de edk eco 12

 0    239 cartonașe    technicznyj
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Wenn Sie für einen Arbeitgeber arbeiten, gibt es drei grundlegende Arten der Anstellung
începe să înveți
Kiedy pracujesz dla pracodawcy, istnieją trzy podstawowe rodzaje zatrudnienia
Wenn Sie für einen Arbeitgeber arbeiten
începe să înveți
Jeśli pracujesz dla pracodawcy
permanent/unbefristet
începe să înveți
praca stała
temporär/zeitlich befristet
începe să înveți
tymczasowy/ograniczony czas
Leiharbeit
începe să înveți
Praca tymczasowa
Die Methoden, durch die ein Job erfüllt werden kann,
începe să înveți
Metody, za pomocą których można wykonać zadanie
sind allerdings um einiges vielfältiger.
începe să înveți
Są one jednak znacznie bardziej zróżnicowane.
Sowohl Arbeitgeber als auch Arbeitnehmer müssen ihre Zeitpläne an die Eigenschaften des bevorstehenden Jobs anpassen.
începe să înveți
Zarówno pracodawcy, jak i pracownicy muszą dostosować swój harmonogram do specyfiki nadchodzącej pracy.
Arbeitgeber als auch Arbeitnehmer
începe să înveți
pracodawców, jak i pracowników
Zeitpläne an die Eigenschaften
începe să înveți
Rozkłady jazdy do nieruchomości
bevorstehenden Jobs anpassen
începe să înveți
dostosować się do nadchodzących zawodów
Vom Hörsaal ins Arbeitsleben – wie schaffe ich den Übergang?
începe să înveți
Z sali wykładowej do życia zawodowego – jak dokonać przejścia?
Der Übergang aus der Ausbildung ins Erwerbsleben fällt oft schwer.
începe să înveți
Przejście ze szkolenia do życia zawodowego jest często trudne.
Es fehlt an Orientierung im Arbeitsmarkt und das Bewusstsein für den Wert der eigenen Fähigkeiten
începe să înveți
Brakuje orientacji na rynku pracy i świadomości wartości własnych umiejętności
Im Studium ist der Fokus stets auf ein klares Ziel gerichtet.
începe să înveți
Podczas nauki zawsze skupiamy się na jasnym celu.
Vor allem geht es darum, sich Wissen anzueignen, dieses anzuwenden und auf den Schultern der Giganten weit zu blicken
începe să înveți
Przede wszystkim chodzi o zdobywanie wiedzy, jej stosowanie i patrzenie daleko w barki gigantów
Die Studierenden kennen die Regeln des wissenschaftlichen Arbeitens und befassen sich mit jeglichen Themen
începe să înveți
Studenci znają zasady pracy naukowej i zajmują się dowolnym tematem
Was die Universitäten jedoch nicht sind, sind Berufsvorbereitungsinstitute
începe să înveți
Uniwersytety nie są jednak instytutami przygotowującymi do kariery zawodowej
Berufsvorbereitungsinstitute
începe să înveți
Instytuty przygotowania zawodowego
Die Forschung wird dem Inhalt willen gepflegt.
începe să înveți
Badania są prowadzone ze względu na treść.
Die Lehrgänge fokussieren nicht darauf, was sich denn auf dem Arbeitsmarkt verwerten lässt
începe să înveți
Kursy nie skupiają się na tym, co można wykorzystać na rynku pracy
Die Folge ist, dass Studierende im Anschluss an das Studium diese Brücke selbst schlagen müssen.
începe să înveți
W rezultacie studenci muszą sami zbudować ten most po ukończeniu studiów.
Fluch oder Segen für Deine Karriere?
începe să înveți
Przekleństwo czy błogosławieństwo dla Twojej kariery?
