de edek b2 cz 3

 0    99 cartonașe    technicznyj
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
agroturystyka
începe să înveți
Agrotourismus
jechać autostopem
începe să înveți
per Anhalter fahren
autostop (podróżowanie na stopa)
începe să înveți
das Per-Anhalter-Fahren
bezczynność
Twoja bezczynność jest wyrazem lenistwa i nie zaprowadzi cię w życiu daleko.
începe să înveți
die Untätigkeit
Deine Untätigkeit ist ein Faulheitsausdruck und bringt dich im Leben nicht weit.
bezczynność, bierność
începe să înveți
das Nichtstun
beztroska
începe să înveți
die Sorglosigkeit
globtroter
începe să înveți
Weltenbummler, der Globetrotter, der Weltreisende
przyjmować gości
începe să înveți
bewirten
urlopowicz
începe să înveți
der Urlauber
Wczasowicze oczekują słońca
începe să înveți
Die Urlauber erwarten die Sonne
niezapomniany
începe să înveți
unvergesslich
Tutaj znajdziecie wskazówki na cudowną i niezapomnianą podróż poślubną.
începe să înveți
Hier finden Sie Tipps für eine wundervolle und unvergessliche Hochzeitsreise.
piechur
începe să înveți
der Wandersmann
wędrówka
începe să înveți
die Wanderung
pielgrzymka
începe să înveți
die Pilgerfahrt
promenada
începe să înveți
der Spazierweg
rozrywka
începe să înveți
die Unterhaltung
ratownik wodny
Ratownik patrolował plażę, upewniając się, że wszyscy pływający są bezpieczni.
începe să înveți
der Rettungsschwimmer (die Rettungsschwimmer)
Der Rettungsschwimmer patrouillierte den Strand, um sich zu vergewissern, dass alle Schwimmenden sicher sind.
ratownik wodny
începe să înveți
der Badewärter
sezon
începe să înveți
die Saison
Podczas sezonu hotele są droższe
începe să înveți
Während der Saison sind die Hotels teurer
Sezon dopiero co się zaczął.
începe să înveți
Die Saison hat gerade erst begonnen
ścieżka
începe să înveți
der Fußweg
zabłądzić
începe să înveți
sich verlaufen
niestrzeżona plaża
începe să înveți
der unbewachte Strand
nabawić się poparzenia słonecznego
începe să înveți
den Sonnenbrand bekommen
leżak
Lubię siedzieć na leżaku w cieniu drzew i czytać książki.
începe să înveți
der Liegestuhl (die Liegestühle)
Ich mag auf dem Liegenstuhl im Baumschatten sitzen und Bücher lesen.
materac
Nie lubię spać na materacu. Jest niewygodny.
începe să înveți
die Matratze
Ich mag nicht auf der Luftmatratze schlafen. Sie ist unbequem.
parawan
începe să înveți
der Wandschirm
śpiwór
începe să înveți
der Schlafsack
wspinaczka
începe să înveți
die Bergkletterei
opalenizna
începe să înveți
die Bräune
Wiedeń, najpiękniejsze miasto Austrii, jest odwiedzane przez wielu turystów.
începe să înveți
Wien, die schönste Stadt Österreichs, wird von vielen Touristen besucht.
Wczoraj my byliśmy w "Figaro", najlepszej kawiarni w naszym mieście
începe să înveți
Gestern waren wir im "Figaro", dem besten Café in unserer Stadt
Goście przyjdą w sobotę, 20 maja 2012 roku.
începe să înveți
Die Gäste kommen am Samstag, dem 20. Mai 2012
amochód Piotra, czerwone Ferrari, jest marzeniem każdego mężczyzny.
începe să înveți
Peters Wagen, der rote Ferrari, ist ein Traum jedes Mannes
Spotkałem pana Bauera, naszego burmistrza, na przystanku.
începe să înveți
Ich traf Herrn Bauer, unseren Bürgermeister, an der Haltestelle
szczególnie
Henry ma nadzieję rozszerzyć swoją działalność, szczególnie w Europie.
