| Întrebare | Răspuns | 
        
        | începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|   w odniesieniu do, w związku z, co do, wobec   începe să înveți Jednak wśród obywateli panuje błędne przekonanie co do naszych przychodów. |  |   Allerdings existieren hinsichtlich unserer Bezüge allgemein falsche Vorstellungen. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|   nieruchomy; nieruchomo, bez ruchu   începe să înveți On siedziała nieruchomo na ławce. |  |   Sie saß reglos auf der Bank. |  |  | 
|  începe să înveți Sprosta to twoim oczekiwaniom? |  |   Genügt es deinen Anforderungen? |  |  | 
|  începe să înveți To jest jedyne rozwiązanie. |  |   Das ist die einzige Lösung |  |  | 
|   przypuszczalny, domniemany; prawdopodobnie, przypuszczalnie   începe să înveți Ona jest prawdopodobnie w drodze do domu. |  |   Sie ist vermutlich auf dem Weg nach Hause. |  |  | 
|  începe să înveți bądź błogosławiony ciałem |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Była tu dzisiaj, mianowicie o trzeciej. |  |   Sie war heute da, nämlich um 3 Uhr. |  |  | 
|   elokwentny, zręczny, wprawny, swobodny (np. styl); swobodnie (np. poruszać się)   începe să înveți On jest elokwentnym mówcą. |  |   Er ist ein gewandter Redner. |  |  | 
|  începe să înveți Te bóle są nie do zniesienia. |  |   Die Schmerzen sind unerträglich. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Rozmowa staje się dla mnie NIEZRĘCZNA / żenująca |  |   Das Gespräch wird mir PEINLICH |  |  | 
|   oczywisty, jawny; widocznie   începe să înveți Widocznie ona nie wie, że tu jestem. |  |   Sie weiß offenbar nicht, dass ich hier bin |  |  | 
|  începe să înveți To była z pewnością pomyłka. |  |   Es war sicherlich ein Versehen. |  |  | 
|  începe să înveți dziwny, osobliwy, niezwykły  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți jeszcze raz to samo, proszę! |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Życzę Ci wszystkiego dobrego z całego serca! |  |   Ich wünsche dir alles Gute von ganzem Herzen! |  |  |