Blut quoll aus der Wunde

 0    254 cartonașe    jaroslawmatczak
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
przestrzegać zawieszenia broni
începe să înveți
den Waffenstillstand (Waffenruhe) einhalten
spokój ducha
începe să înveți
innere Ruhe, Seelenruhe
spotkanie
începe să înveți
das Begegnen
najpierw
începe să înveți
zunächst
zamęt
începe să înveți
der Wirbel(), das Durcheinander
jednak się sprzeciwiła
începe să înveți
sie widersprach jedoch (oder) sie hat sich doch gewehrt
lot na dużej wysokości, (iron.)=przebłysk fantazji, ale też: ein großer Erfolg
începe să înveți
Höhenflug
zauroczyć kogoś
începe să înveți
jdn in seinen Bahn ziehen
usidlić kogoś swym urokiem
începe să înveți
jdn in seinen Bahn schlagen
zmusić kogoś do ucieczki
începe să înveți
jemanden zur Flucht zwingen - lub- jdn in die Flucht schlagen
zakuwać kogoś w kajdany
începe să înveți
jdn in Fesseln (in Bande) schlagen
opracować szczegółowy plan
începe să înveți
einen detaillierten Plan entwickeln
posuwać się naprzód
începe să înveți
vorankommen; Fortschritte machen; vorwärts kommen
lawirować
începe să înveți
lavieren, im Zigzag gegen den Wind segeln,
w znaczeniu przenośnym
începe să înveți
in übertragener Bedeutung
co przez to rozumiesz?
începe să înveți
Was verstehst du darunter? - lub - was meinst du damit?
przyczynić się do czegoś
începe să înveți
zu etwas beitragen
znacząco, wydatnie
începe să înveți
beträchtlich
znaczący-o, wydatnie
începe să înveți
beträchtlich
mieć znaczne środki do dyspozycji
beträchtliche Mittel zur Verfügung haben
tylko bez nerwów!
începe să înveți
Nur keine Aufregung!
po co te nervy?
începe să înveți
wozu die ganze Aufregung?
zdenerwowanie, wzburzenie
începe să înveți
Aufregung (en)
Po co te nerwy?
Wozu die ganze Aufregung?
do wyboru, według upodobania, opcjonalnie, fakultatywnie; wahlweise Kartoffeln oder Reis - do wyboru kartofle albo ryż
începe să înveți
wahlweise
Klątwa, przekleństwo
începe să înveți
Fluch, Flüche
jednocześnie, równocześnie
începe să înveți
zugleich
wyruszać (pójść) na wojnę
începe să înveți
in den Krieg ziehen
dodatkowy, szczególny, specjalny
începe să înveți
extra
wyjątkowo szeroki uśmiech
începe să înveți
ein extra breites Lächeln
znak firmowy
începe să înveți
Markenzeichen
Przełom, przełamanie
începe să înveți
der Durchbruch, Durchbrüche
nie bać się niczego
începe să înveți
Weder Tod noch Teufel fürchten
nonszalancki, luzacki, swobodny
începe să înveți
lässig
zostać zapomnianym
începe să înveți
in Vergessenheit geraten, vergessen werden
uporać się z czymś, przerabiać coś na coś
începe să înveți
Mit Erfahrungen verarbeiten, mit Scheidung verarbeiten, mit Problemen verarbeiten
przetwarzać coś na coś (żelazo na stal)
începe să înveți
Eisen zu Stahl verarbeiten
skutek, następstwo
începe să înveți
Auswirkung
jabłko nie pada daleko od jabłoni
începe să înveți
der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
zbić kogoś na kwaśne jabłko
începe să înveți
jdn windelweich prügeln
ze względu na coś, dla dobra czegoś
începe să înveți
zuliebe
Zrób to dla mnie!; Dla dobra zdrowia, dla zadowolenia podniebienia.