Job-Hopping bedeutet nicht nur, den Arbeitgeber zu wechseln, sondern auch die Branche oder sogar den Tätigkeitsbereich
începe să înveți
Job hopping to nie tylko zmiana pracodawcy, ale także branży czy nawet obszaru działania
Es ermöglicht Dir, verschiedene Unternehmen
începe să înveți
Umożliwia prowadzenie różnych biznesów
Arbeitskulturen und Branchen kennenzulernen und Dir ein breites Netzwerk aufzubauen
începe să înveți
Poznaj kulturę pracy i branże oraz zbuduj szeroką sieć kontaktów
Arbeitskulturen und Branchen kennenzulernen und Dir ein breites Netzwerk aufzubauen
începe să înveți
Poznaj kulturę pracy i branże oraz zbuduj szeroką sieć kontaktów
Vorteile von Job-Hopping
începe să înveți
Korzyści ze zmiany pracy
Erweiterung des Erfahrungsspektrums
începe să înveți
Poszerzenie zakresu doświadczeń
Aufbau eines breiten Netzwerks
începe să înveți
Budowa szerokiej sieci
Kennenlernen verschiedener Arbeitskulturen
începe să înveți
Poznanie różnych kultur pracy
Risiken von Job-Hopping
începe să înveți
Ryzyko zmiany pracy
Instabiles Karriereprofil
începe să înveți
Niestabilny profil kariery
Schwierigkeiten bei der Arbeitssuche
începe să înveți
Trudność w znalezieniu pracy
Mangelndes Vertrauen potenzieller Arbeitgeber
începe să înveți
Brak zaufania ze strony potencjalnych pracodawców
Durch Job-Hopping kannst Du verschiedene Branchen, Unternehmen und Positionen kennenlernen
începe să înveți
Dzięki Job Hopping możesz poznać różne branże, firmy i stanowiska
Jeder neue Job bringt neue Herausforderungen und ermöglicht es Dir, Dein Fachwissen zu erweitern und vielseitige Erfahrungen zu sammeln
începe să înveți
Każda nowa praca niesie ze sobą nowe wyzwania, pozwala na poszerzenie specjalistycznej wiedzy i zdobycie różnorodnego doświadczenia
Jeder neue Job bringt neue Herausforderungen und ermöglicht es Dir
începe să înveți
Każda nowa praca przynosi nowe wyzwania i umożliwia
Dein Fachwissen zu erweitern und vielseitige Erfahrungen zu sammel
începe să înveți
Poszerzaj swoją specjalistyczną wiedzę i zdobywaj różnorodne doświadczenie
Zum Beispiel: Minenarbeiter arbeiten in Schichten
începe să înveți
Na przykład: Górnicy pracują na zmiany
Bauarbeiter werden saisonal eingestellt
începe să înveți
Pracownicy budowlani zatrudniani są sezonowo
Künstler nehmen einzelne Jobs an
începe să înveți
Artyści podejmują prace indywidualne
junge Mütter werden in Telearbeit angestellt (sie arbeiten von zu Hause aus)
începe să înveți
młode matki są zatrudnione w formie telepracy (pracują z domu)
oder sie nehmen an einem Jobsharing für wenige Stunden am Tag teil.
începe să înveți
lub biorą udział w dzieleniu się pracą przez kilka godzin dziennie.
Saisonale und Einzeljobs sind Beispiele für auf einen festen Zeitabschnitt ausgelegte
începe să înveți
Przykładami prac projektowanych na czas określony są prace sezonowe i jednorazowe
temporäre Jobs. Diese müssen keine Teilzeit-, sondern können auch Vollzeitjobs (für mindestens 8 Stunden) sein.
începe să înveți
prace tymczasowe. Nie musi to być praca na pół etatu, ale może to być także praca na pełny etat (co najmniej 8 godzin).
Vollzeitjobs
începe să înveți
Praca na pełen etat
festen Zeitabschnitt
începe să înveți
ustalony okres czasu
Saisonale und Einzeljobs
începe să înveți
Praca sezonowa i indywidualna
Jobsharing
începe să înveți
Dzielenie się pracą
junge Mütter werden in Telearbeit angestellt
începe să înveți
młode matki są zatrudnione w telepracy
Minenarbeiter arbeiten in Schichten
începe să înveți
Górnicy pracują na zmiany
bevorstehenden Jobs anpassen
începe să înveți
dostosować się do nadchodzących zawodów
Wenn Sie andererseits einen regulären, 8-Stunden Job im Büro haben
începe să înveți
Z drugiej strony, jeśli masz stałą, 8-godzinną pracę biurową
muss dieser nicht notwendigerweise unbefristet sein
începe să înveți
Nie musi to być koniecznie nieograniczone
Das hängt von Ihrem Vertrag ab.
începe să înveți
To zależy od Twojej umowy.
In Polen zum Beispiel ist es weit verbreitet
începe să înveți
W Polsce jest to na przykład powszechne
dass Angestellte nur bis zum Abschluss eines bestimmten Jobs arbeiten.
