Cyberpunk 2077: Phantom Liberty

 0    499 cartonașe    blazejwilczynski
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
To było dla mnie wystarczająco dużo niespodzianek jak na jeden dzień.
începe să înveți
To było dla mnie wystarczająco dużo nies în germană
Das waren mir genug Überraschungen für einen Tag.
Niespodzianka
începe să înveți
Niespodzianka în germană
Die Überraschung
To było konieczne.
începe să înveți
To było konieczne. în germană
Das war notwendig.
Nie miałam wyboru.
începe să înveți
Nie miałam wyboru. în germană
Ich hatte keine Wahl.
Jasne, wmawiaj to sobie. (idiom)
începe să înveți
Jasne, wmawiaj to sobie. (idiom) în germană
Klar, erzähl dir das ruhig.
Cisza radiowa
începe să înveți
Cisza radiowa în germană
Die Funkstille
Ona jeszcze nigdy nie zniknęła na tak długo.
începe să înveți
Ona jeszcze nigdy nie zniknęła na tak dł în germană
Sie ist noch nie so lange verschwunden.
Jakoś niepokojące.
începe să înveți
Jakoś niepokojące. în germană
Irgendwie besorgniserregend.
niepokojący
începe să înveți
niepokojący în germană
besorgniserregend
Jestem tu raczej niechętnie.
începe să înveți
Jestem tu raczej niechętnie. în germană
Bin eher ungern hier.
raczej
începe să înveți
raczej în germană
eher
niechętnie
începe să înveți
niechętnie în germană
ungern
Powinniśmy odpocząć.
începe să înveți
Powinniśmy odpocząć. în germană
Wir sollten uns ausruhen.
To wszystko jest naprawdę surrealistyczne.
începe să înveți
To wszystko jest naprawdę surrealistyczn în germană
Das ist alles echt surreal.
Nie brzmi, jakbyś za tym tęskniła.
începe să înveți
Nie brzmi, jakbyś za tym tęskniła. în germană
Klingt nicht, als würdest du das vermissen.
opierać się (o coś), uchylać (3 formy)
începe să înveți
opierać się (o coś), uchylać (3 formy) în germană
anlehnen, lehnte an, angelehnt
sfora, wataha, stado
începe să înveți
sfora, wataha, stado în germană
Die Meute
Widziałeś sforę myśliwską Hansena.
începe să înveți
Widziałeś sforę myśliwską Hansena. în germană
Du hast Hansens Jagdmeute gesehen.
I to sprawia mi duże zmartwienia.
începe să înveți
I to sprawia mi duże zmartwienia. în germană
Und das bereitet mi große Sorgen.
Czy możemy mu zaufać?
începe să înveți
Czy możemy mu zaufać? în germană
Können wir Ihm vertrauen?
na odwrót, odwrotnie
începe să înveți
na odwrót, odwrotnie în germană
andersrum
Ale może jest dokładnie na odwrót
începe să înveți
Ale może jest dokładnie na odwrót în germană
Aber vielleicht ist es auch genau andersrum
Uśpiony przez siedem lat.
începe să înveți
Uśpiony przez siedem lat. în germană
Sieben Jahre lang ein Schläfler.
Inni już dawno by uciekli – ale nie Reed.
începe să înveți
Inni już dawno by uciekli – ale nie Reed în germană
Andere wären schon längst abgehauen - aber nicht Reed.
Skąd znasz Songbird?
începe să înveți
Skąd znasz Songbird? în germană
Woher kennst du Songbird?
włamać się (3 formy +)
începe să înveți
włamać się (3 formy +) în germană
einbrechen, bricht ein, brach ein, ist eingebrochen
No cóż, włamała się do mnie.
începe să înveți
No cóż, włamała się do mnie. în germană
Nun ja, Sie ist bei mir eingebrochen.
Twierdza, forteca
începe să înveți
Twierdza, forteca în germană
Die Festung
A więc do fortecy danych Militechu.
începe să înveți
A więc do fortecy danych Militechu. în germană
Also in eine Militech-Datenfestung
Jeszcze właśnie mogliśmy namierzyć jej sygnał.
începe să înveți
Jeszcze właśnie mogliśmy namierzyć jej s în germană
Wir konnten ihr Signal gerade noch orten.
Właściwie powinna była umrzeć.
începe să înveți
Właściwie powinna była umrzeć. în germană
Eigentlich hätte Sie sterben sollen
Byłoby przecież strasznie szkoda tego całego talentu.
începe să înveți
Byłoby przecież strasznie szkoda tego ca în germană
Es wäre doch jammerschade um all das Talent.
Zamiast tego otrzymała szansę, by napisać historię.
începe să înveți
Zamiast tego otrzymała szansę, by napisa în germană
Stattdessen erhielt Sie die Chance, Geschichte zu schreiben.
Reed natychmiast dostrzegł (rozpoznał) jej talent.
începe să înveți
Reed natychmiast dostrzegł (rozpoznał) j în germană
Reed erkannte ihr Talent sofort.
I oczywiście miał rację.
începe să înveți
I oczywiście miał rację. în germană
Und natürlich hatte er recht.
Myślisz, że Arasaka coś planuje?
începe să înveți
Myślisz, że Arasaka coś planuje? în germană
Glaubst du, dass Arasaka irgendwas plant?
Myślę, że po katastrofie Militech na pewno cię szuka.
începe să înveți
Myślę, że po katastrofie Militech na pew în germană
Ich denke, nach dem Crash ist Militech ganz sicher auf der Suche nach dir.
Przez co Arasaka ma wolną rękę.
începe să înveți
Przez co Arasaka ma wolną rękę. în germană
Wodurch Arasaka freie Hand hat.
Być może.
începe să înveți
Być może. în germană
Mag sein.
Ale na razie jestem prezydentką Schrödingera: może martwą, może nie.
începe să înveți
Ale na razie jestem prezydentką Schrödin în germană
Aber ich bin erst mal Schrödingers Päsidentin: vielleicht tot, vielleich nicht.
Obie strony z pewnością przygotowują się na oba scenariusze.
începe să înveți
Obie strony z pewnością przygotowują się în germană
Beide Seiten bereiten sich bestimmt auf beide Szenarien vor.
Hansen tylko czeka na taki akt desperacji.
începe să înveți
Hansen tylko czeka na taki akt desperacj în germană
Hansen wartet doch nur auf so eine Verzweiflungstat.
Zapomnij o tym.
începe să înveți
Zapomnij o tym. în germană
Vergiss es.
Sprzedadzą mnie temu, kto da najwięcej.
începe să înveți
Sprzedadzą mnie temu, kto da najwięcej. în germană
Die verkaufen mich an den Meistbietenden.
Nie daje się przekupić ani zmanipulować.
începe să înveți
Nie daje się przekupić ani zmanipulować. în germană
Er lässt sich nicht bestechen oder beeinflussen.
A mianowicie bardzo dobrze strzeżona.
începe să înveți
A mianowicie bardzo dobrze strzeżona. în germană
Und zwar ein sehr gut gehütetes.
Jeśli chcesz chronić swoje interesy w obcym kraju, a dyplomacja zawodzi, potrzebujesz innych środków.
începe să înveți
Jeśli chcesz chronić swoje interesy w ob în germană
Wenn du deine Interessen in einem fremden Land wahren willst und die Diplomatie versagt, brauchst du andere Mittel.
zawieść, ponieść porażkę (3 formy)
începe să înveți
zawieść, ponieść porażkę (3 formy) în germană
versagen, versagte, hat versagt
Jak zamach stanu?
începe să înveți
Jak zamach stanu? în germană
Wie ein Militärputsch?
Dlaczego nie wspomniałaś o nim wcześniej?
începe să înveți
Dlaczego nie wspomniałaś o nim wcześniej în germană
Warum hast du ihn nicht früher erwähnt?
wspomnieć, napomknąć (3 formy)
începe să înveți
wspomnieć, napomknąć (3 formy) în germană
erwähnen, erwähnte, hat erwähnt
Kontrwywiad
începe să înveți
Kontrwywiad în germană
Die Spionageabwehr
Zastanawiałeś się kiedyś nad tym?
începe să înveți
Zastanawiałeś się kiedyś nad tym? în germană
Schon mal darüber nachgedacht.
Może byłam też po prostu zajęty prawdziwą pracą.
începe să înveți
Może byłam też po prostu zajęty prawdziw în germană
Vielleicht war ich auch einfach mit echter Arbeit beschäftigt.
Przy wyższym poziomie bezpieczeństwa wiedziałabyś więcej.
începe să înveți
Przy wyższym poziomie bezpieczeństwa wie în germană
Mit höherer Sicherheitsstufe wüsstest du mehr.
Ten rozdział jest zakończony.
începe să înveți
Ten rozdział jest zakończony. în germană
Das Kapitel ist beendet.
Nawet jeśli Reed będzie widział to inaczej.
începe să înveți
Nawet jeśli Reed będzie widział to inacz în germană
Auch wenn Reed das anders sehen wird.
Dla niektórych to się nigdy nie kończy.
începe să înveți
Dla niektórych to się nigdy nie kończy. în germană
Für manche endet er nie.
Bo nie aktywuje się uśpionego agenta tak po prostu.
începe să înveți
Bo nie aktywuje się uśpionego agenta tak în germană
Weil man einen Schläfer nicht mal eben so aktiviert
Potrzeba gwizdka dla psów.
începe să înveți
Potrzeba gwizdka dla psów. în germană
Man braucht eine Hundepfeife
Punkt dostępu w Capitan Caliente w pobliżu.