începe să înveți
besonders
Henry hofft, sein Geschäft besonders in Europa auszubauen.
na przykład
începe să înveți
zum Beispiel
przede wszystkim.
începe să înveți
vor allem.
Zaprosiłem go jako przedstawiciela firmy.
începe să înveți
Ich habe ihn als den Vertreter der Firma eingeladen
Wielu studentów, przede wszystkim tych z Lipska, weźmie udział w konferencji.
începe să înveți
Viele Studenten, vor allem die aus Leipzig, werden an der Konferenz teilnehmen
Jem chętnie słodycze, szczególnie czekolady i cukierki.
începe să înveți
Ich esse gerne Süßigkeiten, besonders Schokolade und Bonbons
Zabytki Berlina, na przykład Brama Brandenburska i Reichstag, robią duże wrażenie na wielu turystach
începe să înveți
Die Sehenswürdigkeiten von Berlin, zum Beispiel das Brandenburger Tor und der Reichstag, machen einen großen Eindruck auf viele Touristen.
Architekt, jak mój brat, zrobił plan naszego domu.
începe să înveți
Ein Architekt, wie mein Bruder, machte einen Plan unseres Hauses
słowo końcowe
începe să înveți
das Schlusswort
godne życia
începe să înveți
lebenswert
mówić według wyczucia
începe să înveți
nach Gefühl sprechen
przestawać, skończyć
începe să înveți
aufhören
język prawniczy
începe să înveți
die Juristensprache
obejmować
începe să înveți
umfassen
kontynuować studiowanie
începe să înveți
weiterstudieren
Dziękuję uprzejmie
începe să înveți
Danke der Nachfrage
doskonale
începe să înveți
prächtig
gospodyni
începe să înveți
die Gastgeberin
gospodarz, osoba goszcząca
începe să înveți
der Gastgeber
Trener gospodarzy powiedział po meczu, że jest rozczarowany.
începe să înveți
Der Trainer der Gastgeber sagte nach dem Spiel, dass er enttäuscht sei
Gospodarz powitał wszystkich gości.
începe să înveți
Der Gastgeber hat alle Gäste begrüßt.
rozpieszczać kogoś
începe să înveți
jemanden verwöhnen
uparty
Osły potrafią być bardzo uparte.
începe să înveți
hartnäckig
Esel können sehr stur sein.
uparty
începe să înveți
zäh
uparty jak osioł
începe să înveți
stur wie ein Esel
beztroski
începe să înveți
unbeschwert
wracać
Gdy w końcu wróciła do domu, była wyczerpana.
începe să înveți
zurückkommen
Wenn sie endlich nach Hause zurückkam, war sie erschöpft.
być przeciążonym
începe să înveți
überfordert sein
Witaj, Lauro, jest już Lukas?
începe să înveți
Grüß' dich, Laura, ist Lukas schon da?
Nie, jest jeszcze w drodze
începe să înveți
Nein, er ist noch unterwegs
Ale spokojnie wejdź i wypij ze mną kawę.
începe să înveți
Aber komm ruhig rein und trink einen Kaffee mit mir.
O, dzięki, lubię tak rozpieszczających mnie gospodarzy jak ty.
începe să înveți
Oh, danke, mich verwöhnende Gastgeber, wie dich, mag ich sehr gerne.
A propos gospodarzy, co właściwie słychać u Twojego brata?
începe să înveți
Apropos Gastgeber, wie geht es eigentlich deinem Bruder?
Czy ten pracujący student nadal u ciebie gości?
începe să înveți
Ist der arbeitende Student immer noch zu Besuch?
Tak, pracując jako kelner mieszka jeszcze u mnie
începe să înveți
Ja, der als Kellner arbeitende, wohnt noch bei mir
Ale idzie mu wspaniale
începe să înveți
Aber es geht ihm prächtig
Dzięki, że pytasz, myślę, że on niedlugo będzie wracał, żeby dalej studiować.