începe să înveți
że pracownicy pracują tylko do czasu wykonania określonej pracy.
Sie haben einen Vertrag
începe să înveți
Masz umowę
der nur für ein spezifisches Projekt gilt
începe să înveți
które dotyczy tylko konkretnego projektu
was sowohl dem Arbeitgeber als auch dem Arbeitnehmer gestattet, weniger Steuern zu zahlen.
începe să înveți
co pozwala zarówno pracodawcy, jak i pracownikowi płacić niższe podatki.
Ungeachtet der Arbeitsweise muss ein Arbeitsvertrag unterschrieben werden
începe să înveți
Niezależnie od tego, jak pracujesz, umowa o pracę musi zostać podpisana
damit das Angestelltenverhältnis rechtssicher ist.
începe să înveți
aby stosunek pracy był prawnie bezpieczny.
Jeder Vertrag bestimmt die Bedingungen des Angestelltenverhältnisses.
începe să înveți
Każda umowa określa warunki stosunku pracy.
Dazu definiert er üblicherweise die Arbeitsstunden
începe să înveți
W tym celu zazwyczaj określa godziny pracy
Urlaubsansprüche
începe să înveți
Uprawnienia urlopowe
Krankenversicherung
începe să înveți
Ubezpieczenie zdrowotne
finanzielle Vergütung
începe să înveți
rekompensatę finansową
Nebenleistungen
începe să înveți
Fringe korzyści
Rentenvereinbarung
începe să înveți
Umowa emerytalna
Wenn der Arbeiter speziellen Zugang zu den meist gehüteten Geheimnissen der Firma hat
începe să înveți
Gdy pracownik ma specjalny dostęp do najpilniej strzeżonych tajemnic firmy
beinhaltet der Vertrag auch die sogenannte Verschwiegenheitsklausel
începe să înveți
Umowa zawiera także tzw. klauzulę poufności
speziellen Zugang
începe să înveți
specjalny dostęp
gehüteten Geheimnissen
începe să înveți
strzeżone tajemnice
beinhaltet der Vertrag
începe să înveți
obejmuje umowę
sogenannte Verschwiegenheitsklausel
începe să înveți
tzw. klauzula poufności
sogenannte
începe să înveți
tak zwane
Diese besagt, dass er oder sie die Firmengeheimnisse mit niemandem teilen darf.
începe să înveți
Oznacza to, że nie wolno mu dzielić się z nikim tajemnicą firmy.
Wettbewerbsklauseln sind spezielle Vertragsklauseln
începe să înveți
Klauzule o zakazie konkurencji są specjalnymi klauzulami umownymi
welche es dem Arbeiter verbieten, für ein Wettbewerbsunternehmen oder sogar in der gleichen Branche zu arbeiten,
începe să înveți
które zabraniają pracownikowi pracy w konkurencyjnej firmie lub nawet w tej samej branży,
sobald er oder sie die Firma verlässt
începe să înveți
zaraz po opuszczeniu firmy
Firmengeheimnisse
începe să înveți
Tajemnice firmy
Wettbewerbsklauseln
începe să înveți
Klauzule o zakazie konkurencji
Vertragsklauseln
începe să înveți
Klauzule umowne
Wettbewerbsunternehmen
începe să înveți
Konkurencyjne firmy
gleichen Branche
începe să înveți
ta sama branża
Ein zunehmender Trend in Polen ist die Selbständigkeit.
începe să înveți
Rosnącym trendem w Polsce jest samozatrudnienie.
Das Betreiben eines eigenen Geschäftes kann eine verführerische Aussicht für jeden sein
începe să înveți
Prowadzenie własnej firmy może być kuszącą perspektywą dla każdego
der sich mit einem tyrannischen Chef herumgeschlagen hat.
începe să înveți
który zmagał się z tyrańskim szefem.
Selbständige werden als Alleininhaber, Einzelkämpfer oder Freiberufler bezeichnet
începe să înveți
Osoby samozatrudnione nazywane są właścicielami jednoosobowymi, samotnymi wilkami lub freelancerami
Ein offenkundiger Nachteil der Selbständigkeit ist
începe să înveți
Oczywistą wadą samozatrudnienia jest
wenn man durch Arbeitgeber dazu gezwungen wird
începe să înveți
jeśli zostaniesz do tego zmuszony przez pracodawcę
welche hohe Lohnnebenkosten vermeiden wollen
începe să înveți
chcących uniknąć wysokich dodatkowych kosztów wynagrodzeń
Außerdem genießen Freiberufler nicht die gleichen Rechte wie Vollzeitangestellte und können leicht freigestellt werden.
