Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
contractual rescission right
|
|
|
începe să înveți
|
|
it may be stipulated that...
|
|
|
prawo do odstapienia od umowy începe să înveți
|
|
the right to rescind the contract
|
|
|
w ciągu oznaczonego terminu începe să înveți
|
|
within a specified period
|
|
|
începe să înveți
|
|
to make a proviso; to stipulate
|
|
|
începe să înveți
|
|
the rescission of a contract; contractual rescission
|
|
|
wykonać prawo odstąpienia începe să înveți
|
|
to exercise the right of rescission; to exercise the right to rescind
|
|
|
umowa uważana jest za niezawartą începe să înveți
|
|
the contract is deemed not to have been executed (made)
|
|
|
w granicach zwykłego zarządu / zwykłego zarządzania începe să înveți
|
|
within the limits of ordinary managementin/the course of ordinary management
|
|
|
odpowiednie wynagrodzenie începe să înveți
|
|
|
|
|
odstąpić za zapłatą oznaczonej sumy începe să înveți
|
|
to rescind the contract upon payment of a specified amount (sum)
|
|
|
începe să înveți
|
|
compensation for loss of contract
|
|
|
Prawo to wykonywa się przez oświadczenie złożone złożone drugiej stronie. începe să înveți
|
|
This right is exercised by a declaration being made to the other party.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
without unnecessary dealy
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zryczałotwana forma naprawienia szkody wynikłej z niewykonania lub nienależytego wykonania umowy începe să înveți
|
|
a lump-sum compensation for the damage resulting from non-discharge or improper discharge of an obligation
|
|
|
W braku odmiennego zastrzeżenia... începe să înveți
|
|
In the absence of a stipulation to the contrary...
|
|
|