începe să înveți
Punkt dostępu w Capitan Caliente w pobli în germană
Ein Zugriffspunkt in einem Capitan Caliente in der Nähe
Punkt dostępu
începe să înveți
Punkt dostępu în germană
Der Zugriffspunkt
kiepski, lichy, zły
începe să înveți
kiepski, lichy, zły în germană
mies
Mam złe przeczucie.
începe să înveți
Mam złe przeczucie. în germană
Hab ein mieses Gefühl.
Czy katastrofa cofnęła czas?
începe să înveți
Czy katastrofa cofnęła czas? în germană
Hat der Absturz die Zeit zurückgedreht?
wykonalny
începe să înveți
wykonalny în germană
machbar
Brzmi wykonalnie.
începe să înveți
Brzmi wykonalnie. în germană
Klingt machbar.
Tajne dane najlepiej przesyłać za pomocą technologii, którą najtrudniej przechwycić.
începe să înveți
Tajne dane najlepiej przesyłać za pomocą în germană
Geheime Daten verschickt am Besten über die Technologie, die sich am schlechtesten abfangen lässt.
przechwycić, przejąć (3 formy +)
începe să înveți
przechwycić, przejąć (3 formy +) în germană
abfangen, fängt ab, fing ab, hat abgefangen
Caliente powinno być nadal podłączone.
începe să înveți
Caliente powinno być nadal podłączone. în germană
Das Caliente sollte noch angeschlossen sein.
Właściciel
începe să înveți
Właściciel în germană
Der Besitzer
Czy właściciel lubi antyki?
începe să înveți
Czy właściciel lubi antyki? în germană
Steht der Besitzer auf Antiquitäten?
lubić coś, interesować się (potoczne)
începe să înveți
lubić coś, interesować się (potoczne) în germană
stehen auf etwas
Przynajmniej za pieniądze rządowe.
începe să înveți
Przynajmniej za pieniądze rządowe. în germană
Zumindest auf Regierungsgeld.
I może on jeszcze żyje.
începe să înveți
I może on jeszcze żyje. în germană
Und vielleicht lebt er ja noch.
A ja wolałabym dyskrecję od destrukcji, rozumiesz?
începe să înveți
A ja wolałabym dyskrecję od destrukcji,  în germană
Und mir wäre Diskretion lieber als Zerstörung, verstanden?
Wpis
începe să înveți
Wpis în germană
Der Eintrag
Z wpisem do bazy danych FIA.
începe să înveți
Z wpisem do bazy danych FIA. în germană
Mit einem Eintrag in der FIA-Datenbank.
Przysięga
începe să înveți
Przysięga în germană
Der Eid
Czy chcesz złożyć przysięgę w taki sposób, aby wydawała się prawdziwa?
începe să înveți
Czy chcesz złożyć przysięgę w taki sposó în germană
Willst du den Eid schwören, damit es sich echt anfülht.
Ta moneta służy Twojemu bezpieczeństwu.
începe să înveți
Ta moneta służy Twojemu bezpieczeństwu. în germană
Diese Münze dient deiner Sicherheit.
Jeśli Reed nie będzie całkowicie pewien, że to ja cię wysyłam, zabije cię.
începe să înveți
Jeśli Reed nie będzie całkowicie pewien, în germană
Wenn Reed sich nicht vollkommen sicher ist, dass Ich dich schicke, bringt er dich um.
No nie...
începe să înveți
No nie... în germană
Also nee...
Formalności
începe să înveți
Formalności în germană
Die Förmlichkeiten
Zostawmy formalności.
începe să înveți
Zostawmy formalności. în germană
Lassen wir die Förmlichkeiten.
zabijać (3 formy+)
începe să înveți
zabijać (3 formy+) în germană
umbringen, bringt um, brachte um, hat umgebracht
To byłaby całkiem spora obietnica.
începe să înveți
To byłaby całkiem spora obietnica. în germană
Wäre ein ganz schön großes Versprechen.
Nie przysięgam na coś, w co nie wierzę.
începe să înveți
Nie przysięgam na coś, w co nie wierzę. în germană
Ich schwöre nichts, woran ich nicht glaube.
Czy kiedykolwiek myślałeś o weteranach swoich wojen?
începe să înveți
Czy kiedykolwiek myślałeś o weteranach s în germană
Hast du jemals an die Veteranen aus deinen Kriegen gedacht?
napotkać, natknąć się
începe să înveți
napotkać, natknąć się în germană
begegnen, begegnete, ist begegnet
Naprawdę spotkałam już wielu z nich.
începe să înveți
Naprawdę spotkałam już wielu z nich. în germană
Bin echt schon vielen von ihnen begegnet.
Wszystko puste słowa.
începe să înveți
Wszystko puste słowa. în germană
Alles leere Worte.
Problem polega na tym, że nie zostawiacie im żadnego wyboru.
începe să înveți
Problem polega na tym, że nie zostawiaci în germană
Problem ist, ihr lasst ihnen keine Wahl.
Wiem, że wielu byłych żołnierzy i żołnierek uważa, że już ich nie chcemy mieć.
începe să înveți
Wiem, że wielu byłych żołnierzy i żołnie în germană
Ich weiß, dass viele ehemalige Soldatinnen und Soldaten denken, dass wir się nicht mehr haben wollen.
były, dawny
începe să înveți
były, dawny în germană
ehemalig
Ale wyciągamy do nich rękę na bardzo różne sposoby.
începe să înveți
Ale wyciągamy do nich rękę na bardzo róż în germană
Aber wir reichen ihnen unsere Hand auf ganz unterschiedliche Arten.
różny, różnorodny, w inny sposób
începe să înveți
różny, różnorodny, w inny sposób în germană
unterschiedlich
chwycić, wykorzystać (np. szansę) (3 formy)
începe să înveți
chwycić, wykorzystać (np. szansę) (3 for în germană
ergreifen, ergreift, ergriff, hat ergriffen
Oni muszą ją po prostu chwycić.
începe să înveți
Oni muszą ją po prostu chwycić. în germană
Sie müssen sie einfach nur ergreifen.
Niektóre rzeczy są warte tego, by poświęcić im swoje życie.
începe să înveți
Niektóre rzeczy są warte tego, by poświę în germană
Manche Sachen sind es wert, ihnen sein Leben zu widmen.
poświęcić (3 formy)
începe să înveți
poświęcić (3 formy) în germană
widmen, widmete, hat gewidmet
Chodź, spadamy.
începe să înveți
Chodź, spadamy. în germană
Komm, wir hauen ab.
Bo inaczej będą mieli swoją pięść w twojej dupie jeszcze długo po tym, jak robota będzie skończona.
începe să înveți
Bo inaczej będą mieli swoją pięść w twoj în germană
Weil die sonst ihre Faust auch dann noch in deinem Arsch haben, nachdem der Auftrag durch ist.
spaść gwałtownie, runąć
începe să înveți
spaść gwałtownie, runąć în germană
stürzen, stürzte, ist gestürzt
Dosłownie rzuciłem się w mundur.
începe să înveți
Dosłownie rzuciłem się w mundur. în germană
Hab mich regelrecht in die Uniform gestürzt.
Byli tak napaleni na swoją pieprzoną przysięgę.
începe să înveți
Byli tak napaleni na swoją pieprzoną prz în germană
Die waren so geil auf ihren verfickten Eid.
Jedno trzeba ci przyznać. (idiom)
începe să înveți
Jedno trzeba ci przyznać. (idiom) în germană
Eins muss man dir lassen.
Jesteś mądrzejsza, niż ja wtedy.
începe să înveți
Jesteś mądrzejsza, niż ja wtedy. în germană
Du bist schlauer als ich damals.
Papież
începe să înveți
Papież în germană
Der Papst
Tam dym tam, Dogtown ma nowego papieża.
începe să înveți
Tam dym tam, Dogtown ma nowego papieża. în germană
Dieser Rauch da, Dogtown hat einen neuen Papst.
Albo Space Force Two się rozbił.
începe să înveți
Albo Space Force Two się rozbił. în germană
Oder SpaceForce Two ist abgestürzt.
Co prawda jestem ciekawy, ale musimy zająć się jednym telefonem.
începe să înveți
Co prawda jestem ciekawy, ale musimy zaj în germană
Ich bin zwar neugierig, aber wir haben uns um einen Anruf zu kümmern.
Ale to też jest nieistotne.
începe să înveți
Ale to też jest nieistotne. în germană
Ist aber auch nebensächlich.
bez przeszkód
începe să înveți
bez przeszkód în germană
ungehindert
Od teraz możesz bez przeszkód przekraczać granicę dzielnicy.
începe să înveți
Od teraz możesz bez przeszkód przekracza în germană
Ab sofort kommst du ungehindert über die Bezirksgrenze
Dzielnica, okręg
începe să înveți
Dzielnica, okręg în germană
Der Bezirk
Miejmy nadzieję, że uda nam się ich jakoś pozbyć (spłukać).
începe să înveți
Miejmy nadzieję, że uda nam się ich jako în germană
Und hoffen wir, dass wir sie irgendwie runterspülen können.
Co to za gówno, o którym ty tu pierdolisz?
începe să înveți
Co to za gówno, o którym ty tu pierdolis în germană
Was ist das für eine Scheiße, von der du da laberst?
Brzmi naprawdę jak coś poważnego.
începe să înveți
Brzmi naprawdę jak coś poważnego. în germană
Klingt ja echt nach was Ernstem.
Babs uważa, że jestem naprawdę wyruchany. (w tarapatach)
începe să înveți
Babs uważa, że jestem naprawdę wyruchany în germană
Babs meint, ich bin richtig gefickt.