Tu es mir zuliebe!; Der Gesundheit zuliebe, dem Gaumen zur Freude.
robić z igły widły
începe să înveți
aus einer Mücke einen Elefanten machen
nie mieć powodu do radości
începe să înveți
keinen Anlass zur Freude haben
ku ogólnej radości
începe să înveți
zur allseitigen Freude; zur allgemeinen Freude
mieć na koncie
începe să înveți
auf dem Konto haben
oni mają wiele napadów na swoim koncie
Sie haben mehrere Überfälle auf dem Konto
wygadać się
începe să înveți
ausplaudern
twardy orzech do zgryzienia
începe să înveți
harte Nuss zu knacken
kropla w morzu
începe să înveți
Tropfen im Ozean
prosić się o kłopoty
începe să înveți
Bitte um Ärger
ślepy jak kret
începe să înveți
blind wie ein Maulwurf
obiło mi się o uszy
începe să înveți
Ich habe von meinen Ohren gehört
spaść na cztery łapy
începe să înveți
auf vier Pfoten fallen
między młotem a kowadłem
începe să înveți
zwischen einem Felsen und einem harten Platz
burczeć, hałasować, przemieszczać się z hasłem
începe să înveți
rumpeln
burczy mi w żołądku / dorożka turkotała po ulicach / po bruku
in meinem Magen rumpelt es; die Kutsche rumpelte durch die Straßen / über das Pflaster
ujawniać coś
începe să înveți
etwas an den Tag bringen / etwas offen legen / etwas zum Vorschein bringen / etwas publik machen
Alex postanowiła odpowiedzieć na to prostsze pytanie
începe să înveți
Alex beschloss, diese einfache Frage zu beantworten / Alex beschloss, auf die einfachere Frage einzugehen
jak właśnie doniesiono, podano do wiadomości
începe să înveți
wie gerade es berichtet wurde / wie soeben angekündigt wurde / wie soeben gemeldet wurde
ku mojemu...
începe să înveți
zu meinem/r...
szpan
începe să înveți
Herumprotzen das
puszenie się
începe să înveți
Imponiergehabe das
do licha
începe să înveți
zum Teufel! / zum Henker!
raczej nie!
începe să înveți
wohl kaum! /wahrscheinlich nicht!
nie da się uniknąć
începe să înveți
Es wird sich kaum vermeiden lassen
prawie nikt
începe să înveți
kaum jemand / fast niemand
niewyobrażalne, niezmierzone
începe să înveți
unvorstellbar, unermesslich
niewyobrażalne spustoszenia
unermässliche Verwüstungen
bezkres nieużytków rolnych
începe să înveți
Die endlose des Brachlandes / Ödlanden, Weite der Einöde
szerokość kurtki jest dobra
începe să înveți
Die Breite der Jacke ist gut
długość kurtki jest dobra
începe să înveți
Die Länge der Jacke ist gut / in der Weite passt die Jacke
patrzeć / spoglądać w dal
începe să înveți
in die Weite blicken
z kolei
începe să înveți
wiederum
zabiegać o coś
începe să înveți
buhlen um etwas /streben nach etwas,
tablica reklamowa
începe să înveți
Die Reklametafel /die Werbetafel
górnictwo
începe să înveți
der Bergbau
raczej, co więcej
începe să înveți
vielmehr
zabiegać o coś
începe să înveți
werben um
um Vertrauen werben / um Freundschaften werben / um neue Sponsoren werben
tak jak w tym przypadku
începe să înveți
wie in diesem Fall
Wie etwa in diesem Fall
mniej więcej tak jak w tym przypadku
chcesz się popieścić?
începe să înveți
willst du etwa kuscheln?
przebywać na świeżym powietrzu
începe să înveți
sich im Freien aufhalten
Proszę przebywać na świeżym powietrzu!
Halten Sie sich im Freien auf!
śmigać
începe să înveți
rauschen
Śmignął przez pokój
Er rauschte durch das Zimmer
gapić się na coś
începe să înveți
auf etwas glotzen
Nie gap się tak! / On ciągle się na to gapi.
Glotz nicht so! / Er glotz ständig darauf.
rozlokować, umieścić meble
începe să înveți
Möbel unterbringen
umieścić, ulokować, rozlokować, umeblować
unterbringen - unterbrachte - unterbracht
polecać, zachwalać
începe să înveți
anpreisen
anpreisen - pries an - angepriesen
intonacja
începe să înveți
der Tonfall
in freundlichen Tonfall
w przyjaznym tonie
dziwny, dziwnie
începe să înveți
seltsam, schräg
On jest trochę dziwaczny
Er ist etwas schräg
patrzeć na coś przyjaznym okiem
începe să înveți
einen freundlichen Blick werfen
kierować na siebie uwagę innych
începe să înveți
die Aufmerksamkeit anderer auf sich ziehen / alle Blicke auf sich ziehen
spuścić wzrok
începe să înveți
den Blick senken
podnieść wzrok
începe să înveți
den Blick heben
ze względu na
începe să înveți
mit Blick auf
ze względu na nadchodzące wybory
mit Blick auf die kommenden Wahlen
mieć kogoś /coś pod kontrolą
începe să înveți
jemanden unter Kontrolle haben
mieć kogoś na oku
începe să înveți
jemanden im Blick haben
A jak myślisz?