începe să înveți
Ponadto freelancerzy nie cieszą się takimi samymi prawami jak pracownicy zatrudnieni na pełny etat i łatwo mogą zostać zwolnieni.
Außerdem genießen
începe să înveți
Także ciesz się
Freiberufler
începe să înveți
wolny strzelec
gleichen Rechte
începe să înveți
równe prawa
wie Vollzeitangestellte
începe să înveți
jak pracownicy zatrudnieni na pełen etat
Es gibt drei grundlegende Arten von Anstellung
începe să înveți
Wyróżnia się trzy podstawowe rodzaje zatrudnienia
Telearbeit bedeuten, von zu Hause aus zu arbeiten.
începe să înveți
Telepraca oznacza pracę z domu.
Die Verschwiegenheitsklausel besagt, dass ein Angestellter die Firmengeheimnisse mit niemandem teilen darf.
începe să înveți
Klauzula poufności stanowi, że pracownik nie może nikomu udostępniać tajemnic firmy.
unbefristet
începe să înveți
bezterminowy
temporär
începe să înveți
tymczasowy
die Leiharbeit
începe să înveți
praca agencyjna
vielfältig
începe să înveți
wieloraki, różnorodny
an etwas anpassen
începe să înveți
dostosować się do czegoś
bevorstehend
începe să înveți
nadchodzące
die Telearbeit
începe să înveți
zdalna praca
das Jobsharing
începe să înveți
dzielenie się pracą, podział etatu na dwie lub więcej osób
notwendigerweise
începe să înveți
koniecznie
das Angestelltenverhältnis
începe să înveți
stosunku pracy
die Arbeitsstunde
începe să înveți
godzina pracy
die finanzielle Vergütung
începe să înveți
rekompensatę finansową
die Nebenleistung
începe să înveți
dodatkowa korzyść
der Zugang
începe să înveți
dostęp
die Verschwiegenheitsklausel
începe să înveți
klauzulę poufności, klauzula milczenia
die Wettbewerbsklausel
începe să înveți
klauzulę konkurencji
zunehmend
începe să înveți
rosnące
der Alleininhaber
începe să înveți
jedynym właścicielem
der Einzelkämpfer
începe să înveți
samotny wojownik
der Freiberufler
începe să înveți
przedstawiciel wolnego zawodu, wolny strzelec
offenkundig
începe să înveți
jawny, oczywisty
die Selbstständigkeit
începe să înveți
niezależność, samozatrudnienie
die Lohnnebenkosten
începe să înveți
pozapłacowe koszty pracy
Ich weiß, dass du schon ein paar Tage hier bist, aber ich wollte dich dennoch im Büro willkommen heißen
începe să înveți
Wiem, że jesteś tu już kilka dni, ale mimo to chciałam Cię powitać w biurze
Wo, sagtest du, hast du vorher gearbeitet?
începe să înveți
Mówiłeś, że gdzie wcześniej pracowałeś?
dennoch
Die Arbeit war schwer, dennoch hatte ich Spaß daran.
începe să înveți
jednakże, mimo to
Praca była ciężka, jednakże czerpałem z niej przyjemność.
Eigentlich komme ich von der Konkurrenz
începe să înveți
Właściwie to pochodzę z zawodów
Ich war bei der Sozial-Bank am Ende der Straße.
începe să înveți
Byłem w banku socjalnym na końcu ulicy.
Mach keine Witze!
începe să înveți
Nie żartuj!
Ich habe auch da gearbeitet.
începe să înveți
Ja też tam pracowałem.
Ich kann mich nicht erinnern, dich dort gesehen zu haben.
începe să înveți
Nie pamiętam, żebym cię tam widział.
Das ist wahrscheinlich deswegen, weil ich nur ein Zeitarbeiter war.
începe să înveți
Prawdopodobnie dlatego, że byłem tylko pracownikiem tymczasowym.
Der Chef hat die Entscheidung getroffen, mich nicht weiter einzustellen.
începe să înveți
Szef podjął decyzję, że nie będzie mnie dalej zatrudniał.