începe să înveți
Danke der Nachfrage, ich glaube er wird bald wieder zurückfahren, um weiterzustudieren
Też ma tyle problemów
începe să înveți
Hat er etwa doch so viele Probleme
żeby nauczyć się naszego języka jak wielu innych przyjeżdżających do Niemiec obcokrajowców?
începe să înveți
unsere Sprache zu lernen, wie viele andere nach Deutschland kommende Ausländer?
Nie, w sumie należy on do tych szybko uczących się
începe să înveți
Nein, er gehört eigentlich zu den schnell Lernenden
Jednak dla studjujących na kierunku prawa język niemiecki jest przecież dużo obszerniejszy niż ten używany przy zamówieniach w restauracji.
începe să înveți
ber für studierende im Fach Jura umfasst die deutsche Sprache doch mehr als eine Bestellung im Restaurant.
W to nie wątpię
începe să înveți
Das glaube ich gerne
Niewielu Niemców należy do rozumiejących język prawniczy.
începe să înveți
Es gibt noch nicht mal viele Deutsche, die zu den Jursitensprache Verstehenden gehören.
Twoje zdanie zabrzmiało prawie tak, jakbyś należała do grupy studiujących prawo.
începe să înveți
Dein Satz hat sich fast so angehört, als gehörtest du zu den Jura studierenden.
Koniecznie musimy przestać tak mówić.
începe să înveți
Wir müssen unbedingt aufhören so zu sprechen
To chyba brzmi dziwnie.
începe să înveți
Das hört sich vielleicht merkwürdig an.
Tak jest najczęściej, kiedy myśli się o językach
începe să înveți
So ist das meistens, wenn man über Sprachen nachdenkt.
Mój odwiedzający mnie brat cały czas ma ten problem.
începe să înveți
Mein mich besuchender Bruder hat dieses Problem die ganze Zeit.
Co masz na myśli?
începe să înveți
Wie meinst du das?
Nie radzi sobie z językiem czy z rozmawiającymi z nim Niemcami?
începe să înveți
Ist er von der Sprache überfordert oder von den mit ihm sprechenden Deutschen?
Są to przede wszystkim rozmawiający z nim Niemcy
începe să înveți
Es sind auf jeden Fall, die mit ihm sprechenden Deutschen.
Ponieważ wielu mówi tylko na wyczucie, robią często błędy, które od razu wyłapują nawet uczący się języka.
începe să înveți
Weil viele nur nach Gefühl sprechen, machen sie häufig Fehler, die selbst die Sprache lernende Menschen sofort heraushören.
To na pewno go dezorientuje.
începe să înveți
Und das verunsichert ihn bestimmt.
Nie, on jest uparty, w końcu chce zostać w Polsce sędzią
începe să înveți
Nein, er ist zäh, er will schließlich Richter in Polen werden
Ale już nieraz dziwił się Niemcom
începe să înveți
Aber er wundert sich schon manchmal über die Deutschen.
Dlatego też chce wracać. Sebastiana żyjącego w Polsce mogę sobie też lepiej wyobrazić.
începe să înveți
Darum will er auch wieder zurück. Einen in Polen lebenden Sebastian kann ich mir auch besser vorstellen
Jak to? Przecież dobrze się tu wpasowuje.
începe să înveți
Wieso? Er passt doch gut hier her.
To na pewno, ale uważa Polskę za kraj, w którym lepiej się żyje
începe să înveți
Das stimmt sicher, aber er empfindet Polen einfach als lebenswerteres Land.
Tam ludzie nie patrzą tak na pieniądze.
începe să înveți
Dort schauen die Leute nicht so genau auf's Geld.
Po prostu żyjący tam ludzie są bardziej beztroscy niż to jest w przypadku Niemiec
începe să înveți
Dort lebende Menschen sind einfach unbeschwerter, als es in Deutschland der Fall ist.
To jest dobre zakończenie
începe să înveți
Das ist ein gutes Schlusswort
Widzisz, na dole jest auto Lukasa
începe să înveți
Siehst du, da unten ist Lukas' Auto.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.