începe să înveți
Und was denkst du denn?
wyjmować coś z czegoś
începe să înveți
etwas hervorholen
wyjęła broń swojego ojca
Sie hat die Waffe ihres Vaters hervorgeholt
przyjrzeć się czemuś
începe să înveți
etwas in Augenschein nehmen
przyjrzeć się czemuś
długo i szczegółowo
începe să înveți
lang und detailliert /lang und eingehend
starodawny, archaiczny
începe să înveți
altertümlich
żałuję, że się zgodziłem
începe să înveți
Ich bereue zugestimmt zu haben
żałuję, że się zgodziłem
zmierzyć kogoś od stóp do głów
începe să înveți
jemanden mustern / das volle Programm von Glotzen über Tuscheln bis Kirchern durchen
mierzyć kogoś pogardliwie
începe să înveți
jemanden abschätzend mustern
Sie musterte ihn abschätzend von oben bis unten
zawiłe / mętne myśli
începe să înveți
wirre Gedanken
mętny wzrok
începe să înveți
wirres Blick
opanować sytuację
începe să înveți
die Situation meistern
Wir haben die Situation gemeistert
mówić zawile / niezrozumiale
începe să înveți
wirres Zeug reden
nie zamierzam nic takiego
începe să înveți
Ich habe nichts in der Richtung vor
kilka razy
începe să înveți
einige Male
bynajmniej /zdecydowanie / przecież
începe să înveți
durchaus
Um ehrlich zu sein, hatte sie durchaus schon einige Male ein paar Whiskeys gekippt und die Waffe ihres Vaters hervorgeholt, um sie lang und eingehend in Augenschein zu nehmen.
wywoływać, spowodować
începe să înveți
sorgen
1. wywoływać sensację 2. dbać o dobre wykształcenie 3. niż spowodował chaos na drogach
1. für Aufsehen sorgen 2. für eine gute Ausbildung sorgen 3. das Tief hat für Chaos auf den Straßen gesorgt
od kiedy do kiedy?
începe să înveți
von wann bis wann?
zgodny z prawem / legalny /z prawego łoża
începe să înveți
rechtmäßig /legitim
luka, luki
începe să înveți
das Schlupfloch, Schlupflöcher
Niemcy zarabiają już miliony euro nie ruszając się z domu dzięki tej "luce bogactwa"
Deutschen verdienen von zu Hause aus Millionen Euro mit diesem Reichtumsschlupfloch
śledzić coś /przyglądać się czemuś
începe să înveți
etwas folgen / zuhören
diejenigen, die von zu Hause aus zuhören, werden vermutlich denken: wie wird dieses Ergebnis mich beeinflussen?
Ci, którzy śledzą te sprawę w domach pewnie pomyślą: jak wynik ten wpłynie na moją sytuację?
o ile jest to w mojej mocy
începe să înveți
soviel in meinem Vermögen liegt
to pozwoli im wykonywać pracę w domu
începe să înveți
Es gibt die Möglichkeit, ihren Beruf von zu Hause aus auszuüben
podnieść z podłogi
începe să înveți
vom Boden aufheben
podniósł paproch z podłogi
Er hat vom Boden den Krümel aufheben
zapowiadać /oznajmiać
începe să înveți
ankündigen
zapowiedzieli deszcz
Es ist Regen angekündigt / Der Herbst kündigt sich mit kalten Nächten an /
płatny morderca
începe să înveți
der Auftragsmörder
bezawaryjny
începe să înveți
störungsfrei
do połknięcia /schrupania
începe să înveți
zum Anbeißen
dokonywać dużo
începe să înveți
viel bewegen
ten nowy pracownik dużo już dokonał
der neue Angestellte hat schon viel bewegt
poruszać się
începe să înveți
sich bewegen
Das Fahrzeug bewegte sich mit hoher Geschwindigkeit / du bewegst dich zu wenig
wahać się się w granicach
începe să înveți
sich um... bewegen
waha się w granicach 100 euro
Es bewegt sich um die hundert Euro
obracać się dookoła
începe să înveți
sich um die Sonne bewegen
wolno poruszać się
începe să înveți
sich dürfen bewegen
wolno mu było swobodnie poruszać się po obozie /na terenie obozu
Er dürfte sich innerhalb des Lagers frei bewegen
bywać, obracać się w kręgu
începe să înveți
sich in Kreisen bewegen
On obraca się w kręgach sztuki
Er bewegt sich in Künstlerkreisen
skłaniać kogoś do czegoś
începe să înveți
sich zu etwas bewegen
Was hat dich dazu bewogen?