Obwohl ich denke, dass ich einen ordentlichen Job gemacht habe.
începe să înveți
Chociaż uważam, że wykonałem przyzwoitą robotę.
Mach dir nichts draus
începe să înveți
Nie martw się o to
Ich war dort jahrelang ausschließlich auf Teilzeitbasis.
începe să înveți
Przez lata pracowałem tam wyłącznie w niepełnym wymiarze godzin.
Ich wollte immer eine Vollzeitstelle, aber das passierte nie.
începe să înveți
Zawsze chciałam pracować na pełny etat, ale nigdy mi się to nie udało.
Du musst begeistert gewesen sein, als sich dann dieser Vollzeitjob anbot.
începe să înveți
Musiałeś być zachwycony, gdy pojawiła się ta praca na pełny etat.
Um es milde auszudrücken.
începe să înveți
Delikatnie mówiąc.
Mein Ehemann verlor seinen Job, also helfe ich, über die Runden zu kommen
începe să înveți
Mój mąż stracił pracę, więc pomagam związać koniec z końcem
Ich bin mir sicher, dass ich eine Menge langer Stunden vor mir habe.
începe să înveți
Jestem pewien, że przede mną jeszcze wiele długich godzin.
Tut mir leid, das von deinem Ehemann zu hören
începe să înveți
Przykro mi z powodu Twojego męża
Sei einfach dankbar, dass sie es sich hier leisten können, deine Überstunden zu bezahlen.
începe să înveți
Po prostu bądź wdzięczny, że mogą sobie pozwolić na płacenie ci za nadgodziny.
Genau, ich danke Gott jeden Tag
începe să înveți
Dokładnie, dziękuję Bogu każdego dnia
dass sie hier meine Bewerbung angenommen haben
începe să înveți
że zaakceptowałeś moje zgłoszenie tutaj
Die Arbeit für eine internationale Bank bringt definitiv Sozialleistungen.
începe să înveți
Praca w międzynarodowym banku z pewnością wiąże się z korzyściami.
Kannst du glauben, dass sie uns volle medizinische Kostenerstattung
începe să înveți
Uwierzysz, że zwracają nam pełne koszty leczenia?
Kannst du glauben, dass sie uns volle medizinische Kostenerstattung und obendrein Zahnversicherung geben?
începe să înveți
Uwierzysz, że zapewniają nam pełny zwrot kosztów leczenia i ubezpieczenie dentystyczne?
Nicht nur für uns, sondern auch für unsere unmittelbare Familie!
începe să înveți
Nie tylko dla nas, ale także dla naszej najbliższej rodziny!
Ich weiß! Mein Sohn kann jetzt eine Spange bekommen
începe să înveți
Ja wiem! Mój syn może teraz nosić aparat ortodontyczny
Wir haben es wirklich gut, hier zu arbeiten.
începe să înveți
Naprawdę dobrze nam się tu pracuje.
Das kannst du laut sagen
începe să înveți
Dokładnie tak, jak mówisz. Możesz to powiedzieć na głos
Mir schaudert es, wenn ich an all die seltsamen Jobs denke, die ich während des Studiums annehmen musste.
începe să înveți
Przechodzą mnie dreszcze, gdy pomyślę o tych wszystkich dziwnych pracach, które musiałem podejmować podczas studiów.
Mir schaudert es
începe să înveți
wzdrygam się
wenn ich an all die seltsamen Jobs denke
începe să înveți
kiedy myślę o tych wszystkich dziwnych pracach
die ich während des Studiums annehmen musste.
începe să înveți
które musiałam zaakceptować już na studiach.
Dies ist um vieles besser, als Schichtarbeit in einem Restaurant.
începe să înveți
To o wiele lepsze rozwiązanie niż praca zmianowa w restauracji.
Ich schätze, wir müssen alle unseren Beitrag leisten.
începe să înveți
Chyba każdy z nas musi zrobić swoje.
Unser Schiff ist sicherlich angekommen
începe să înveți
Nasz statek z pewnością przybył
Mega-Bank ist der reinste Luxus im Vergleich zur Sozial-Bank.
începe să înveți
Mega-Bank to czysty luksus w porównaniu do banku społecznościowego.