Zawsze może być gorzej (idiom)
începe să înveți
Zawsze może być gorzej (idiom) în germană
Es geht immer noch härter.
Sama mam już za sobą dużo gówna.
începe să înveți
Sama mam już za sobą dużo gówna. în germană
Hab selbst schon viele Scheiße hinter mir.
ryczeć, wrzeszczeć (3 formy)
începe să înveți
ryczeć, wrzeszczeć (3 formy) în germană
brüllen, brüllte, hat gebrüllt
Nie drzyj się tak.
începe să înveți
Nie drzyj się tak. în germană
Brüll nicht so.
Czy mam teraz zacząć?
începe să înveți
Czy mam teraz zacząć? în germană
Soll ich jetzt loslegen?
rozciągnięty, wydłużony a w slangu rozcieńczony
începe să înveți
rozciągnięty, wydłużony a w slangu rozci în germană
gestreckt
Rozcieńczony narkotyk Militechu.
începe să înveți
Rozcieńczony narkotyk Militechu. în germană
Eine gestreckte Militech-Droge.
Skąd ty się tak dobrze na tym znasz?
începe să înveți
Skąd ty się tak dobrze na tym znasz? în germană
Wieso kennst du dich denn so gut aus?
Musieliśmy to brać na treningu.
începe să înveți
Musieliśmy to brać na treningu. în germană
Wir mussten das beim Training nehmen.
To gówno możesz sobie zatrzymać.
începe să înveți
To gówno możesz sobie zatrzymać. în germană
Den Scheiß kannst du behalten.
Gadanie Pacosa – owszem, jeśli z tego zrezygnujesz.
începe să înveți
Gadanie Pacosa – owszem, jeśli z tego zr în germană
Pacos Gelaber schon, wenn du drauf verzichtest.
Słucham uważnie (potocznie)
începe să înveți
Słucham uważnie (potocznie) în germană
Bin ganz Ohr.
Jesteś wkurzony.
începe să înveți
Jesteś wkurzony. în germană
Du bist angepisst.
Chciałeś coś z siebie wyrzucić.
începe să înveți
Chciałeś coś z siebie wyrzucić. în germană
Du wolltest was loswerden.
Przysięgnij mi, że to pójdzie bez żadnych problemów.
începe să înveți
Przysięgnij mi, że to pójdzie bez żadnyc în germană
Schwör mir, der ohne Fehler über die Bühne geht.
Oni chcą nas wyruchać.
începe să înveți
Oni chcą nas wyruchać. în germană
Die wollen uns ficken.
Teraz połowa NCPD wie o naszych interesach.
începe să înveți
Teraz połowa NCPD wie o naszych interesa în germană
Jetzt weiß das halbe NCPD über unsere Geschäfte Bescheid.
Babs szepcze mi coś, motywuje mnie.
începe să înveți
Babs szepcze mi coś, motywuje mnie. în germană
Babs flüstert mir was zu, motiviert mich.
Lizak
începe să înveți
Lizak în germană
Der Lutscher
Pięści w górę.
începe să înveți
Pięści w górę. în germană
Hoch mit den Fäusten.
Nazywasz się kundel, dopóki nie zrobimy z ciebie psa myśliwskiego.
începe să înveți
Nazywasz się kundel, dopóki nie zrobimy  în germană
Du heißt Köter, bis wir einen Jagdhund aus dir machen.
Kundel
începe să înveți
Kundel în germană
der Köter
Do czego się nadajesz?
începe să înveți
Do czego się nadajesz? în germană
Zu was bist du zu gebrauchen?
W takim razie udowodnij mi to.
începe să înveți
W takim razie udowodnij mi to. în germană
Dann beweis es mir.
Uderzyć (w konkretne miejsce) (3 formy)
începe să înveți
Uderzyć (w konkretne miejsce) (3 formy) în germană
hinhauen, hinhaute, hingehaut.
On naprawdę wiedział, gdzie musi uderzyć.
începe să înveți
On naprawdę wiedział, gdzie musi uderzyć în germană
Der wusste wirklich, wo er hinhauen muss.
Nadal boli.
începe să înveți
Nadal boli. în germană
Es tut jetzt noch weh.
boleć (3 formy)
începe să înveți
boleć (3 formy) în germană
wehtun, tat weh, hat wehgetan
nadawać się, być zdatnym, mieć wartość (3 formy+)
începe să înveți
nadawać się, być zdatnym, mieć wartość ( în germană
taugen, taugt, taugte, hat getaugt
Szczeniak
începe să înveți
Szczeniak în germană
Der Welpe
Ten szczeniak jest coś wart.
începe să înveți
Ten szczeniak jest coś wart. în germană
Der Welpe taugt was.
Wziąłbym go jeszcze raz lub zmierzyłbym się jeszcze raz z nim
începe să înveți
Wziąłbym go jeszcze raz lub zmierzyłbym  în germană
Ich würd ihn noch mal rannehmem
stado, sfora
începe să înveți
stado, sfora în germană
das Rudel
Witamy w stadzie.
începe să înveți
Witamy w stadzie. în germană
Willkommen im Rudel.
Przejmujesz następny konwój.
începe să înveți
Przejmujesz następny konwój. în germană
Du übernimmst den nächsten Konvoi.
Możesz się wykazać.
începe să înveți
Możesz się wykazać. în germană
Kannst dich beweisen.
Byłem przeszczęśliwy.
începe să înveți
Byłem przeszczęśliwy. în germană
Ich war sauglücklich.
Czy możesz nadążyć?
începe să înveți
Czy możesz nadążyć? în germană
Kannst du folgen?
Jak dotąd, dotychczas
începe să înveți
Jak dotąd, dotychczas în germană
Bislang
zupełnie, do cna (slang)
începe să înveți
zupełnie, do cna (slang) în germană
windelweich
Zostaniesz więc pobity do cna. (na miazgę)
începe să înveți
Zostaniesz więc pobity do cna. (na miazg în germană
Du wirst also windelweich geprügelt.
dokonywać, osiągać // pozwolić sobie na coś
începe să înveți
dokonywać, osiągać // pozwolić sobie na  în germană
leisten, leistete, hat geleistet // sich etwas leisten
Kto chce dokonać wielkich rzeczy, musi czasem przyjąć lanie. (ciosy)
începe să înveți
Kto chce dokonać wielkich rzeczy, musi c în germană
Wer Großes leisten will, muss auch mal Prügel hinnehmen.
Jeśli wpakują ci kulę w twoją głupią czaszkę (łeb), czy wtedy również dokonasz czegoś wielkiego?
începe să înveți
Jeśli wpakują ci kulę w twoją głupią cza în germană
Wenn sie dir eine Kugel in deinen dummen Schädel jagen, leistest du dann auch noch Großes?
kula, pocisk
începe să înveți
kula, pocisk în germană
die Kugel
Pysk
începe să înveți
Pysk în germană
Die Schnauze
Zamknij pysk (mordę)
începe să înveți
Zamknij pysk (mordę) în germană
Halt doch die Schnauze.
Ochrona dostaw lub transport towarów.
începe să înveți
Ochrona dostaw lub transport towarów. în germană
Lieferungen schützen oder Ware transportieren.
Zabezpieczyłem nasz konwój.
începe să înveți
Zabezpieczyłem nasz konwój. în germană
Ich hab unseren Konvoi gesichert.
nabrać intensywności lub wymknąć się spod kontroli (idiom)
începe să înveți
nabrać intensywności lub wymknąć się spo în germană
rund gehen
Potem się zaczęło...
începe să înveți
Potem się zaczęło... în germană
Dann ging es rund.
narzekać, skarżyć się (3 formy)
începe să înveți
narzekać, skarżyć się (3 formy) în germană
sich beschweren (über + Akk), beschwerte, beschwert
Babs lubi narzekać.
începe să înveți
Babs lubi narzekać. în germană
Babs beschwert sich gern.
Okazja, sposobność
începe să înveți
Okazja, sposobność în germană
Die Gelegenheit
Skurwysyny
începe să înveți
Skurwysyny în germană
Die Hurensöhne
Padali jak muchy.
începe să înveți
Padali jak muchy. în germană
Die fielen wie die Fliegen.
Tak celny (precyzyjny)
începe să înveți
Tak celny (precyzyjny) în germană
So treffsicher.
Wymordowaliśmy (zarżnęlismy) ich wszystkich.
începe să înveți
Wymordowaliśmy (zarżnęlismy) ich wszystk în germană
Wir haben sie alle abgeschlachtet.
W powietrzu unosił się metaliczny zapach krwi.
începe să înveți
W powietrzu unosił się metaliczny zapach în germană
Der metallische Geruch von Blut lag in der Luft.
Zapach
începe să înveți
Zapach în germană
das Geruch
Tam jeszcze ktoś rzęzi (charczy)
începe să înveți
Tam jeszcze ktoś rzęzi (charczy) în germană
Da röchelt noch einer.
Ale nowicjusz nie był zły.
începe să înveți
Ale nowicjusz nie był zły. în germană
Aber der Neuling war nicht schlecht.
Nowicjusz
începe să înveți
Nowicjusz în germană
Der Neuling
nie traci koloru podczas prania
începe să înveți
nie traci koloru podczas prania în germană
waschecht
Jeszcze zrobimy z ciebie "rasowego" żołnierza.
începe să înveți
Jeszcze zrobimy z ciebie "rasowego" żołn în germană
Aus dir machen wir schon noch einen waschechten Soldaten.
Muszę cię tylko uczynić niezastąpionym dla nas.
