Capitolo 8. Mosche e ragni

 0    32 cartonașe    ilyaoshepkov
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
арка, свод
începe să înveți
arcata
l’avvio del sentiero era una specie di arcata
плющ
începe să înveți
edera
troppo vecchi e strangolati dall’edera
запутывать, опутывать
începe să înveți
avviluppare
ramoscelli avviluppati più in basso
пронзать, протыкать
începe să înveți
trafiggere
trafiggeva l’oscurità spiovendo esile e vivido
белка
începe să înveți
scoiattolo
c’erano degli scoiattoli neri nel bosco
паутина
începe să înveți
ragnatela
жаждать
începe să înveți
anelare
anelare alla carezza del vento sul viso
насекомое
începe să înveți
insetto
Какая беда! Вот досада!
începe să înveți
che disdetta!
Che disdetta che non sia da questa parte
неуклюжесть, неловкость
începe să înveți
goffaggine
перегруженный, заваленный
începe să înveți
oberato
я просто завален работой
sono oberato di lavoro
смаковать, наслаждаться
începe să înveți
assaporare
Bilbo assaporò la sensazione della brezza sui capelli e sul viso
голодание,недоедание
începe să înveți
inedia
senza grandi speranze di arrivare alla fine prima di cadere a terra e morire d’inedia
сверкание, мерцание
începe să înveți
luccichio
mi è parso di vedere un luccichio nella foresta
просить милостыню, побираться
începe să înveți
elemosinare
col solo proposito di elemosinare un po’ di cibo
круглм, вокруг
începe să înveți
in tondo
Bilbo si trovò a correre in tondo a perdifiato
втыкать, вонзать
începe să înveți
immergere
e gli immerse la spada fra gli occhi
точность, правильность
începe să înveți
esattezza
Non potevano vedere Bilbo, na potevano indovinare con una certa esattezza da quale direzione proveniamo le pietre
втихаря, тайком
începe să înveți
alla chetichella
allora, più silenzioso di un topo, tornò indietro alla chetichella
висеть, свисать
începe să înveți
pendere
per fortuna un ragno avesse lasciato pendere un filo
дрянь, барахло
începe să înveți
robaccia
Ci mise un bel po’ a togliersi quella robaccia dagli occhi
пускать слюни
începe să înveți
sbavare
i ragni cominciarono tutti a sbavare e a fischiare
свистеть
începe să înveți
fischiare
калечить, увечить
începe să înveți
mutilare
colpendo i fili tesi dai ragni, mutilando le loro zampe
вскипать, кипятиться (переносное)
începe să înveți
ribollire
i ragni ribollivano di rabbia
запутанный
începe să înveți
intricato
i rami meno fitti e intricati
недостаток, дефект
începe să înveți
difetto
se hanno un difetto, è quello di diffidare degli stranieri
жить, проживать
începe să înveți
dimorare
per lo più dimoravano ai margini dei boschi
привыкать
începe să înveți
avvezzarsi
e dopo l’arrivo degli uomini si erano avvezzati sempre più al crepuscolo e alla penombra
полумрак
începe să înveți
penombra
подданный
începe să înveți
suddito
in realtà i sudditi del re vivevano e cacciavano per lo più nei boschi aperti
скрытый, тайный
începe să înveți
recondito
e lo chiusero in una delle loro caverne più recondite

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.