co cię do tego skłoniło?
skłaniać kogoś do ustępstw / do spuszczenia z tonu
începe să înveți
jemanden zu Nachgeben / zu Einlenken
dać się nakłonić do zrobienia czegoś
începe să înveți
sich bewegen lassen, etwas zu tun
ruszyć coś z miejsca
începe să înveți
etwas von der Stelle bewegen
Er konnte den Koffer kaum von der Stelle bewegen
nie mógł ruszyć walizki z miejsca
wzruszyć serce
începe să înveți
das Herz bewegen
to wzruszyło moje serce
Es hat mein Herz bewegt
omyłkowo / przez pomyłkę
începe să înveți
aus Versehen
przez niedopatrzenie
începe să înveți
aus Unachtsamkeit
pomyliła się przy wypełnianiu formularza
începe să înveți
sie hat sich beim Ausfüllen des Formulars versehen
ani się człowiek obejrzy
începe să înveți
ehe man sich's versieht
ucieleśniać / utożsamiać
începe să înveți
verkörpern /identifizieren
das Buch verkörpert das Drama unserer Kultur
ta książka ucieleśnia /urzeczywistnia dramat naszej kultury
źródłem tego dramatu jest nienawiść
începe să înveți
der Kern dieses Dramas ist Hass
wszechmogący
începe să înveți
allmächtig
stworzenie /wytwór
începe să înveți
das Geschöpf /die Geschöpfe
wytwór wyobraźni
Ein Geschöpf der Fantasie
charakteryzować
începe să înveți
kennzeichnen /charakterisieren
brzmi dziwacznie
începe să înveți
Es klingt schräg
blisko wody
începe să înveți
wassernah
cieszyć się dużą popularnością
începe să înveți
sich großer Beliebtheit erfreuen
Sogenannte Schwimmhäuser erfreuen sich großer Beliebtheit
w przyszłości
începe să înveți
künftig / in der Zukunft
pasożytować na kimś / żyć na czyjś koszt
începe să înveți
schlauchen / auf Kosten von jemandem leben
on ciągnął ją za sobą
începe să înveți
er zog sie hinter sich her / er schleift sie hinter sich her
gadania / plotki / klepanie głupstw
începe să înveți
das Geschwätz / der Klatsch
obgadywać kogoś
începe să înveți
über jemanden klatschen
oczerniać kogoś
începe să înveți
jemanden verleumden
plotkarstwo
începe să înveți
Klatsch und Tratsch
gadać o czymś
începe să înveți
über etwas klatschen
wystukiwać rytm
începe să înveți
den Takt klatschen
rzucić w twarz
începe să înveți
ins Gesicht klatschen
Er hat ihm eine Torte ins Gesicht geklatscht
dziwaczny
începe să înveți
schräg
nadzwyczajny
începe să înveți
außergewöhnlich
Domy na wodzie sprawiają niezwykłe wrażenie, są specyficzne, dzikie i romantyczne lub odjazdowe.
Die Schwimmhäuser wirken außergewöhnlich, individuell, wildromantisch oder cool.
zachowaj zimną krew!
începe să înveți
bleib cool!
super gość / odjazdowy gość
începe să înveți
ein cooler Typ
szeroko rozpowszechniony
începe să înveți
weit verbreitet
w krajach europejskich
începe să înveți
im europäischen Raum / in europäischen Ländern
wywierać na kimś wrażenie
începe să înveți
jemanden ansprechen
dom na wodzie wywiera tym samym wrażenie na pewnej grupie odbiorców
Das Schwimmhaus spricht damit eine breite Zielgruppe an
codziennie rano / mający miejsce każdego ranka
începe să înveți
allmorgendlich
codzienne szaleństwo
începe să înveți
der Alltagswahnsinn
bajecznie / fantastycznie
începe să înveți
fabelhaft / fantastisch
wyżywienie
începe să înveți
die Verpflegung
pokój z pełnym wyżywieniem
Zimmer mit Verpflegung
miejsce akcji
începe să înveți
Ort der Handlung
miejsce ciszy / spokoju
începe să înveți
ein Ort der Stille / des Friedens
dziwaczne wyobrażenie
începe să înveți
eine entlegene Vorstellung
umieścić / ulokować
începe să înveți
unterbringen / einquartieren
macie dobre lokum? / ulokowaliście się dobrze?
