Biblia najważniejsze pojęcia

 0    27 cartonașe    Esterka_19
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare język polski Răspuns język polski
Uniwersalizm
începe să înveți
cecha czegoś, co jest wspólne dla wielu różnych ludzi ze względu na zrozumiałość lub odnoszenie się do spraw niezależnych od miejsca, czasu lub innych czynników.
Parafraza
începe să înveți
swobodna przeróbka utworu literackiego lub czyjejś wypowiedzi rozwijająca i modyfikująca treść pierwowzoru.
Reinterpretacja
începe să înveți
ponowna interpretacja czegoś.
Eschatologia
începe să înveți
doktryna religijna zajmująca się problemami dotyczącymi pośmiertnych losów człowieka
Apokalipsa
începe să înveți
wydarzenie lub zjawisko, które niesie chaos i zniszczenie/ zagłada świata.
Psalm
începe să înveți
utwór liryczny wchodzący w skład biblijnej Księgi psalmów o charakterze dziękczynnym lub przebłagalnym/ współczesny utwór liryczny literacki lub muzyczny o podniosłym charakterze, wzorowany na pieśniach biblijnych.
Lamentacja
începe să înveți
utwór żałobny wyrażający smutek z powodu czyjejś śmierci lub jakiegoś przykrego wydarzenia/lament.
Paralelizm
începe să înveți
podobieństwo treści, kompozycji lub składni kilku części utworu, zdań lub wersów.
Inwersja
începe să înveți
odstąpienie od naturalnego szyku wyrazów w zdaniu.
Wertykalizm
începe să înveți
zasada komponowania działa sztuki polegająca na rozbudowywaniu go w pionie.
Symbol
începe să înveți
specjalny znak graficzny służący do zwięzłego zapisu jakiejś treści.
Psałterz
începe să înveți
zbiór psalmów, czyli modlitw przeznaczonych do śpiewania.
Sacrum
începe să înveți
to, co odnosi się do rzeczy świętych.
Profanum
începe să înveți
to, co świeckie; sfera spraw świeckich
Wulgata
începe să înveți
łacińskie tłumaczenie Biblii, dokonane przez św. Hieronima w IV w.
Septuaginta
începe să înveți
najstarszy przekład "Starego Testamentu" z języka hebrajskiego na grecki, dokonany według legendy przez siedemdziesięciu uczonych żydowskich w III i II w. p.n.e.
Frazeologizm
începe să înveți
stałe połączenie wyrazów, funkcjonujące w języku jako całość, którego znaczenie nie wynika ze znaczeń poszczególnych elementów tego połączenia.
Anafora
începe să înveți
figura retoryczna polegająca na powtórzeniu tego samego słowa lub wyrażenia na początku kolejnych wersów, strof, zdań lub innych fragmentów utworu literackiego.
Epifora
începe să înveți
figura stylistyczna polegająca na powtórzeniu tego samego słowa lub wyrażenia na końcu kolejnych wersów, strof lub zdań utworu literackiego.
Powtórzenie
începe să înveți
powtarzające się w danym tekście słowo, wyrażenie, fragment.
Aforyzm
începe să înveți
sformułowanie ujmujące jakąś prawdę ogólną w sposób zwięzły i błyskotliwy.
Patos
începe să înveți
nastrój powagi, którym są nacechowane sprawy mające wielkie, historyczne znaczenie; podniosłość, wzniosłość.
Vanitas
începe să înveți
marność (vanitas vanitatum et omnia vanitas z łaciny: marność nad marnościami i wszystko marność (zdanie przypisywane Salomonowi "Wulgata").
Styl
începe să înveți
ogół środków i reguł językowych związanych z tworzeniem tekstów, który charakterystyczny jest dla jakiegoś autora lub jakiegoś celu komunikacyjnego.
Stylizacja językowa
începe să înveți
nadanie wypowiedzi cech, które zmieniają charakter używanego języka, np. stylizując go na język danej gwary lub konkretnej epoki, aby podkreślić atmosferę, nadać tekstowi autentyczności czy pomóc czytelnikowi lepiej zrozumieć specyfikę utworu.
Biblizmy
începe să înveți
wyrazy lub stałe wyrażenia wywodzące się z Biblii.
Stylizacja biblijna
începe să înveți
polega na zastosowaniu w tekście zwrotów, słów, konstrukcji składniowych oraz nawiązań lub odniesień, które jednoznacznie kojarzą się z Biblią lub są z niej bezpośrednio zaczerpnięte.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.