mój telefon zadzwonił, kiedy byłbym na spotkaniu z prezydentem, zrobiłbym się czerwony, przeprosiłbym, itp.
începe să înveți
Si sonara mi teléfono mientras estuviera reunido con el presidente, me pondría rojo, me disculparía, etc.
Gdyby spotkanie przyjaciół miało miejsce w domu kogoś, kogo nie lubię, i tak bym nie wziął udziału.
începe să înveți
Si una reunión de amigos tuviera lugar en casa de alguien que no me cae, no participaría de todas maneras.
Ludzie krzyczą, kiedy są zdenerwowani lub przestraszeni albo kiedy myślą, że ktoś ich nie słyszy.
începe să înveți
La gente grita cuando está enfadada o asustada, o cuando piensa que alguien no puede oírla.
Gdyby ludzie bardzo głośno krzyczeli na korytarzu, nie moglibyśmy cię dobrze słyszeć.
începe să înveți
Si hubiera gente gritando muy fuerte en el pasillo, no te podríamos oír bien.
Gdyby przyjaciel mnie rozczarował, kiedy najbardziej bym go potrzebował, nie wybaczyłbym mu tego łatwo.
începe să înveți
Si un amigo me decepcionara cuando más lo necesitara, no se lo perdonaría fácilmente.
Nigdy nie byłem na koncercie, na który bardzo czekałem, a który okazał się rozczarowujący.
începe să înveți
Nunca he estado en un concierto que había esperado con mucha ilusión pero que me resultó decepcionante.
Nie widzimy powietrza, które nas otacza, ponieważ jest niewidzialne.
începe să înveți
No vemos el aire que nos rodea porque es invisible.
Broda niektórych mężczyzn staje się ponownie widoczna bardzo szybko po goleniu.
începe să înveți
La barba de algunos hombres vuelve a ser visible muy rápidamente después de afeitarse.
Nie zrobiłbym niczego wbrew prawu, gdybym był niewidzialny.
începe să înveți
No haría nada contra la ley si fuera invisible.
Okna są przezroczyste, aby wpuszczały światło i abyśmy mogli przez nie widzieć.
începe să înveți
Las ventanas son transparentes para que entre la luz, y para que podamos ver a través de ellas.
Oby jutro była ładna pogoda!
începe să înveți
¡Ojalá que haga buen tiempo mañana!".
Obyś miał dobry dzień!
începe să înveți
¡Ojalá tengas un buen día!
Gydybym tylko miał więcej pieniędzy, żeby kupić samochód!
începe să înveți
¡Ojalá tuviera más dinero para comprar un coche!”
Chciałbym żeby dziś była sobota!
începe să înveți
¡Ojalá hoy fuera sábado!
Obyś miał miłą podróż!
începe să înveți
¡Que tengas un buen viaje!”.
Niech Ci pójdzie dobrze na egzaminie!
începe să înveți
¡Que te vaya bien el examen!
Myślę, że wszystkie kraje świata powinny być niezależne.
începe să înveți
Creo que todos los países del mundo deberían ser independientes.
W moim kraju zazwyczaj ludzie usamodzielniają się w wieku dwudziestu lat.
începe să înveți
En mi país, normalmente, las personas se independizan con veinte años
Kolumbia uniezależniła się od Hiszpanii w roku tysiąc osiemset dziesięć.
începe să înveți
Colombia se independizó de España en el año mil ochocientos diez.
Różnica między wykładziną a dywanem polega na tym, że wykładzina jest duża i całkowicie pokrywa podłogę pokoju, podczas gdy dywan jest mniejszy i pokrywa tylko część podłogi.
începe să înveți
La diferencia entre una moqueta y una alfombra es que una moqueta es grande y cubre totalmente el suelo de un cuarto, mientras que una alfombra es más pequeña, y solo cubre una parte del suelo.
Nie ma ani wykładziny, ani dywanu w tej klasie.
începe să înveți
No hay ni una moqueta ni una alfombra en esta aula
Jeśli para nie może mieć dziecka, może je adoptować.
începe să înveți
Si una pareja no puede tener un hijo, puede adoptar uno.
Jeśli mówimy, że ktoś jest nieszczęśliwy w miłości, oznacza to, że nie może znaleźć partnera lub, jeśli go ma, nie jest szczęśliwy w związku.
începe să înveți
Si decimos que alguien es desafortunado en amores, quiere decir que no puede encontrar una pareja o, si la tiene, no es feliz en la relación.
Czasami nie wierzę, że system rządowy w moim kraju działa dobrze.
începe să înveți
A veces, no creo que el sistema de gobierno de mi país funciona bien.
Gdyby ktoś chciał jechać na kemping do lasu, doradziłbym, aby zabrał ze sobą namiot, śpiwór, pudełko zapałek, mapę, itp.