Seid ihr gut untergebracht?
na wschód / ku wschodowi
începe să înveți
ostwärts / nach Osten
uszczknąć / skubnąć
începe să înveți
abknappen
skądżesz mam sobie uszczknąć pieniędzy na urlop?
Wo soll ich mir das Geld für den Urlaub denn abknappen?
utrzymać coś w ruchu / w biegu, jakiś proces
începe să înveți
am Laufen (zu) halten
Es ist wichtig, den Reaktor am Laufen zu halten / Mein Job ist, dieses Haus am Laufen zu halten
bić się
începe să înveți
raufen
chłopcy pobili się znowu o tą dziewczynę / dzieci szarpały się między sobą / wilki walczą o zdobycz
Die Jungs haben sich wieder um das Mädchen gerauft / die Kinder rauften miteinander / die Wölfe raufen um die Beute
trwam na moim posterunku
începe să înveți
Ich harre auf meinem Posten aus
wyczekiwać w ukryciu
începe să înveți
in einem Versteck ausharren
włączyć światło, proszę!
începe să înveți
Licht an, bitte!
jest włączone
începe să înveți
ist an
ona zarabia około 2 tysiące EUR
începe să înveți
Sie verdient an die 2.000 Euro
aż do końca moich dni
începe să înveți
bis an mein Lebensende
rozpoznałem go po głosie
începe să înveți
Ich erkannte ihn an seiner Stimme
bogaty w substancje odżywcze
începe să înveți
reich an Nährstoffen
urok kogoś / czegoś
începe să înveți
die Schöne an jemandem / an etwas
sprzyjająca chwila
zauważył sprzyjający moment
începe să înveți
die Gunst der Stunde
Er hat die Gunst der Stunde erkannt
prosić o przysługę
începe să înveți
Um eine Gunst bitten
Nie powstrzymanie / nie do zatrzymania
începe să înveți
unaufhaltsam
wszystkie te okoliczności
începe să înveți
all diese Umstände
jeśli już
începe să înveți
wenn überhaupt
to zdecydowanie najlepsze rozwiązanie
începe să înveți
das ist überhaupt die beste Lösung /dies ist definitiv die beste Lösung
wcale nie
începe să înveți
überhaupt nicht /gar nicht
Co to właściwie ma znaczyć?
începe să înveți
Was soll das überhaupt?
Co ty sobie właściwie wyobrażasz?
începe să înveți
Was fällt dir überhaupt ein?
ponadto
începe să înveți
darüber hinaus
ponadto
începe să înveți
und überhaupt
co więcej
începe să înveți
und überhaupt
podłączenie do prądu
începe să înveți
Stromanschluss / die Leitung zu Strom
w konsekwencji
începe să înveți
folglich
co do
începe să înveți
für
na początek
începe să înveți
zu Beginn
co się tyczy
începe să înveți
hinsichtlich
sądząc po
începe să înveți
urteilen nach
tym samym
începe să înveți
damit
zresztą, oprócz tego
începe să înveți
außerdem neben
nie wystarczy na to czasu
începe să înveți
Das wird zeitlich zu knapp
Nie żałuj! / Nie skąp!
începe să înveți
Und nicht zu knapp!
mocno chybione!
începe să înveți
weit gefehlt!
brak perspektyw / bez widoku
începe să înveți
keine Sicht auf
brak perspektyw na poprawę sytuacji
keine Sicht auf Verbesserung der Lage
wzdłuż i wszerz
începe să înveți
rauf und runter
Te tematy są omawiane / podejmowane w mediach wzdłuż i wszerz
Diese Themen werden in den Medien rauf und runter behandelt
Na topie
începe să înveți
auf Vormarsch sein
ten trend jest teraz na topie
Der Trend ist jetzt auf Vormarsch
To jest teraz modne
începe să înveți
Das ist jetzt Trend
szukać alternatyw
începe să înveți
nach Alternativen suchen
rodzaj / styl zabudowy
începe să înveți
die Bauweise, die Bauweisen
styl architektoniczny
începe să înveți
der Baustill, die Bastille
mieć wybór (Dat.)
