Basics 2

 0    41 cartonașe    rafalmusidlak
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
W innych okolicznościach bylibyśmy razem.
începe să înveți
Under different circumstances we would be together.
Szkoda, że nie spotkaliśmy się w innych okolicznościach.
începe să înveți
I wish we had met under different circumstances.
Ułamałem kawałek czekolady i dałem mojej córce.
începe să înveți
I broke off a piece of chocolate and gave it to my daughter.
To wszystko jest wynikiem awarii systemu niezależnej ode mnie.
începe să înveți
This is all the result of a system crush beyond my control.
Nie chwal się.
începe să înveți
Stop bragging.
Moja córka często się popisuje przy koleżankach.
începe să înveți
My daughter often shows off in front of her friends.
Szanse na to że w ogóle ze mną porozmawia są niewielkie.
începe să înveți
The chances of her talking to me at all are slim.
Jakie są szanse że przyjedziesz na Święta?
începe să înveți
What are the odds of you coming for Christmas?
Niektórzy ludzie celowo zachowują się w ten sposób.
începe să înveți
Some people deliberately behave like this.
Zabiorę cię na lody pod warunkiem że zjesz później sałatkę.
începe să înveți
I'll take you out for ice cream on condition that you eat a salad later.
Złożenie biurka zajęło mi godzinę.
începe să înveți
It took me an hour to assemble the desk.
Mamy błędne przekonanie o jakości polskich produktów.
începe să înveți
We have a misconception about the quality of Polish products.
W szkołach nie uczy się przedsiębiorczości.
începe să înveți
Entrepreneurship is not taught in schools.
Szwajcaria jest znana ze świetnych zegarków.
începe să înveți
Switzerland is known for great watches.
Właśnie sobie coś przypomniałem.
începe să înveți
I just remembered something.
Feminizm się kończy kiedy trzeba odkręcić słoik.
începe să înveți
Feminism ends when it's time to open the jar.
Czekaj! Muszę "przetrawić" to co mi właśnie powiedziałeś.
începe să înveți
Hold on! I have to process what you just told me.
Światła w moim samochodzie słabo świecą.
începe să înveți
The lights in my car are dim.
Umówiłem się z kumplem na trening
începe să înveți
I'm meeting up with my mate for training
Jestem już z kimś umówiony wieczorem.
Mam już z kimś plany
începe să înveți
I've got plans with someone tonight.
Może spotkamy się i pogadamy o tym przy piwie?
începe să înveți
Maybe we can meet up and talk about it over a beer?
Miałem wrażenie, że żona mojego kuzyna też mnie polubiła.
începe să înveți
I was under the impression that my cousin's wife liked me too.
Żadna stacja benzynowa nie może równać się z Circle K jeśli chodzi o kawę.
începe să înveți
No petrol station can rival Circle K for coffee.
Mój tak zwany kolega chciał mnie upokorzyć śmiejąc się ze mnie w towarzystwie innych.
începe să înveți
My so-called friend wanted to humiliate me by laughing at me in front of others.
Pomysł pracy z domu podoba się coraz większej liczbie osób w dzisiejszych czasach.
użyj słowa A****L zamiast LIKE
începe să înveți
The idea of working from home appeals to more and more people these days.
Ta nowa siłownia mi nie odpowiada.
începe să înveți
This new gym doesn't appeal to me.
Media masowego przekazu są pełne fałszu.
pełne ściemy
începe să înveți
The mass media is full of fakery.
Myślę o tym za każdym razem, gdy widzę tą kobietę.
nie przestaję myśleć
începe să înveți
I keep thinking about it whenever I see this woman.
Zrobiła wielką aferę bo spóźnił się 5 minut.
începe să înveți
She made a big deal out of him being five minutes late.
NOT: because he was late❌
Pokój nie jest duży ale wystarczający
începe să înveți
The room is not big but adequate
Zrobiłem to wbrew zdrowemu rozsądkowi
începe să înveți
I did it against common sense
Prawie nic nie zjadłem
Prawie wszystko zostawiłem
începe să înveți
I hardly ate anything
Ledwo zjadłem tego hamburgera
bo był tak duży
începe să înveți
I barely ate that hamburger
Prawie nic nie zrozumiałem z tego, co mówił.
Ledwo zrozumiałem cokolwiek, zbyt mało
începe să înveți
I hardly understood what he was saying.
Ledwo rozumiałem, co mówił
zrozumiałem, ale musiałem się wysilić
începe să înveți
I barely understood what he was saying
Prawie wcale nie podniosłem tej sztangi. Była zbyt ciężka
ledwie drgnęła, no rep
începe să înveți
I hardly lifted the barbell. It was too heavy.
70 kg to ciężar, który ledwo wyrywam
udaje się, ale z wielkim trudem
începe să înveți
70 kg is a weight I can barely snatch
Prawie wcale teraz nie wychodzimy.
începe să înveți
We hardly ever go out now.
prawie wcale - hardly ever
Mógłbyś zejść nam z drogi?
... bo coś niesiemy
începe să înveți
Could you please move out of our way?
or: out of the way
To kwestia zdrowego rozsądku.
începe să înveți
It's a matter of common sense.
Miej odrobinę zdrowego rozsądku!
începe să înveți
Use a bit of common sense!

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.