începe să înveți
Si alguien quisiera ir de camping al bosque, le aconsejaría que llevara consigo una tienda de campaña, un saco de dormir, una caja de cerillas, un mapa, etc.
„Siedzieć w cieniu” to przeciwieństwo „siedzieć na słońcu”.
începe să înveți
“Sentarse en la sombra" es el contrario de “sentarse en el sol”.
W bardzo gorący dzień przyjemnie jest usiąść w cieniu.
începe să înveți
En un día muy caluroso, es agradable sentarse en la sombra.
Widzę cień twojej ręki na ścianie.
începe să înveți
Veo la sombra de tu mano en la pared.
Jeśli jestem na plaży, mogę chronić się przed słońcem parasolem, kapeluszem, okularami przeciwsłonecznymi, kremem przeciwsłonecznym, itp.
începe să înveți
Si estoy en la playa, puedo protegerme del sol con una sombrilla, un sobrero, unas gafas de sol, crema solar, etc.
Jaka jest dzisiaj temperatura? Dzisiaj jest pięć stopni Celsjusza.
începe să înveți
¿Qué temperatura hace hoy? Hoy hace cinco grados centígrados.
Nigdy nie jest zawsze powyżej 30 stopni Celsjusza w żadnej części świata.
începe să înveți
No hace siempre más de 30 (treinta) grados centígrados en ninguna parte del mundo
Woda zamienia się w lód w temperaturach poniżej zera.
începe să înveți
El agua se convierte en hielo a temperaturas bajo cero.
Juan rozbił okno.
începe să înveți
Juan rompió la ventana.
Okno zostało rozbite przez Juana.
începe să înveți
La ventana fue rota por Juan.
Strona czynna przekazuje, że podmiot wykonuje czynność.
începe să înveți
La voz activa comunica que el sujeto hace la acción.
Strona bierna przekazuje, że podmiot odbiera czynność.
începe să înveți
La voz pasiva comunica que el sujeto recibe la acción.
Tworzymy stronę bierną z czasownikiem „ser” plus imiesłów bierny.
începe să înveți
Formamos la voz pasiva con el verbo “ser” más un participio
Na szczęście zaginione dziecko zostało znalezione przez policję.
începe să înveți
Afortunadamente, el niño perdido ha sido encontrado por la policía.
Pałac został zniszczony przez ogień.
începe să înveți
El palacio fue destruido por el fuego.
Czy elektryczność została odkryta czy wynaleziona?
începe să înveți
¿La electricidad fue descubierta o inventada?
Elektryczność została odkryta.
începe să înveți
La electricidad fue descubierta
Juan buduje budynek. Budynek jest budowany przez Juana.
începe să înveți
Juan construye el edificio. El edificio es construido por Juan.
Juan zbudował budynek. Budynek został zbudowany przez Juana.
începe să înveți
Juan construyó el edificio. El edificio fue construido por Juan.
Juan zbudował budynek. Budynek został zbudowany przez Juana.
începe să înveți
Juan ha construido el edificio. El edificio ha sido construido por Juan.
Juan zbuduje budynek. Budynek będzie zbudowany przez Juana.
începe să înveți
Juan construirá el edificio. El edificio será construido por Juan.
Juan budował budynek. Budynek był budowany przez Juana.
începe să înveți
Juan construía el edificio. El edificio era construido por Juan.
Juan zbudowałby budynek. Budynek byłby zbudowany przez Juana.
începe să înveți
Juan construiría el edificio. El edificio sería construido por Juan.
Publiczność oklaskuje aktorów każdej nocy.
începe să înveți
El público aplaude a los actores cada noche.
Aktorzy są oklaskiwani przez publiczność każdej nocy.
începe să înveți
Los actores son aplaudidos por el público cada noche.
Policjant zobaczył winnego na ulicy.
începe să înveți
El policía vio al culpable en la calle.
Winny został zauważony przez policjanta na ulicy.
începe să înveți
El culpable fue visto por el policía en la calle.
Moja szefowa napisze ten list.
începe să înveți
Mi jefa escribirá esa carta.
Ten list będzie napisany przez moją szefową.
începe să înveți
Esa carta será escrita por mi jefa.
My naprawilibyśmy okna.
începe să înveți
Nosotros repararíamos las ventanas.
Okna byłyby naprawione przez nas.
începe să înveți
Las ventanas serían reparadas por nosotros.
One zastosowały się do wszystkich rad.
începe să înveți
Ellas han seguido todos los consejos.
Wszystkie rady zostały zastosowane przez nie.
începe să înveți
Todos los consejos han sido seguidos por ellas.
Kiedy małżeństwo się rozwodzi, nie jest powszechne, że nigdy więcej się nie zobaczą.