începe să înveți
Muszę cię tylko uczynić niezastąpionym d în germană
Muss dich nur unverzichtbar machen für uns.
niezastąpiony, niezbędny
începe să înveți
niezastąpiony, niezbędny în germană
unverzichtbar
czujny
începe să înveți
czujny în germană
wachsam
Teraz bowiem nadchodzi ta część, którą ten kompletny idiota tutaj tak strasznie spieprzył.
începe să înveți
Teraz bowiem nadchodzi ta część, którą t în germană
Jetzt kommt nämlich der Teil, den der Vollpfosten hier so verkackt hat.
Yuri prawdopodobnie odłożył kilka na bok.
începe să înveți
Yuri prawdopodobnie odłożył kilka na bok în germană
Yuri hat wahrscheinlich ein paar zur Seite geschafft
opchnąć, sprzedać na boku (3 formy)
începe să înveți
opchnąć, sprzedać na boku (3 formy) în germană
verticken, vertickte, hat vertickt
Które potem chciał opchnąć po napadzie Scavów.
începe să înveți
Które potem chciał opchnąć po napadzie S în germană
Die er dann nach Scav-Überfall verticken wollte.
Idiota, głupek
începe să înveți
Idiota, głupek în germană
Der Trottel
A ten idiota myśli, że może ją zgarnąć i sprzedać.
începe să înveți
A ten idiota myśli, że może ją zgarnąć i în germană
Und der Trottel meint, er kann sie sich schnappen und verkaufen.
Zastanawiają się, czy wszystko z nim w porządku, a on ich obrabowuje.
începe să înveți
Zastanawiają się, czy wszystko z nim w p în germană
Die fragen sich, ob er in Ordnung ist, und er raubt sie aus.
obrabować, ograbić (3 formy)
începe să înveți
obrabować, ograbić (3 formy) în germană
ausrauben, raubte aus, hat ausgeraubt
chwytać, podjąć, sięgnąć po coś (3 formy)
începe să înveți
chwytać, podjąć, sięgnąć po coś (3 formy în germană
ergreifen, ergriff, hat ergriffen
Tylko idioci nie chwytają okazji.
începe să înveți
Tylko idioci nie chwytają okazji. în germană
Nur Idioten ergreifen keine Chancen.
Ziemia do V.
începe să înveți
Ziemia do V. în germană
Erde an V.
Pewnie są już w drodze.
începe să înveți
Pewnie są już w drodze. în germană
Die sind bestimmt schon unterwegs.
Oni go zabiją.
începe să înveți
Oni go zabiją. în germană
Die werden ihn umbringen.
Opieka społeczna
începe să înveți
Opieka społeczna în germană
die Wohlfahrt
Nie jestem opieką społeczną.
începe să înveți
Nie jestem opieką społeczną. în germană
Ich bin nicht die Wohlfahrt.
Ale nie za darmo.
începe să înveți
Ale nie za darmo. în germană
Aber nicht für umsonst.
Musicie wrobić Yuriego (slang)
începe să înveți
Musicie wrobić Yuriego (slang) în germană
Ihr müsst Yuri die Arschkarte zuschieben
Teraz pomaga już tylko jedno: spadajcie.
începe să înveți
Teraz pomaga już tylko jedno: spadajcie. în germană
Jetzt hilft nur noch eins: Haut ab.
Może ściągnę parę długów.
începe să înveți
Może ściągnę parę długów. în germană
Vielleicht treibe ich ein paar Schulden ein
To może się udać.
începe să înveți
To może się udać. în germană
Da könnte was klappen.
Chcę to doprowadzić do końca.
începe să înveți
Chcę to doprowadzić do końca. în germană
Ich will das durchziehen.
podżegać, podjudzać, szczuć (3 formy)
începe să înveți
podżegać, podjudzać, szczuć (3 formy) în germană
hetzen, hetzte, hat gehetzt // gegen jemanden
Podburzasz naszych ludzi przeciwko nam?
începe să înveți
Podburzasz naszych ludzi przeciwko nam? în germană
Du hetzt unsere Leute gegen uns auf?
Ale nikt nie zadziera z Yurim.
începe să înveți
Ale nikt nie zadziera z Yurim. în germană
Aber niemand legt sich mit Yuri an.
Będziesz tego żałować.
începe să înveți
Będziesz tego żałować. în germană
Das wirst du bereuen.
żałować, mieć wyrzuty sumienia (3 formy)
începe să înveți
żałować, mieć wyrzuty sumienia (3 formy) în germană
bereuen, bereute, hat bereut
Jakieś ostatnie słowa?
începe să înveți
Jakieś ostatnie słowa? în germană
Irgendwelche letzten Worte?
To boli?
începe să înveți
To boli? în germană
Tut das weh?
Paco prawdopodobnie wisi gdzieś jako ostrzeżenie.
începe să înveți
Paco prawdopodobnie wisi gdzieś jako ost în germană
Paco hängt vermutlich irgendwo als Warnung.
Igła
începe să înveți
Igła în germană
Die Nadel
Zostaje juz tylko ta mała.
începe să înveți
Zostaje juz tylko ta mała. în germană
Bleibt nur noch die Kleine.
Ona mogłaby tam równie dobrze wisieć, gdyby Hansen ją podejrzewał.
începe să înveți
Ona mogłaby tam równie dobrze wisieć, gd în germană
Die könnte da genauso hängen, wenn Hansen sie verdächtigen würde.
Ten facet zatonął razem ze statkiem.
începe să înveți
Ten facet zatonął razem ze statkiem. în germană
Der Typ ist mit dem Schiff untergegangen.
Nie mam czasu na gierki.
începe să înveți
Nie mam czasu na gierki. în germană
Ich hab keine Zeit für Spielchen.
Albo wybrałeś zły numer.
începe să înveți
Albo wybrałeś zły numer. în germană
Oder du hast dich verwählt.
W ciągu dnia
începe să înveți
W ciągu dnia în germană
Tagsüber
Wystarczyłaby też wiadomość tekstowa.
începe să înveți
Wystarczyłaby też wiadomość tekstowa. în germană
Da hätte auch eine Textnachricht gereicht.
Raczej cud.
începe să înveți
Raczej cud. în germană
Eher ein Wunder.
Jeśli Scavowie wkrótce nie odejdą, pacjenci mi tu pozdychają.
începe să înveți
Jeśli Scavowie wkrótce nie odejdą, pacje în germană
Wenn die Scavs nicht bald abhauen, sterben mir die Patienten hier weg.
Czy bandyci Hansena nie mieli pod kontrolą gangów z Dogtown?
începe să înveți
Czy bandyci Hansena nie mieli pod kontro în germană
Hatten Hansens Schläger die Dogtown-Gangs nicht im Griff?
Scavsowie musieli dojść do porozumienia z Bennetem.
începe să înveți
Scavsowie musieli dojść do porozumienia  în germană
Die Scavs müssen sich mit Bennet geeinigt haben.
porozumieć się, dogadać się (3 formy)
începe să înveți
porozumieć się, dogadać się (3 formy) în germană
sich einigen, einigte, h. geeinigt
Czy jego pensja ew Barghest jest za marna?
începe să înveți
Czy jego pensja ew Barghest jest za marn în germană
Ist dem das Gehalt von Barghest zu mickrig?
W Księdze Ksiąg mówi się
începe să înveți
W Księdze Ksiąg mówi się în germană
Im Buch der Bücher heißt es
Łapówka zaślepia mądrych.
începe să înveți
Łapówka zaślepia mądrych. în germană
Bestechung macht Weise blind
W przybliżeniu
începe să înveți
W przybliżeniu în germană
Annähernd
Bennett nie jest w przybliżeniu mądry.
începe să înveți
Bennett nie jest w przybliżeniu mądry. în germană
Bennett ist nicht mal annähernd weise
Ale dziś wielu bardziej potrzebuje leczenia medycznego niż rozgrzeszenia.
începe să înveți
Ale dziś wielu bardziej potrzebuje lecze în germană
Aber viele brauchen heutzutage medizinische Behandlung dringender als Absolution.
Przynajmniej jeszcze pomagasz.
începe să înveți
Przynajmniej jeszcze pomagasz. în germană
Immerhin hilfst du noch.
Ale gdzie ksiądz powinien spowiadać?
începe să înveți
Ale gdzie ksiądz powinien spowiadać? în germană
Aber wo soll ein Priester beichten?
spowiadać się (3 formy)
începe să înveți
spowiadać się (3 formy) în germană
beichten, beichtete, gebeichtet
Spowiedź
începe să înveți
Spowiedź în germană
Die Beichte
wsparcie, pomoc, asysta
începe să înveți
wsparcie, pomoc, asysta în germană
Der Beistand
duchowy, psychiczny
începe să înveți
duchowy, psychiczny în germană
seelisch
Udzielam wsparcia duchowego.
începe să înveți
Udzielam wsparcia duchowego. în germană
Ich leiste seelichem Beistand.
Jeśli coś stanie się Andersonowi, będą zdani sami na siebie.
începe să înveți
Jeśli coś stanie się Andersonowi, będą z în germană
Wenn Anderson etwas zustöst, sind sie auf sich gestellt.
Była całkiem wzburzona zdenerwowana.
începe să înveți
Była całkiem wzburzona zdenerwowana. în germană
Sie war ziemlich aufgebracht.
Ta Nika zmusiła nas, żebyśmy ich wszystkich wyprowadzili.
începe să înveți
Ta Nika zmusiła nas, żebyśmy ich wszystk în germană
Diese Nika hat uns gezwungen, sie alle rauszubringen.
zmuszać (3 formy)
începe să înveți
zmuszać (3 formy) în germană
zwingem, zwang gezwungen
Nikt nie może wejść (do środka)
începe să înveți
Nikt nie może wejść (do środka) în germană
Niemand darf rein.
