Blacklist

 0    38 cartonașe    Dav
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
it's the only thing that gets me out of bed in the morning
începe să înveți
to jedyna rzecz, która wyciąga mnie rano z łóżka
where those packages went?
începe să înveți
gdzie poszły te paczki?
just wander off.
începe să înveți
po prostu odejdź.
For honoring your promise
începe să înveți
Za uszanowanie swojej obietnicy
I didn't lose any sleep over it. That prick Oliver threw a fit,
începe să înveți
Nie straciłem ani jednego snu. Ten kutas, który Oliver wrzucił cios,
so they bumped up the meeting. Call when you get this fixed
începe să înveți
więc natknęli się na spotkanie. Kiedy to naprawisz
Blissful. Domestic
începe să înveți
Błogi. Krajowy
finally heated up.
începe să înveți
w końcu się rozgrzał.
it's the only thing that gets me
începe să înveți
to jedyna rzecz, która mnie dopada
She lied about the affair. Wealth is such a privilege.
începe să înveți
Kłamała o romansie. Bogactwo jest takim przywilejem.
Throttle back, Hermann. I'd be only too happy to refer them to you.
începe să înveți
Z powrotem przepustnica, Hermann. Byłbym zbyt szczęśliwy, mogąc ci je skierować.
I was unconscious at that point.
începe să înveți
W tym momencie byłem nieprzytomny
In this case you misplaced the last one nut
începe să înveți
W tym przypadku zgubiłeś ostatnią nakrętkę
client to grow a conscience.
începe să înveți
klient, aby wyrosnąć na sumienie.
You disobeyed me.
începe să înveți
Nie posłuchałeś mnie.
Isaid I'm through. Youve a crooked cop
începe să înveți
Isaid I'm through. Youve krzywy gliniarz
so I could keep up to date
începe să înveți
więc mogłem być na bieżąco
to have a little chat. I know a man who gets people to talk utilizing the most unlikely tools for his trade...
începe să înveți
trochę pogadać. Znam człowieka, który zachęca ludzi do rozmowy przy użyciu najbardziej nieprawdopodobnych narzędzi do handlu...
to have a rape kit administered, and... The transport was struck by an unknown assailant.
începe să înveți
mieć pod ręką zestaw do gwałtu i ... Transport został uderzony przez nieznanego napastnika.
My good friend Donald Ressler sends his regards.
începe să înveți
Mój dobry przyjaciel Donald Ressler składa pozdrowienia.
Don't just go off and hide in the dark. I hope you don't take this
începe să înveți
Nie wychodź i nie chowaj się w ciemności. Mam nadzieję, że tego nie weźmiesz
the wrong way, Donald, I'm glad my misfortune amused you. irony caught me
începe să înveți
w niewłaściwy sposób, Donald, cieszę się, że moje nieszczęście cię rozbawiło
It denies issuing any such notesand insists the few that have
începe să înveți
Zaprzecza wydawaniu takich notatek i nalega niewielu, którzy mają
turned up are counterfeit. I'm afraid we have no choice but to foreclose. by the man who minted them...
începe să înveți
okazało się, że są podrobione. Obawiam się, że nie mamy innego wyjścia, jak zamknąć człowieka przez człowieka...
a map to a vast fortune
începe să înveți
mapa do ogromnej fortuny
redeemable upon request. Oh, don't be such a spoilsport.
începe să înveți
wymienialne na życzenie. Och, nie bądź takim pędem.
This could be such fun! That's a nasty habit youve got there. from your subordinates.
începe să înveți
To może być taka zabawa! Jest to paskudny nawyk, który tam dotarłeś. z podwładnych.
Iwant you to tear this place apart. You know, it'd be a distraction. Detective Singleton.
începe să înveți
Chciałbym rozedrzeć to miejsce osobno. Wiesz, byłoby to rozproszenie. Detektyw Singleton.
What do I owe the pleasure? Last we spoke, lwas under
începe să înveți
Co mam przyjemność z tego czerpać?
the distinct impression No, I wouldn't think so, Harold. you need to restrain
distinct - well-defined
începe să înveți
wyraziste wrażenie Nie, nie sądzę, Harold. Musisz powstrzymać
your darker impulses. I've cautioned you that in your pursuit of Tom's killer, We raided the bank he works at and his home.
începe să înveți
twoje mroczniejsze impulsy. Ostrzegłem cię, że w pogoni za zabójcą Toma, Najeździliśmy bank, w którym pracuje i jego dom.
You seem quite capable of guaranteeing your own safety. What's that, Billy? Nevertheless,
începe să înveți
Wydajesz się być w stanie zagwarantować własne bezpieczeństwo. Co to jest, Billy?
I need some kind of assurance. Demoted him to the maintenance staff, The same year he put the cipher
începe să înveți
Potrzebuję pewnej pewności. Zostałem oddelegowany do personelu obsługi technicznej, W tym samym roku umieścił szyfr
on the coins. What he allegedly did. The apple never falls very far. I need a tally
începe să înveți
na monetach. Co rzekomo zrobił. Jabłko nigdy nie spada daleko. Potrzebuję karty
Found in a trunk gathering dust there
începe să înveți
Znaleziono w śmietniku zbierał tam kurz
A bargain at twice the price unwavering confidence.
începe să înveți
Okazja za podwójną cenę niezachwianą pewnością.
it's the only thing that gets me
începe să înveți
to jedyna rzecz, która mnie dopada
At least that's how it said it on the side of the packages.
începe să înveți
Przynajmniej tak to się mówi po stronie paczek.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.