D1 revision 08.07.2025

 0    10 cartonașe    patrycjabaracco
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
The company created a reserve to cover unforeseen legal expenses.
începe să înveți
Firma utworzyła rezerwę na pokrycie nieprzewidzianych wydatków prawnych.
Outstanding invoices must be included in the year-end financial report.
începe să înveți
Niezapłacone faktury muszą zostać uwzględnione w rocznym sprawozdaniu finansowym.
Shareholders are primarily focused on financial returns.
începe să înveți
Akcjonariusze koncentrują się głównie na zwrotach finansowych.
He will let me know how it went after the audit.
începe să înveți
Powiadomi mnie, jak poszło po audycie.
The final VAT liability was calculated during year-end closing.
începe să înveți
Ostateczne zobowiązanie z tytułu VAT zostało obliczone podczas zamknięcia roku.
The total amount exceeds PLN 2 million this year.
începe să înveți
Łączna kwota przekracza 2 miliony PLN w tym roku.
This income is exempt from tax under the Double Tax Treaty.
începe să înveți
Ten dochód jest zwolniony z podatku na mocy umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania.
They submitted an application for tax exemption.
începe să înveți
Złożyli wniosek o zwolnienie z podatku.
Contingent liabilities were disclosed in the footnotes.
începe să înveți
Zobowiązania warunkowe zostały ujawnione w przypisach.
They reconciled all receivables before preparing the report.
începe să înveți
Uzgodnili wszystkie należności przed przygotowaniem raportu.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.