Scavowie pilnują wszystkich drzwi?
începe să înveți
Scavowie pilnują wszystkich drzwi? în germană
Scavs bewachen alle Türen?
Przy ołtarzu po prawej – schodami zejdziesz do piwnicy.
începe să înveți
Przy ołtarzu po prawej – schodami zejdzi în germană
Am Altar rechts - über die Treppe kommst du in den Keller.
ołtarz
începe să înveți
ołtarz în germană
das Altar
Jeśli Scavs zrobią coś Anthony'emu.
începe să înveți
Jeśli Scavs zrobią coś Anthony'emu. în germană
Wenn die Scavs Anthony was antun.
Zostaw to mnie.
începe să înveți
Zostaw to mnie. în germană
Überlass das mir.
Teraz co najwyżej zaprzyjaźnimy się z kulą.
începe să înveți
Teraz co najwyżej zaprzyjaźnimy się z ku în germană
Jetzt freunden uns höchstens mit einer Kugel an.
paskudny, wredny, podły
începe să înveți
paskudny, wredny, podły în germană
fies
warzyć, (tworzyć, kłębić) (3 formy)
începe să înveți
warzyć, (tworzyć, kłębić) (3 formy) în germană
brauen, braute, hat gebraut
Coś paskudnego się szykuje.
începe să înveți
Coś paskudnego się szykuje. în germană
Da braut sich was Fieses zusammen.
Jakaś pieprzona burza.
începe să înveți
Jakaś pieprzona burza. în germană
Ein verfickter Sturm.
Nie daj się zwieść (oszukać) słonecznemu światłu.
începe să înveți
Nie daj się zwieść (oszukać) słonecznemu în germană
Lass dich nicht vom Sonnenschein täuschen.
Stajesz do rywalizacji z doświadczonymi graczam
începe să înveți
Stajesz do rywalizacji z doświadczonymi  în germană
Du trittst gegen erfahrene Spieler an.
potknąć się, wpaść niezgrabnie (3 formy)
începe să înveți
potknąć się, wpaść niezgrabnie (3 formy) în germană
stolpern, stolperte, ist gestolpert
Ale ty dopiero co wpadłeś na boisko.
începe să înveți
Ale ty dopiero co wpadłeś na boisko. în germană
Aber du bist gerade erst aufs Feld gestolpert.
pole, boisko, pole gry
începe să înveți
pole, boisko, pole gry în germană
das Feld
Są to wytrenowani socjopaci.
începe să înveți
Są to wytrenowani socjopaci. în germană
Das sind geübte Soziophaten.
Oni tylko udają, że są twoimi przyjaciółmi.
începe să înveți
Oni tylko udają, że są twoimi przyjaciół în germană
Die tun bloß, als wären sie deine Freunde.
Przesadzasz. (przecież)
începe să înveți
Przesadzasz. (przecież) în germană
Du übertreibst doch.
przesadzać (3 formy)
începe să înveți
przesadzać (3 formy) în germană
übertreiben, übertrieb, übertrieben
Nie ogarniasz (łapiesz) tej metafory?
începe să înveți
Nie ogarniasz (łapiesz) tej metafory? în germană
Raffst du die Metapher nicht?
ogarniać, łapać, szybko rozumieć (3 formy)
începe să înveți
ogarniać, łapać, szybko rozumieć (3 form în germană
raffen, raffte, gerafft
Albo masz w ustach interes tych zasranych oficerów, albo ich gnata — jeśli nie jesteś posłuszny.
începe să înveți
Albo masz w ustach interes tych zasranyc în germană
Entweder hast du das Interesse dieser Scheißoffiziere im Mund oder ihre Knarre, wenn du nicht gehorchst.
Im nie tak łatwo się wymknąć.
începe să înveți
Im nie tak łatwo się wymknąć. în germană
Denen entkommt man nicht so leicht.
Jako dezerter wiem to.
începe să înveți
Jako dezerter wiem to. în germană
Als Deserteur weiß ich das.
dzielny, mężny
începe să înveți
dzielny, mężny în germană
tapfer
Dzielny Silverhand jest dezerterem?
începe să înveți
Dzielny Silverhand jest dezerterem? în germană
Der tapfere Silverhand ist ein Deserteur?
dumny
începe să înveți
dumny în germană
stolz
Ja też nie jestem z tego dumny.
începe să înveți
Ja też nie jestem z tego dumny. în germană
Bin auch nicht stolz drauf.
Podarłam ten rozdział, zgniotłem go i połknąłem.
începe să înveți
Podarłam ten rozdział, zgniotłem go i po în germană
Hab das Kapitel zerrissen, zusammengeknüllt und runtergeschluckt.
rwać, rozrywać (3 formy)
începe să înveți
rwać, rozrywać (3 formy) în germană
reißen, riss, gerissen
gnieść, miąć (3 formy)
începe să înveți
gnieść, miąć (3 formy) în germană
knüllen, knüllte, geknüllt
połykać (3 formy)
începe să înveți
połykać (3 formy) în germană
schlucken, schluckte, geschluckt
dławić się, dusić, mieć odruch wymiotny (3 formy)
începe să înveți
dławić się, dusić, mieć odruch wymiotny  în germană
würgen, würgte, gewürgt
Teraz znowu zwymiotuję tym gównem. (dławię się znowu)
începe să înveți
Teraz znowu zwymiotuję tym gównem. (dław în germană
Jetzt würg ich den Scheiß wieder hoch.
Błoto
începe să înveți
Błoto în germană
Der Schlamm
Jednego nauczyłem się w tym całym błocie i krwi.
începe să înveți
Jednego nauczyłem się w tym całym błocie în germană
Eins hab ich in all dem Schlam und Blut gelernt.
bicz, bat
începe să înveți
bicz, bat în germană
die Peitsche
Po marchewce przychodzi kij. (dosł. po słodkiej bułce przychodzi bat).
începe să înveți
Po marchewce przychodzi kij. (dosł. po s în germană
Nach dem Zuckerbrot kommt die Peitsche.
Każdy żołnierz dostaje karabin, kamizelkę kuloodpirną i stertę obietnic.
începe să înveți
Każdy żołnierz dostaje karabin, kamizelk în germană
Jeder Soldat kriegt ein Gewehr, eine Flakweste und einen Haufen Versprechen.
Sterta, stos
începe să înveți
Sterta, stos în germană
Der Haufen
Brud, błoto, syf
începe să înveți
Brud, błoto, syf în germană
Der Dreck
Są gówno warte.
începe să înveți
Są gówno warte. în germană
Sind einen Scheißdreck wert.
A potem sięgają po bat zwany "wartościami".
începe să înveți
A potem sięgają po bat zwany "wartościam în germană
Und dann greifen sie zu der Peitsche namens "Werte".
Jesteś bombardowany w okopach.
începe să înveți
Jesteś bombardowany w okopach. în germană
Du wirst im Schützengraben bombardiert.
Okop (wojskowy)
începe să înveți
Okop (wojskowy) în germană
Der Schützengraben
Twoi ziomale dostają miłe fosforowe prysznice.
începe să înveți
Twoi ziomale dostają miłe fosforowe prys în germană
Deine Chooms bekommen nette Phosphorduschen.
Oficer opowiada Ci o lojalności i obowiązku.
începe să înveți
Oficer opowiada Ci o lojalności i obowią în germană
Ein Offizier erzählt dir was von Loyalität und Pflicht.
Gdy kończy się marchewka (przenośnia) i zaczyna świstać bat wartości?
începe să înveți
Gdy kończy się marchewka (przenośnia) i  în germană
Wenn das Zuckerbrot ausgeht und die Wertepeitsche schwingen?
Biegnij, mały króliczku.
începe să înveți
Biegnij, mały króliczku. în germană
Lauf, kleines Häschen.
Twoje demony wciąż cię zajmują?
începe să înveți
Twoje demony wciąż cię zajmują? în germană
Deine Dämonen beschäftigen dich noch?
Nie dam się w to wciągnąć.
începe să înveți
Nie dam się w to wciągnąć. în germană
Ich lass mich da in nichts reinziehen.
Nie zapominaj, że nie złożyłam tej cholernej przysięgi.
începe să înveți
Nie zapominaj, że nie złożyłam tej chole în germană
Vergiss nicht, dass ich den Scheiß-Eid nicht geschworen hab.
Tylko tak długo, jak będę absolutnie musiała.
începe să înveți
Tylko tak długo, jak będę absolutnie mus în germană
Nur, solange ich unbedingt muss.
konieczny, bezwarunkowy
începe să înveți
konieczny, bezwarunkowy în germană
unbedingt
Będę Cì o tym przypominać.
începe să înveți
Będę Cì o tym przypominać. în germană
Werde dich dran erinnern.
Nie odwracaj się.
începe să înveți
Nie odwracaj się. în germană
Dreh dich nicht um.
On traktuje siebie bardzo poważnie.
începe să înveți
On traktuje siebie bardzo poważnie. în germană
Der nimmt sich aber sehr ernst.
Co to ma być za pieprzone przesłuchanie?
începe să înveți
Co to ma być za pieprzone przesłuchanie? în germană
Was soll dieses Scheißeverhör?
Daj sobie spokój, nawet o tym nie myśl.
începe să înveți
Daj sobie spokój, nawet o tym nie myśl. în germană
Lass das, denk gar nicht erst dran.
przesłuchanie
începe să înveți
przesłuchanie în germană
das Verhör
marnować, trwonić (3 formy)
începe să înveți
marnować, trwonić (3 formy) în germană
vergeuden, vergeudete, hat vergeudet
Nie, jeśli będziemy marnować jeszcze więcej czasu.