începe să înveți
Cuando una pareja casada se divorcia, no es común que no se vuelvan a ver.
Nie, nigdy nikt mnie tak nie obraził, żebym nigdy więcej do niego nie mówił.
începe să înveți
No, nunca nadie me ha ofendido tanto que no le has vuelto a hablar nunca más.
Nie chciałbym wchodzić do więzienia, żeby zobaczyć, jak tam jest.
începe să înveți
No me gustaría entrar en una cárcel para ver cómo es.
Nie, ponieważ bałbym się, poczułbym się smutny, itp.
începe să înveți
No, porque me daría miedo, me haría sentirme triste, etc.
Nie, dwa lata więzienia to nie byłaby wystarczająco surowa kara dla kogoś, kto zamordował inną osobę.
începe să înveți
No, dos años de cárcel no sería un castigo suficientemente fuerte para alguien que ha asesinado a otro.
Kiedy ktoś został zamordowany, policja znajduje informacje o morderstwie, szukając śladów i rozmawiając z ludźmi, którzy znali zmarłą osobę.
începe să înveți
Cuando alguien ha sido asesinado, la policía encuentra información sobre el asesinato buscando pistas y hablando con gente que conocía a la persona muerta.
To naturalne, że konie czasami śpią na stojąco.
începe să înveți
Es natural que los caballos duerman de pie de vez en cuando.
To naturalne, że koty zawsze spadają na cztery łapy.
începe să înveți
Es natural que los gatos siempre caigan sobre las cuatro patas.
Istnieje duży rynek kwiatów sztucznych, ponieważ kwiaty naturalne nie wytrzymują długo, a dzisiaj niektóre sztuczne kwiaty wyglądają bardzo realistycznie.
începe să înveți
Hay un gran mercado de flores artificiales porque las flores naturales no duran mucho tiempo, y hoy en día algunas flores artificiales parecen muy reales.
Sztuczne kwiaty nie pachną.
începe să înveți
Las flores artificiales no huelen.
Gdybym mógł przeprowadzić się gdziekolwiek, przeprowadziłbym się na Teneryfę.
începe să înveți
Si pudiera mudarme a cualquier lugar, me mudaría a Tenerife.
Gdybym musiał przeprowadzić się z jednego miasta do drugiego, prawdopodobnie wynająłbym ciężarówkę do przeprowadzki.
începe să înveți
Si tuviera que hacer la mudanza de una ciudad a otra, probablemente alquilaría un camión para la mudanza.
Gdyby ktoś bliski przeprowadził się za granicę, bardzo bym za nim tęsknił.
începe să înveți
Si alguien cercano se mudara al extranjero, lo echaría mucho de menos.
Nie jestem za karą śmierci; jestem przeciwko karze śmierci.
începe să înveți
No estoy a favor de la pena de muerte; estoy en contra de la pena de muerte.
W firmie pracownicy zazwyczaj są za, a pracodawcy przeciwko związkom zawodowym.
începe să înveți
Dentro de una empresa, los empleados suelen estar a favor de y los empleadores en contra de los sindicatos.
Gdyby w trudnej sytuacji przyjaciel zwrócił się przeciwko tobie zamiast mnie wspierać, poczułbym się rozczarowany, zdenerwowany, smutny, itp.
începe să înveți
Si en una situación difícil un amigo se pusiera en tu contra en vez de apoyarme, me sentiría decepcionado, enfadado, triste, etc.
Uważam się za osobę cierpliwą.
începe să înveți
Me considero una persona paciente.
Ludzie stają się bardziej niecierpliwi, kiedy są zdenerwowani.
începe să înveți
La gente se pone más impaciente cuando se enfada.
Lekarze i pielęgniarki opiekują się pacjentami w szpitalu.
începe să înveți
Los médicos y los enfermeros cuidan de los pacientes en un hospital.
Dwa znaczenia słowa „sensible” to „zdolny zauważyć małe zmiany” i „łatwo urażony lub zraniony”.
începe să înveți
Los dos significados de la palabra “sensible” son “capaz de notar pequeños cambios” y “fácilmente ofendido o dañado"
Czuły termometr to termometr, który potrafi mierzyć bardzo małe zmiany temperatury.
începe să înveți
Un termómetro sensible es un termómetro que puede medir muy pequeños cambios de temperatura.
Moje oczy są bardzo wrażliwe na światło.
începe să înveți
Mis ojos son muy sensibles a la luz.
Powiedziałbym, że czasami jestem osobą wrażliwą.
începe să înveți
Diría que a veces soy una persona sensible
Ważne jest, aby nauczyciele byli wrażliwi na uczucia swoich uczniów.
începe să înveți
Es importante que los profesores sean sensibles a los sentimientos de sus estudiantes.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.