całe zdania 3

 0    40 cartonașe    betijg
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Kto źle o mnie mówi (mnie obgaduje), nie ma nic dobrego do powiedzenia o samym sobie
începe să înveți
Wer schlecht über mich spricht, hat nichts Gutes über sich zu sagen
Wer schlecht über mich redet, hat nichts Gutes über sich selbst zu erzählen
Na twoim miejscu POWIEDZIAŁABYM mu/ jej o wszystkim
începe să înveți
An deiner Stelle WÜRDE ich ihm/ihr alles ERZÄHLEN
Nie ośmieszaj się (proszę)
începe să înveți
Mach dich (bitte) nicht lächerlich
Wątpisz czasem w samą siebie?
începe să înveți
Zweifelst du manchmal an Dir selbst?
Nigdy nie wątp w siebie
începe să înveți
Zweifle niemals an dir
CZĘSTO / CZASEM wątpię w siebie / NIGDY nie wątpię w siebie.
începe să înveți
IIch zweifle OFT / MANCHMAL / NIE an mir selbst
Nie będę się PRZECIEŻ męczyć
Nie zrobię sobie tego.
începe să înveți
Das werde ich mir DOCH nicht antun
Przecież zażądano tego ode mnie!
începe să înveți
Es wurde von mir verlangt!
Das wurde ja von mir verlangt!
niezapomniane przeżycie
începe să înveți
ein unvergessliches Erlebnis
Myślę / że zasługuję na podwyżkę...
începe să înveți
Ich denke/ meine, dass ich eine Gehaltserhöhung verdiene
Przecież zasłużyłam na małą przerwę, czyż nie?
începe să înveți
Ich habe doch (wen/was? Akk) eine kleine Pause verdient, oder?
na kocią łapę
începe să înveți
📌Onkelehe 📌Ehe ohne Trauschein 📌Bratkartoffelverhältnis 📌wilde Ehe 📌Konkubinat
rozmokły, błotnisty, grząski, miękki
Wyrzuć te rozmiękłe jabłka
începe să înveți
matschig
Wirf die matschigen Äpfel weg
Co robisz do diabła?!
începe să înveți
Was zur Hölle (zum Teufel) machst du?!
Dlaczego nie odbierasz telefonu?
începe să înveți
Warum gehst du nicht ans Telefon?
Proszę wziąć głęboki oddech
începe să înveți
Holen Sie tief Luft
To jest sedno sprawy
începe să înveți
Das ist des Pudels Kern
Chcesz być mądrzejszy od innych (całej reszty)?
începe să înveți
Willst du klüger als die anderen sein?
Powinniśmy uważać, (na to) co mówimy!
începe să înveți
Wir sollten aufpassen, was wir sagen!
Mawia się przecież, że...
începe să înveți
Man sagt ja, dass...
Wszystkie przyjemne rzeczy są albo nielegalne, niemoralne albo pogrubiają
începe să înveți
Alle angenehmen Dinge sind entweder illegal, unmoralisch, oder sie machen dick
Powiedz mi, czy ty jesteś przy zdrowych zmysłach?
începe să înveți
Sag mal, bist du noch ganz bei Trost?
Jestem tego świadomy
începe să înveți
ich bin mir dessen bewust
Niech to będzie prawda!
Żeby to tylko była prawda!
începe să înveți
Möge das bloß stimmen!
Wiem, że nic Pani NA TO nie może (poradzić)
începe să înveți
IIch weiß, Sie können nichts DAFÜR
Niełatwo mi tym mówić (rozmawiać)
începe să înveți
Es fällt mir nicht leicht, das anzusprechen
Uważam, że twoje włosy są trochę przetłuszczone
începe să înveți
Ich finde, dein Haar sieht etwas fettig aus
Oni chcą wprowadzić nowy produkt na rynek.
începe să înveți
Sie wollen eine neue Ware auf den Markt einführen
Czy powinienem na ciebie poczekać?
începe să înveți
Soll ich auf dich warten?
Nie powinieneś kłamać.
începe să înveți
Du sollst nicht lügen.
Powinna iść na zakupy.
începe să înveți
Sie soll einkaufen gehen.
Kto powinien to zrobić?
începe să înveți
Wer soll das machen?
Powinniśmy kupić nowy samochód.
începe să înveți
Wir sollen ein neues Auto kaufen.
Powinni Państwo wiedzieć, że on już tu nie pracuje.
începe să înveți
Sie sollen wissen, dass er hier nicht mehr arbeitet.
Każdy pracownik powinien (ma) nosić czarne buty.
începe să înveți
Jeder Mitarbeiter soll schwarze Schuhe tragen.
Tu ma powstać szkoła.
începe să înveți
Hier soll eine Schule gebaut werden.
Nie należy kraść.
începe să înveți
Man soll nicht klauen.
Ma powinien (ma) przyjść jutro o 7 rano.
începe să înveți
Er soll morgen um 7 Uhr kommen.
Nie powinienem był
începe să înveți
Ich habe es nicht gesollt.
Powinienem był tego zrobić.
începe să înveți
Ich habe es tun sollen.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.