Capitolo 1. Una festa inattesa

 0    62 cartonașe    ilyaoshepkov
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
вонь
începe să înveți
puzzo
un buco intriso di puzza
пропитанный
începe să înveți
intriso
un buco intriso di puzza
иллюминатор
începe să înveți
oblo
aveva una porta rotonda come un oblò
ручка
începe să înveți
pomello
вешалка
începe să înveți
attaccapanni
un gran numero di attaccapanni per cappelli e cappotti
шляпа
începe să înveți
cappello
Пальто
începe să înveți
cappotto
маленькая дверь, дверца
începe să înveți
porticina
molte porticine rotonde si aprivano su di esso
Чуть дальше; далее
începe să înveți
più in là
Finestre che davano sul suo giardino e più in là sui campi
зажиточный, богатый
începe să înveți
agiato
lo hobbit di cui parliamo era uno hobbit alquanto agiato
громоздкий
începe să înveți
ingombrante
sparire silenziosi e rapidi quando persone ingombranti e stupide capitano intorno
появляться
începe să înveți
capitare
sparire silenziosi e rapidi quando persone ingombranti e stupide capitano intorno
ступня
începe să înveți
pianta (pianta del piede)
non portano scarpe, perché i loro piedi sviluppano piante naturalmente coriacee
предок
începe să înveți
antenato
in tempi remoti uno degli antenati dei Tuc dovesse avere preso in moglie una fata
фея
începe să înveți
fata
мохнатый, пушистый
începe să înveți
lanoso
fimando un’enorme pipa di legno che gli arrivava fin quasi alle lanose dita dei piedi
точнее говоря
începe să înveți
per l’esattezza
Gandalf non si addentrava sotto la Collina, per l’esattezza da quando era morto il suo amico Tuc
не знающий, не ведающий
începe să înveți
ignaro
tutto quello che l’ignaro Bilbo vide quel mattino fu un vecchio
серебристый, серебряный
începe să înveți
argenteo
una sciarpa argentea
шарф
începe să înveți
sciarpa
una sciarpa argentea
выступающий
începe să înveți
sporgente
Gandalf lo guardò da sotto le lunghe sopracciglia irsute ancora più sporgenti della tesa del suo cappello
большой палец
începe să înveți
il pollice
infilare i pollici sotto le bretelle
раздраженный (переносное)
începe să înveți
seccato
finché Bilbo si sentì a disagio e anche un po’ seccato
чувствовать себя некомфортно/неловко
începe să înveți
sentirsi a disagio
finché Bilbo si sentì a disagio e anche un po’ seccato
избавляться от/освобождать, очищать
începe să înveți
sbarazzare
Adesso vuoi dire che ti vuoi sbarazzare di me
ну-ну, ладно-ладно
începe să înveți
massì, massì
смеяться от души
începe să înveți
ridere di cuore
гостеприимный хозяин
începe să înveți
il anfitrione
надменный
începe să înveți
altero
Thorin in realtà era molto altero, e non disse niente
убрать со стола
începe să înveți
sparecchiare
tutti balzarano in piedi e sparecchiarono la tavola impilando le varie stoviglie
штабелировать
începe să înveți
impilare
tutti balzarano in piedi e sparecchiarono la tavola impilando le varie stoviglie
целый и невредимый
începe să înveți
sana e salva
Nani riposero ogni cosa sana e salva
чудесный, необычный
începe să înveți
portentoso
la fioca luce gli dava un aspetto strano e portentoso
тусклый (о свете)
începe să înveți
fioco
la fioca luce gli dava un aspetto strano e portentoso
рассеиваться, исчезать
începe să înveți
dissiparsi
le ombre si dissiparono
водопад
începe să înveți
cascata
обосноваться (в каком-либо месте)
începe să înveți
insediarsi
Bilbo immaginò draghi predatori che s’insediassero sulla quieta Collina
поджечь
începe să înveți
appiccare il fuoco
догадываться, предчувствовать
începe să înveți
intuire
Dal tono di Thorin sembrava che avesse intuito entrambe le mezze idee dello hobbit
табуретка
începe să înveți
sgabello
шум, грохот
începe să înveți
fracasso
urtando con gran fracasso la paletta e l’attizzatoio
многоуважаемый господин
începe să înveți
stimatissimo signore
per lo stimatissimo signor Baggins
краткий, сжатый
începe să înveți
succinto
richiedere una spiegazione succinta ma esaustiva
исчерпывающий
începe să înveți
esaustivo/esauriente
richiedere una spiegazione succinta ma esaustiva
преувеличение
începe să înveți
esagerazione
era solo un’esagerazione poetica
прыгающий, подпрыгивающий
începe să înveți
saltellante
appena ho posato lo sguardo su quel tipetto saltellante e sbuffante sullo zerbino mi sono sorti dei dubbi
никчемный, нигодный
începe să înveți
inetto
che mi giudichiate un inetto
чертеж, схема, карта
începe să înveți
pianta
è una pianta della Montagna
может быть
începe să înveți
può darsi
può darsi che fosse segreta un tempo, ma come possiamo sapere se lo sia ancora?
недоставать, не хватать
începe să înveți
scarseggiare
in questa zona gli eroi scarseggiano, o forse non ci sono affatto
предпочитать, выбирать
începe să înveți
optare
ecco perché ho optato per lo scassinamento
упрямый, упорный, настойчивый
începe să înveți
ostinato
disse Bilbo, ostinato, assumendo i suoi modi professionali
инструмент
începe să înveți
attrezzo
la nostra famiglia fu cacciata dal lontano Nord e tornò con tutti i suoi attrezzi
в общем, в заключении
începe să înveți
tutto sommato
tutto sommato erano gran bei giorni per noi
уничтожать, истреблять
începe să înveți
annientare
il drago calò sulla città e annientò quasi tutti i guerrieri
унижаться
începe să înveți
umiliarsi
troppo spesso costretti a umiliarci lavorando come maniscalchi
наличие(чего-либо);существование
începe să înveți
l’esistenza
dovevano avere una Porta Laterale di cui solo loro conoscevano l’esistenza
присваивать, завладевать
începe să înveți
impossessarsi
mi piacerebbe sapere come sia riuscito Gandalf a impossessarsene
хвалить
începe să înveți
lodare
perciò penso che tutto sommato dovrei essere lodato e ringraziato
на волоске
începe să înveți
per un soffio
perfino io, Gandalf, riuscii a scappare per un soffio
бредит
începe să înveți
vaneggiare
era stordito e vaneggiava, e aveva ormai dimenticato quasi tutto
придумать, изобрести
începe să înveți
escogitare
se restate seduti abbastanza a lungo riuscirete a escogitare qualcosa

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.