începe să înveți
Nie, jeśli będziemy marnować jeszcze wię în germană
Nicht, wenn wir noch mehr Zeit vergeuden.
uważać, zwracać uwagę (3 formy)
începe să înveți
uważać, zwracać uwagę (3 formy) în germană
achten, achtete, geachtet
Zwróciłaś na to uwagę?
începe să înveți
Zwróciłaś na to uwagę? în germană
Hast du drauf geachtet?
Nikt mnie nie śledził.
începe să înveți
Nikt mnie nie śledził. în germană
Mich hat niemand verfolgt.
śledzić, gonić, prześladować (3 formy)
începe să înveți
śledzić, gonić, prześladować (3 formy) în germană
verfolgen, verfolgte, hat verfolgt
nieostrożny, lekkomyślny, nierozważny
începe să înveți
nieostrożny, lekkomyślny, nierozważny în germană
unvorsichtig
Nie jestem aż tak nieostrożny.
începe să înveți
Nie jestem aż tak nieostrożny. în germană
So unvorsichtig bin ich nicht.
Czyli tylko tak udajesz? (idiom)
începe să înveți
Czyli tylko tak udajesz? (idiom) în germană
Also tust du nur so?
To musi wystarczyć.
începe să înveți
To musi wystarczyć. în germană
Das muss genügen.
wystarczać (3 formy)
începe să înveți
wystarczać (3 formy) în germană
genügen, genügte, hat genügt
Przednie siedzenie
începe să înveți
Przednie siedzenie în germană
Der Vordersitz
Powinniśmy iść osobno.
începe să înveți
Powinniśmy iść osobno. în germană
Wir sollten getrennt gehen.
oddzielnie, osobno
începe să înveți
oddzielnie, osobno în germană
getrennt
węgorz
începe să înveți
węgorz în germană
Der Aal
gładki, śliski
începe să înveți
gładki, śliski în germană
glatt
Śliski skurwysyn.
începe să înveți
Śliski skurwysyn. în germană
Ein aalglatter Wichser.
Aby nikt nie stał się podejrzliwy.
începe să înveți
Aby nikt nie stał się podejrzliwy. în germană
Damit niemand misstrauisch wird.
Co za świr.
începe să înveți
Co za świr. în germană
So ein Spinner.
On z pewnością ma słodycze w furgonetce.
începe să înveți
On z pewnością ma słodycze w furgonetce. în germană
Er hat bestimmt Süßigkeiten im Van.
darować, wybaczać lub wykrzywiać, deformować lub zmyć, wynosić się
începe să înveți
darować, wybaczać lub wykrzywiać, deform în germană
verziehen, verzog, verzogen (3 formy)
Lepiej się stąd zmywaj
începe să înveți
Lepiej się stąd zmywaj în germană
Verzieh dich mal lieber
Niechętnie podejmuję ryzyko.
începe să înveți
Niechętnie podejmuję ryzyko. în germană
Ich gehe ungern Risiken ein.
Żebro, żebra
începe să înveți
Żebro, żebra în germană
Die Rippe, die Rippen
Przycisnąć kumplowi Maloriana do żeber.
începe să înveți
Przycisnąć kumplowi Maloriana do żeber. în germană
Einem Choom die Malorian in die Rippen zu drücken
Nie miej mi tego za złe.
începe să înveți
Nie miej mi tego za złe. în germană
Nimm es mir nicht übel.
Nie jesteś z naszej branży.
începe să înveți
Nie jesteś z naszej branży. în germană
Du bist nicht in unserer Branche.
Branża
începe să înveți
Branża în germană
Die Branche
To byłoby kłamstwo.
începe să înveți
To byłoby kłamstwo. în germană
Wäre aber gelogen.
Teraz niezależna najemniczka.
începe să înveți
Teraz niezależna najemniczka. în germană
Jetzt eine unabhängige Söldnerin.
niezależny
începe să înveți
niezależny în germană
unabhängig
Od wczorajszego wieczora działa dla FIA.
începe să înveți
Od wczorajszego wieczora działa dla FIA. în germană
Seit gestern Nacht für die FIA tätig.
wynająć, zwerbować (3 formy)
începe să înveți
wynająć, zwerbować (3 formy) în germană
anheuern, heuerte an, angeheuert
złość, irytacja lub kłopoty, problemy
începe să înveți
złość, irytacja lub kłopoty, problemy în germană
Der Ärger
Ta mała to magnes na kłopoty.
începe să înveți
Ta mała to magnes na kłopoty. în germană
Die Kleine ist ein Magnet für Ärger
Odwiedźmy w końcu naszą przyjaciółkę w potrzebie.
începe să înveți
Odwiedźmy w końcu naszą przyjaciółkę w p în germană
Besuchen wir endlich mal unsere Freundin in Not.
Wyduś to z siebie.
începe să înveți
Wyduś to z siebie. în germană
Spuck es aus.
To nie jest bezradna biurwa.
începe să înveți
To nie jest bezradna biurwa. în germană
Das ist keine hilflose Bürostute.
Przeżyła już kilka zamachów.
începe să înveți
Przeżyła już kilka zamachów. în germană
Hat schon ein paar Attentate überlebt.
zamach
începe să înveți
zamach în germană
das Attentat
Poczekaj, muszę odebrać.
începe să înveți
Poczekaj, muszę odebrać. în germană
Warte, ich muss rangehen.
Zapytaj Boba, on i tak mi jest coś winien.
începe să înveți
Zapytaj Boba, on i tak mi jest coś winie în germană
Frag halt Bob, der schuldet mir eh was.
Musicie w końcu poradzić sobie beze mnie.
începe să înveți
Musicie w końcu poradzić sobie beze mnie în germană
Ihr müsst mal ohne mich klarkommen.
Bramkarz (ochroniarz w klubie)
începe să înveți
Bramkarz (ochroniarz w klubie) în germană
Der Türsteher
To Twoja przykrywka (kamuflaż)?
începe să înveți
To Twoja przykrywka (kamuflaż)? în germană
Ist das deine Tarnung?
Kamuflaż, przykrywka
începe să înveți
Kamuflaż, przykrywka în germană
Die Tarnung
Jedną rzecz mamy wspólną — obaj marnujemy swój potencjał.
începe să înveți
Jedną rzecz mamy wspólną — obaj marnujem în germană
Eine Sache haben wir gemeinsam - wir verschwenden beide unser Potenzial.
wspólnie, razem, mieć coś wspolnego
începe să înveți
wspólnie, razem, mieć coś wspolnego în germană
gemeinsam
marnować (3 formy)
începe să înveți
marnować (3 formy) în germană
verschwenden, verschwendete, verschwendet
nadepnąć komuś na odcisk (idiom. dosł. nadepnąć komuś na krawat)
începe să înveți
nadepnąć komuś na odcisk (idiom. dosł. n în germană
jemandem auf den Schlips treten
Krawat (potocznie)
începe să înveți
Krawat (potocznie) în germană
Der Schlips
Czy Arasaka aż tak nadepnęła Ci na odcisk?
începe să înveți
Czy Arasaka aż tak nadepnęła Ci na odcis în germană
Ist dir Arasaka so sehr auf den Schlips getreten?
Chcieli mnie zabić i totalnie to schrzanili.
începe să înveți
Chcieli mnie zabić i totalnie to schrzan în germană
Die wollten mich umbringen, haben es übel versaut.
totalnie schrzanić
începe să înveți
totalnie schrzanić în germană
übel versauen
Przy czym zapewne na tym nie pozostanie.
începe să înveți
Przy czym zapewne na tym nie pozostanie. în germană
Wobei es wohl kaum dabei bleiben wird.
Ratować prezydentkę
începe să înveți
Ratować prezydentkę în germană
Die Präsidentin zu retten.
Czy Myers nadal pali?
începe să înveți
Czy Myers nadal pali? în germană
Raucht Myers noch?
kapuś, donosiciel (potocznie)
începe să înveți
kapuś, donosiciel (potocznie) în germană
die Petze
Nie jestem kapusiem.
începe să înveți
Nie jestem kapusiem. în germană
Bin keine Petze.
Kiedy niczego nie da się już kontrolować, sięga po fajki (papierosy).
începe să înveți
Kiedy niczego nie da się już kontrolować în germană
Wenn nichts mehr unter Kontrolle ist, sie greift zu den Kippen.
Gdyby ktoś zabrał ją siłą, całe piętro byłoby już tylko gruzem.
începe să înveți
Gdyby ktoś zabrał ją siłą, całe piętro b în germană
Wenn jemand sie gewaltsam mitgenommen hätte, wäre das Stockwerk nur noch Schutt.
bronić się, stawiać opór (3 formy)
începe să înveți
bronić się, stawiać opór (3 formy) în germană
wehren, wehrte, hat gewehrt
Ona by się broniła.
începe să înveți
Ona by się broniła. în germană
Sie hätte sich gewehrt.
Niektórych numerów się nie zapomina.
începe să înveți
Niektórych numerów się nie zapomina. în germană
Manche Nummern vergisst man nicht.
Bądź szczera, nigdy nie zamierzałeś wybrać tego numeru.
începe să înveți
Bądź szczera, nigdy nie zamierzałeś wybr în germană
Sei ehrlich, du hattest nie vor, diese Nummer zu wählen
nagroda za głowę (za schwytanie albo zabicie konkretnej osoby)
începe să înveți
nagroda za głowę (za schwytanie albo zab în germană
das Kopfgeld
Wyznaczono nagrodę za moją głowę.
începe să înveți
Wyznaczono nagrodę za moją głowę. în germană
Auf mir war ein Kopfgeld ausgesetzt
To był dogodny moment, żeby się zgłosić.
