Children-outside-part1

 0    42 cartonașe    guest3018062
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Czy chcesz się zdrzemnąć? Czy powinienem rozłożyć oparcie Twojego siedzenia płasko?
începe să înveți
Do you want to take a nap? Should I lay the back of your seat flat?
A może odchylimy trochę siedzenie do tyłu, żeby było wygodniej?
începe să înveți
How about tilting your seat back a little bit so it is more comportable?
Siedzisko odchylone do tyłu. Pozwólcie, że je wyprostuje.
începe să înveți
The seat is tilted back. Let me put it straight again.
Rozłożę baldachim, żeby zasłonić promienie słoneczne i
începe să înveți
I will unfold the canopy to block the sun rays and get some shade.
Zostawmy tutaj ramę z kołami.
începe să înveți
Let’s leave the wheeled frame here.
Zostawmy tutaj ramę z kołami.
începe să înveți
Let’s leave the wheeled frame here.
Nie zapomnij o kasku i ochraniaczach kolan/łokci.
începe să înveți
Don’t forget your helmet and knee/elbow protectors.
Ręce na kierownicy.
începe să înveți
Hands on the handlebars.
Twoje siodło jest za wysokie.
începe să înveți
Your saddle is too high.
Umieść rower na stojaku rowerowym.
începe să înveți
Put your bike in the bicycle stand.
Jeśli chcesz, aby Twój rower stał, użyj podpórki.
începe să înveți
Use the kickstand, if you want your bike to stand.
Wskakuj. Poniosę cię na barana.
începe să înveți
Hop on. I’ll carry you piggyback.
Wskocz z powrotem do wózka/wózka i wracamy do domu.
începe să înveți
Hop back into the pushchair/stroller and we’re heading home.
patrz pod nogi
începe să înveți
Watch your step.
Przejdźmy do jednego pliku
începe să înveți
Let’s walk in a single file
Trzymamy się prawej strony, blisko krawężnika.
începe să înveți
We keep to the right near the kerb/curb.
W Polanie obowiązuje ruch prawostronny
începe să înveți
There is right-hand traffic in Polan
Te kobiety idą wolniej od nas, mińmy je.
începe să înveți
These women are walking slower than us, let’s pass them.
Nie zbieraj kapsli od butelek i niedopałków papierosów. To śmieci/śmieci.
începe să înveți
Don’t pick up bottle caps or cigarette butts. It’s rubbish/garbage.
Nie jedz rzeczy z ziemi.
începe să înveți
Don’t eat things off the ground.
Zatrzymaj się przy krawężniku/krawężniku, wspólnie przejdziemy przez ulicę.
începe să înveți
Stop at the kerb/curb, we will cross the street together.
Tam jest przejście dla pieszych
începe să înveți
A pedestrian crossing/ crosswalk is over there
Jako piesi mamy pierwszeństwo na przejściu dla pieszych.*
începe să înveți
As pedestrians, we have the right of way at the zebra crossing.*
Spójrz na sygnalizację świetlną
începe să înveți
Look at the traffic lights
Wsiądziemy do tego autobusu i wysiądziemy na następnym przystanku
începe să înveți
We will get on this bus and get off on the next bus stop
Na stacji benzynowej tankujemy nasze samochody.
începe să înveți
At the petrol station/gas station we fuel our cars.
Strażnicy miejscy zakładali zaciski/buty na koła samochodom, które zostały zaparkowane w niewłaściwych miejscach.
începe să înveți
City guards put wheel clamps/boots on those cars which were parked in wrong spots.
Przyjeżdża ciężarówka na śmieci/śmieciarka*, która opróżnia pojemniki/pojemniki na śmieci.
începe să înveți
Here comes a bin lorry/garbage truck* to empty the bins/trash cans.
W osłonie śmietnika/zabudowie na śmieci znajdują się pojemniki w różnych kolorach/kolorach.
începe să înveți
There are containers with different colours/colors in the bin shelter/ garbage enclosure.
Zielony pojemnik przeznaczony jest na szkło, niebieski pojemnik na papier, brązowy na bioodpady, a czarny na odpady zmieszane.
începe să înveți
The green container is for glass, the blue container is for paper, the brown is for biowaste and the black is for mixed waste.
W parku pracownicy zajmujący się konserwacją terenu usuwają opadłe liście poprzez zdmuchnięcie liści i grabią je w sterty.
începe să înveți
In the park ground maintenance workers are clearing fallen leaves with leaf blow and raking them into piles.
Pracownicy ustawiają pachołki drogowe wokół otwartego włazu, aby nikt nie wpadł do środka.
începe să înveți
Workers put traffic cones around an open manhole, so nobody will fall in.
Moje klucze prawie wpadły do tej kanalizacji ściekowej
începe să înveți
My keys almost fell into this storm drain!
Ta starsza pani chodzi o lasce
începe să înveți
This elderly lady is walking with a cane
Chłopiec ma nogę w gipsie, więc teraz musi poruszać się o kulach.
începe să înveți
The boy has his leg in a (plaster) cast, so now he needs to use crutches.
Robi się ciemno, dobrze, że mamy na sobie elementy odblaskowe.
începe să înveți
It’s getting dark, good thing we have some reflective elements on.
Samolot/samolot pozostawia ślad na niebie.
începe să înveți
The aeroplane/airplane leaves a trail in the sky.
Nie stawaj na popękanych płytach chodnikowych! Ta gra to świetna zabawa!
începe să înveți
Don’t step on cracked paving slabs! This game is a lot of fun!
Progi zwalniające mają na celu zapobieganie nadmiernej prędkości.
începe să înveți
Speed bumps are intended to prevent speeding.
Czy widzisz kładkę?
începe să înveți
Can you see the footbridge?
Może wpadniemy na chwilę do apteki.
începe să înveți
Maybe we will pop into the pharmacy for a minute.
Chcesz w drodze do domu zadzwonić do księgarni/księgarni?
începe să înveți
Do you want to call by a bookshop/bookstore on the way home?

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.