începe să înveți
die Auswahl an (Dat.) haben
miejsce cumowania / do leżenia
începe să înveți
der Liegeplatz
przykładowo / na przykład
începe să înveți
beispielsweise
niekiedy
începe să înveți
mitunter
jest jak jest
începe să înveți
es ist so, wie es ist
tymczasowy
începe să înveți
zeitweise
Tym samym koszty są pokryte.
începe să înveți
Damit ist alles abgedeckt.
przegląd techniczny
începe să înveți
die Wartung
1 przegląd techniczny auta 2. konserwacja sprzętu 3. konserwacja laptopa
1. Wartung eines Autos 2. Wartung eines Gerätes 3. Wartung des Laptops
jeśli chodzi o
începe să înveți
Wenn es sich handelt um
Wenn es sich um ein echtes Schwimmhaus handelt, kommen auch noch klassische Nebenkosten für Strom, Wasser und Abwasser, aber auch die Gebühren für Liegeplätze.
wykazać /przedstawiać
începe să înveți
erbringen
certyfikat musi zostać przedstawiony
Das Zertifikat muss erbracht werden
prowadzić działalność gospodarczą
începe să înveți
ein/das Gewerbe treiben
stocznia
începe să înveți
die Werft, die Werften
czekać na załatwienie / być do zrobienia
începe să înveți
anstehen
żywotność /czas użytkowania
începe să înveți
die Lebensdauer
jednak /jednakże
începe să înveți
allerdings
przetrwać
începe să înveți
überdauern
nosić rękę na temblaku
începe să înveți
die Hand in einer Schlinge tragen
ustępować /ulegać /poddawać się
începe să înveți
aufgeben
on uległ jej prośbom / czy możesz dołożyć mi warzyw?
Er gab ihren Bitten nach / kannst du mir Gemüse nachgeben?
wykazywać tendencję słabnącą
începe să înveți
nachgebende Tendenz aufgeben
rzucać komuś kłody pod nogi
începe să înveți
jemandem Stolpersteine in den Weg stellen
z biegiem czasu
Im Laufe der Zeit
începe să înveți
im Laufe der Zeit
to tylko kwestia czasu
începe să înveți
es ist nur eine Frage der Zeit
ostatnimi czasy / w ostatnim czasie
începe să înveți
in letzter Zeit
w najbliższym czasie
începe să înveți
in nächster Zeit
przez pewien czas
începe să înveți
eine Zeit lang
we właściwym /odpowiednim czasie
începe să înveți
zu gegebener Zeit
już pora
începe să înveți
es ist an der Zeit Zeit
już pora iść
Es ist an der Zeit, zu gehen
powoli zbliża się czas
începe să înveți
Es wird allmählich Zeit
trafić w czuły punkt
începe să înveți
den Nerv treffen /den sensiblen Punkt treffen
zachowywać zimną krew / zachowywać spokój
începe să înveți
die Nerven behalten
tracić panowanie nad sobą
începe să înveți
die Nerven verlieren
być na skraju wyczerpania nerwowego
începe să înveți
Mit den Nerven herunter sein kurz vor nervöser Erschöpfung stehen
z tego czy innego powodu
începe să înveți
aus diesem und jenem Grund
tylko spróbuj, to zobaczysz!
începe să înveți
wage das nur, und es setzt was!
jeszcze raz i będzie źle!
nochmal und es knallt!
începe să înveți
noch einmal und es wird schlimm sein!
choćby nawet!
începe să înveți
und wenn schon!
Dzień pokuty
începe să înveți
Buß- und Betttag
wypełniać ankietę
începe să înveți
den Fragebogen ausfüllen
goni mnie czas
începe să înveți
Die Zeit rennt mich davon
brak mieszkań
începe să înveți
knapper Wohnraum
perspektywa na coś / nadzieja na coś
începe să înveți
die Sicht auf etwas / Perspektive auf etwas
skrót PS znaczy konie mechaniczne
începe să înveți
Das PS heißt die Pferdestärke
pokrywać koszt
începe să înveți
Das Kosten abdecken
Ja pokryje ten koszt
Ich decke das Kosten ab
pęcherzyka powietrza
începe să înveți
die Luftblase
gwarantować / zabezpieczać
începe să înveți
gewährleisten
Um eine sichere Kommunikation zu gewährleisten, muss das Antivirenprogramm eingekauft werden.
zastosować się do czegoś / posłuchać się kogoś czegoś
începe să înveți
beherzigen
przerost formy nad treścią
începe să înveți
mehr Schein als Sein

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.