începe să înveți
To był dogodny moment, żeby się zgłosić. în germană
War ein günstiger Zeitpunkt, um mich zu melden.
Odświeżyć starą przyjaźń
începe să înveți
Odświeżyć starą przyjaźń în germană
Eine alte Freundschaft aufzufrischen
Powrót
începe să înveți
Powrót în germană
Die Rückkehr
Muszę zorganizować twój powrót do Waszyngtonu.
începe să înveți
Muszę zorganizować twój powrót do Waszyn în germană
Ich muss deine Rückkehr nach Washington organiesieren.
Tylko nie wiem, gdzie ja w tym żarcie występuję.
începe să înveți
Tylko nie wiem, gdzie ja w tym żarcie wy în germană
Weiß nur nicht, wo ich in dem Witz vorkomme.
Retoryka Hansena jest zawsze zabawna (rozrywkowa)
începe să înveți
Retoryka Hansena jest zawsze zabawna (ro în germană
Hansens Rhetorik ist immer unterhaltsam.
rozrywkowy, zajmujący, zabawny
începe să înveți
rozrywkowy, zajmujący, zabawny în germană
unterhaltsam
Tym razem jednak nie pracuje sam.
începe să înveți
Tym razem jednak nie pracuje sam. în germană
Er arbeitet diesmal aber nicht allein.
wspierać, wspomagać (3 formy)
începe să înveți
wspierać, wspomagać (3 formy) în germană
unterstützen, unterstützte, hat unterstützt
Ktoś z naszej strony go wspiera.
începe să înveți
Ktoś z naszej strony go wspiera. în germană
Jemand von unserer Seite unterstützt ihn.
być w zmowie (z kimś), trzymać sztamę (idiom. dosłownie - być pod jedną kołdrą)
începe să înveți
być w zmowie (z kimś), trzymać sztamę (i în germană
unter einer Decke stecken (mit jemandem)
Z kim Hansen jest w zmowie? (trzyma sztamę)
începe să înveți
Z kim Hansen jest w zmowie? (trzyma szta în germană
Mit wem steckt Hansen unter einer Decke?
krzywy lub niepoprawny
începe să înveți
krzywy lub niepoprawny în germană
schief
poszło źle (idiom dosł. poszło krzywo)
începe să înveți
poszło źle (idiom dosł. poszło krzywo) în germană
schieflaufen
Coś poszło nie tak podczas misji.
începe să înveți
Coś poszło nie tak podczas misji. în germană
Irgendwas ist bei der Mission schiefgelaufen.
Zdarza się najlepszym.
începe să înveți
Zdarza się najlepszym. în germană
Passiert den Besten.
Dowód, dowody
începe să înveți
Dowód, dowody în germană
Der Beweis, die Beweise
Niestety potrzebujemy dowodów, a nie przypuszczeń.
începe să înveți
Niestety potrzebujemy dowodów, a nie prz în germană
Leider brauchen wir Beweise und keine Vermutungen.
Podopieczny
începe să înveți
Podopieczny în germană
Der Schützling
Poza tym... jest twoją podopieczną.
începe să înveți
Poza tym... jest twoją podopieczną. în germană
Außerdem... ist sie dein Schützling.
Nauczyłeś ją wszystkich swoich sztuczek.
începe să înveți
Nauczyłeś ją wszystkich swoich sztuczek. în germană
Du hast ihr all deine Tricks beigebracht.
nauczać, uczyć kogoś (3 formy)
începe să înveți
nauczać, uczyć kogoś (3 formy) în germană
beibringen, brachte bei, hat beigebracht
To jest trop. (ślad)
începe să înveți
To jest trop. (ślad) în germană
Das ist eine Spur.
Czyż nie wystarczy, że raz umarłem za swój kraj?
începe să înveți
Czyż nie wystarczy, że raz umarłem za sw în germană
Reicht es nicht, dass Ich einmal für mein Land gestorben bin.
Wy dwoje macie sporo do omówienia.
începe să înveți
Wy dwoje macie sporo do omówienia. în germană
Ihr zwei habt einiges zu besprechen.
Że dowodziłeś zespołem agentów i po zakończeniu wojny zniknąłeś / przeszedłeś do podziemia.
începe să înveți
Że dowodziłeś zespołem agentów i po zako în germană
Dass du ein Team von Agenten angeführt hast und nach Kriegsende untergetaucht bist.
zanurzyć się, zanurkować lub ukryć się, zejść do podziemia (3 formy)
începe să înveți
zanurzyć się, zanurkować lub ukryć się,  în germană
untertauchen, tauchte unter, untergetaucht
załatwić lub zlikwidować
începe să înveți
załatwić lub zlikwidować în germană
erledigen, erledigte, hat erledigt
Że leżałem na OIOM-ie z trzema ranami postrzałowymi.
începe să înveți
Że leżałem na OIOM-ie z trzema ranami po în germană
Dass Ich mit drei Einschusslöchern auf der Intensiv lag.
dziura po kuli, rana postrzałowa
începe să înveți
dziura po kuli, rana postrzałowa în germană
das Einschussloch
dąsać się (3 formy)
începe să înveți
dąsać się (3 formy) în germană
schmollen, schmollte, hat geschmollt
dopóki będziemy tu stać bezczynnie i się dąsać, nie znajdziemy So Mi.
începe să înveți
dopóki będziemy tu stać bezczynnie i się în germană
Solange wir hier rumstehen und schmollen, finden wir So Mi nicht.
stać gdzieś bez celu, bezczynnie się kręcić (3 formy)
începe să înveți
stać gdzieś bez celu, bezczynnie się krę în germană
rumstehen, stand rum, rumgestanden
tym bardziej nie / tym bardziej nie wchodzi w grę
începe să înveți
tym bardziej nie / tym bardziej nie wcho în germană
erst recht nicht
Tym bardziej nie żywego.
începe să înveți
Tym bardziej nie żywego. în germană
Erst recht nicht lebend.
sprawiać wrażenie, wyglądać (3 formy)
începe să înveți
sprawiać wrażenie, wyglądać (3 formy) în germană
wirken, wirkte, hat gewirkt
Prawie cię nie znam, ale nie sprawiasz wrażenia kogoś, kto zostawia swoich agentów na lodzie.
începe să înveți
Prawie cię nie znam, ale nie sprawiasz w în germană
Ich kenne dich kaum, aber du wirkst nicht wie jemand, der seine Agenten hängen lässt.
najwyraźniej, widocznie
începe să înveți
najwyraźniej, widocznie în germană
offenbar
Najwyraźniej znasz mnie wystarczająco dobrze.
începe să înveți
Najwyraźniej znasz mnie wystarczająco do în germană
Du kennst mich offenbar gut genug.
wynająć, zwerbować, zatrudnić (3 formy)
începe să înveți
wynająć, zwerbować, zatrudnić (3 formy) în germană
anheuerte, heuerte an, hat angeheuert
Powiedziałaś w samochodzie, że Songbird cię wynajęła.
începe să înveți
Powiedziałaś w samochodzie, że Songbird  în germană
Du meintest im Auto, dass Songbird dich angeheuert hat.
Masz rację. Mam już dość.
începe să înveți
Masz rację. Mam już dość. în germană
Du hast recht. Mir reicht es.
być tego samego zdania, być zgodnym
începe să înveți
być tego samego zdania, być zgodnym în germană
einig sein
W tym jesteśmy zgodni.
începe să înveți
W tym jesteśmy zgodni. în germană
Das sind wir uns einig.
Wszyscy mamy swoje powody.
începe să înveți
Wszyscy mamy swoje powody. în germană
Wir haben alle unsere Gründe.
Jeśli chcemy znaleźć So Mi, musimy się wysilić.
începe să înveți
Jeśli chcemy znaleźć So Mi, musimy się w în germană
Wenn wir So Mi finden wollen, müssen wir uns anstrengen.
Gruntowna praca rozpoznawcza i zwiadowcza
începe să înveți
Gruntowna praca rozpoznawcza i zwiadowcz în germană
Gründliche Aufklärungs- und Erkundungsarbeit.
Musisz zdobyć jej zaufanie.
începe să înveți
Musisz zdobyć jej zaufanie. în germană
Du musst ihr Vertrauen gewinnen.
Czasami, Okazjonalnie
începe să înveți
Czasami, Okazjonalnie în germană
Gelegentlich
Trasa, odcinek, dystans
începe să înveți
Trasa, odcinek, dystans în germană
Die Strecke
Długi dystans/odcinek
începe să înveți
Długi dystans/odcinek în germană
Die Langstrecke
Szukaj innych zleceń w Dogtown.
începe să înveți
Szukaj innych zleceń w Dogtown. în germană
Suche nach anderen Aufträgen in Dogtown.
wsiadać, wsiąść np. do autobusu, auta (3 formy)
începe să înveți
wsiadać, wsiąść np. do autobusu, auta (3 în germană
einsteigen, stieg ein, ist eingestiegen
Dostarcz pojazd do wskazanej lokalizacji.
începe să înveți
Dostarcz pojazd do wskazanej lokalizacji în germană
Bring das Fahrzeug an den angegeben Ort.
Ktoś jest tutaj potężnie wkurzony.
începe să înveți
Ktoś jest tutaj potężnie wkurzony. în germană
Da ist jemand mächtig angepisst.
potężny
începe să înveți
potężny în germană
mächtig
los, przeznaczenie
începe să înveți
los, przeznaczenie în germană
das Schicksal
U ciebie jest przynajmniej odwrotnie.
începe să înveți
U ciebie jest przynajmniej odwrotnie. în germană
Bei dir ist es immerhin andersrum.
na odwrót
începe să înveți
na odwrót în germană
andersrum
W taką paskudną pogodę inaczej odmarzłby mi ogon.
începe să înveți
W taką paskudną pogodę inaczej odmarzłby în germană
Bei dem besichissenen Wetter friert mir sonst nach der Schwanz ab.
Ogon
începe să înveți
Ogon în germană
Der Schwanz
dostarczyć (3 formy)
începe să înveți
dostarczyć (3 formy) în germană
liefern, lieferte, hat geliefert
Fura, bryka
începe să înveți
Fura, bryka în germană
Die Karre
Czy ktoś dostarczył Ci furę?
începe să înveți
Czy ktoś dostarczył Ci furę? în germană
Hat dir jemand eine Karre geliefert?
Wyzwisko, obelga
începe să înveți
Wyzwisko, obelga în germană
Die Beleidigung
Czy wszystkich witasz obelgą?
începe să înveți
Czy wszystkich witasz obelgą? în germană
Begrüßt du alle mit einer Beleidigung?
Obrażasz wszystkich ludzi, którzy wyświadczają ci przysługę?
începe să înveți
Obrażasz wszystkich ludzi, którzy wyświa în germană
Beleidigst du alle Leute, die dir einen Gefallen tun?
wyświadczyć komuś przysługę
începe să înveți
wyświadczyć komuś przysługę în germană
jemandem einen Gefallen tun
Chciałbym Ci tylko pokazać, kto jest szefem na ringu.
începe să înveți
Chciałbym Ci tylko pokazać, kto jest sze în germană
Ich zeig Ihnen nur gern, wer der Chef im Ring ist.
Wóz / fura, którą dostarczyłeś, jest w paskudnym stanie.
începe să înveți
Wóz / fura, którą dostarczyłeś, jest w p în germană
Die Karre, die du gebracht hast, ist in einem üblen Zustand.
Stan, kondycja
începe să înveți
Stan, kondycja în germană
Der Zustand
zadrapanie, rysa
începe să înveți
zadrapanie, rysa în germană
der Kratzer
Każda rysa mnie kosztuje.
începe să înveți
Każda rysa mnie kosztuje. în germană
Jeder Kratzer kostet mich Geld.
Dlaczego byłam śledzona?
începe să înveți
Dlaczego byłam śledzona? în germană
Wieso wurde ich verfolgt?
przeszkoda, przeszkody
începe să înveți
przeszkoda, przeszkody în germană
das Hindernis, die Hindernisse
Czego ode mnie chciały te przeszkody w ruchu drogowym?
începe să înveți
Czego ode mnie chciały te przeszkody w r în germană
Was wollten diese Verkehrshindernisse von mir?
różnica zdań, rozbieżność opinii
începe să înveți
różnica zdań, rozbieżność opinii în germană
die Meinungsverschiedenheit
Będziesz musiał się do tego przyzwyczaić, jeśli dla mnie pracujesz.
începe să înveți
Będziesz musiał się do tego przyzwyczaić în germană
Daran wirst du dich gewöhnen müssen, wenn du für mich arbeitest
Uważaj teraz naprawdę bardzo dokładnie.
începe să înveți
Uważaj teraz naprawdę bardzo dokładnie. în germană
Pass mal ganz genau auf.
Dar, talent, uzdolnienie, szczególna zdolność
începe să înveți
Dar, talent, uzdolnienie, szczególna zdo în germană
Die Gabe
Znaczenie, sens, zmysł
începe să înveți
Znaczenie, sens, zmysł în germană
Der Sinn
Szósty zmysł.
începe să înveți
Szósty zmysł. în germană
Einen sechsten Sinn.
cięty, błyskotliwy w ripostach, wygadany
începe să înveți
cięty, błyskotliwy w ripostach, wygadany în germană
schlagfertig
Czy ty oszalałeś?
începe să înveți
Czy ty oszalałeś? în germană
Bist du des Wahnsinns?
Nie do pojęcia
începe să înveți
Nie do pojęcia în germană
Nicht zu fassen.
przekupywać (3 formy) /// przekupić czymś
începe să înveți
przekupywać (3 formy) /// przekupić czym în germană
bestechen, bestach, hat bestochen /// durch etwas bestechen
El Capitan przekupuje gliniarzy.
începe să înveți
El Capitan przekupuje gliniarzy. în germană
El Capitan besticht die Bullen.
Dalekowzroczność
începe să înveți
Dalekowzroczność în germană
Die Weitsicht
brakować (3 formy)
începe să înveți
brakować (3 formy) în germană
fehlen, fehlte, hat gefehlt
potrzebny, konieczny
începe să înveți
potrzebny, konieczny în germană
nötig
Brakuje im niezbędnej dalekowzroczności.
începe să înveți
Brakuje im niezbędnej dalekowzroczności. în germană
Denen fehlt die nötige Weitsicht.
Rejestracja jest w drodze.
începe să înveți
Rejestracja jest w drodze. în germană
Die Registrerung ist auf dem Weg.
Zgarniesz grubą kasę. (slang, idiom)
începe să înveți
Zgarniesz grubą kasę. (slang, idiom) în germană
Du sahnst fett ab.
Trzymam cię za słowo. (trochę idiom)
începe să înveți
Trzymam cię za słowo. (trochę idiom) în germană
Ich nehme dich beim Wort.
Chwila, jakiś czas
începe să înveți
Chwila, jakiś czas în germană
Die Weile
Zajęty?
începe să înveți
Zajęty? în germană
Beschäftigt?
nagi
începe să înveți
nagi în germană
nackt
W moich myślach byłaś naga.
începe să înveți
W moich myślach byłaś naga. în germană
In meinen Gedanken warst du nackt.
przytulić, tulić się, mizdrzyć (3 formy)
începe să înveți
przytulić, tulić się, mizdrzyć (3 formy) în germană
kuscheln, kuschelte, hat gekuschelt
przytulić, objąć (3 formy)
începe să înveți
przytulić, objąć (3 formy) în germană
umarmen, umarmte, hat umarmt
Zalicza się do sprośnych rzeczy?
începe să înveți
Zalicza się do sprośnych rzeczy? în germană
Zählt Schmuddelkram?
Żeby zobaczyć, kto kogo i w jaki sposób zabił.
începe să înveți
Żeby zobaczyć, kto kogo i w jaki sposób  în germană
Um zu sehen, wer wen wie umgebracht hat.
Żadnej fałszywej nieśmiałości.
începe să înveți
Żadnej fałszywej nieśmiałości. în germană
Keine falsche Scheu.
głaskać po włosach
începe să înveți
głaskać po włosach în germană
Übers Haar streichen
Jakość zamiast ilości.
începe să înveți
Jakość zamiast ilości. în germană
Qualität statt Quantität.
Jakość
începe să înveți
Jakość în germană
Die Qualität
Sprawa, kwestia, rzecz
începe să înveți
Sprawa, kwestia, rzecz în germană
Die Angelegenheit
Po prostu uporządkuj swoje sprawy.
începe să înveți
Po prostu uporządkuj swoje sprawy. în germană
Klär einfach nur deine Angelegenheiten.
A potem oboje opuścimy miasto na zawsze.
începe să înveți
A potem oboje opuścimy miasto na zawsze. în germană
Und dann verlassen wir beide für immer die Stadt
opuścić, zostawić (3 formy)
începe să înveți
opuścić, zostawić (3 formy) în germană
verlassen, verließ, verlassen
Ta myśl trzyma mnie przy zdrowych zmysłach.
începe să înveți
Ta myśl trzyma mnie przy zdrowych zmysła în germană
Der Gedanke hält mich bei Verstand.
Pytano mnie już nawet, dlaczego tak promienieję.
începe să înveți
Pytano mnie już nawet, dlaczego tak prom în germană
Ich wurde sogar schon gefragt, warum ich so strahle.
promienieć, tryskać radością (3 formy)
începe să înveți
promienieć, tryskać radością (3 formy) în germană
strahlen, strahlte, hat gestrahlt
Przywództwo, dowodzenie
începe să înveți
Przywództwo, dowodzenie în germană
Die Führung
Może powinnaś przejąć dowodzenie.
începe să înveți
Może powinnaś przejąć dowodzenie. în germană
Vielleicht solltest du die Führung übernehmen.
Opuść ten obszar, aby zakończyć randkę.
începe să înveți
Opuść ten obszar, aby zakończyć randkę. în germană
Verlasse das Gebiet, um das Date zu beenden.
Kto ma jeszcze jakieś zakłady do obstawienia?
începe să înveți
Kto ma jeszcze jakieś zakłady do obstawi în germană
Wer hat noch Wetten abzugeben?
Urodzony i wychowany w Dogtown.
începe să înveți
Urodzony i wychowany w Dogtown. în germană
In Dogtown geboren und aufgewachsen.
On jest po prostu o wiele za silny.
începe să înveți
On jest po prostu o wiele za silny. în germană
Er ist einfach viel zu stark.
rzucić, dać sobie spokój, odpuścić (3 formy)
începe să înveți
rzucić, dać sobie spokój, odpuścić (3 fo în germană
hinschmeißen, schmiss hin, hingeschmissen
Nie rzucać tej walki.
începe să înveți
Nie rzucać tej walki. în germană
Den Kampf mal nicht hinzuschmeißen.
Zakład (o pieniądze)
începe să înveți
Zakład (o pieniądze) în germană
Die Wette
autograf
începe să înveți
autograf în germană
das Autogramm
Chcesz autograf?
începe să înveți
Chcesz autograf? în germană
Willst du ein Autogramm?

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.