Meine Freunde sind komplett neidisch
începe să înveți
Moi przyjaciele są całkowicie zazdrośni
Nicht auszudenken, dass sie mich bemitleidet haben, als ich ihnen die Horrorgeschichten über unseren letzten Job erzählt habe
începe să înveți
Trudno uwierzyć, że było im mnie szkoda, kiedy opowiadałam im straszne historie o naszej ostatniej pracy
Nicht auszudenken
începe să înveți
Niewyobrażalny
die Horrorgeschichten
începe să înveți
historie grozy
bemitleidet
începe să înveți
żałowano
Oh, hör mal
începe să înveți
Och, słuchaj
Die Frau, die sonst an dem Schreibtisch da drüben arbeitet, ist in Mutterschutz
începe să înveți
Kobieta, która normalnie pracuje przy tamtym biurku, jest na urlopie macierzyńskim
Sobald sie sich entsprechend fühlt, wird sie von Zuhause aus arbeiten.
începe să înveți
Gdy tylko poczuje się komfortowo, będzie pracować z domu.
in Mutterschutz
începe să înveți
na urlopie macierzyńskim
die sonst an
începe să înveți
inaczej
Schreibtisch
începe să înveți
Biurko
Sie hat wirklich Glück
începe să înveți
Ona ma naprawdę szczęście
dass sie Telearbeit machen kann
începe să înveți
że może pracować zdalnie
Viele Firmen würden so etwas noch nicht einmal in Betracht ziehen
începe să înveți
Wiele firm nawet nie brałoby pod uwagę czegoś takiego
Sie sind so aufgeschlossen hier.
începe să înveți
Są tu tacy otwarci.
in Betracht ziehen
începe să înveți
rozważyć
Ich könnte das nicht, um ehrlich zu sein
începe să înveți
Nie mógłbym tego zrobić, szczerze mówiąc
Ich würde verrückt werden
începe să înveți
Oszalałabym
Ich werde zu Hause zu leicht abgelenkt
începe să înveți
W domu zbyt łatwo się rozpraszam
Im Büro zu sein, hilft mir, in den Arbeitsmodus zu kommen.
începe să înveți
Bycie w biurze pomaga mi wejść w tryb pracy.
in den Arbeitsmodus zu kommen
începe să înveți
aby wejść w tryb pracy
ich will nicht klingen
începe să înveți
Nie chcę brzmieć
als wenn ich dich ausfrage, aber ich bin nur neugierig
începe să înveți
jakbym cię przepytywał, ale jestem po prostu ciekawy
haben sie dir eine Festanstellung angeboten?
începe să înveți
czy zaproponowali Ci stałą pracę?
Nein, noch nicht
începe să înveți
Nie, jeszcze nie
Ich werde noch eine Weile in der Probezeit sein. Ich bete, dass sie mich genug mögen, um mir einen Vertrag anzubieten.
începe să înveți
Jeszcze jakiś czas będę na okresie próbnym. Modlę się, żeby polubili mnie na tyle, żeby zaoferować mi kontrakt.
eine Weile in der Probezeit sein
începe să înveți
być przez jakiś czas na okresie próbnym
Ich bete
începe să înveți
modlę się
Ich bete, dass sie mich genug mögen, um mir einen Vertrag anzubieten.
începe să înveți
Modlę się, żeby polubili mnie na tyle, żeby zaoferować mi kontrakt.
Ich weiß, du bist neu
începe să înveți
Wiem, że jesteś nowy
Ich weiß, du bist neu, aber ich habe wirklich schon Gutes über dich gehört.
începe să înveți
Wiem, że jesteś nowy, ale słyszałem o Tobie naprawdę dobre rzeczy.
Ich schätze das wirkt sich jetzt schon auf deinen Leistungsbericht aus.
începe să înveți
Wydaje mi się, że ma to już wpływ na Twój raport wyników.
Nur weiter so!
începe să înveți
Po prostu tak trzymaj!
Wie nett von dir.
începe să înveți
Jak miło z twojej strony.
Ich weiß, dass es mir hier wirklich gefallen wird
începe să înveți
Wiem, że naprawdę będzie mi się tutaj podobać
Alle sind so freundlich
începe să înveți
Wszyscy są bardzo przyjaźni
Ich bin sicher, wir sehen uns noch.
începe să înveți
Jestem pewien, że jeszcze się spotkamy.
Alfred hat vorher bei der Konkurrenz gearbeitet.
începe să înveți
Alfred pracował wcześniej dla konkurencji.
Sonia war jahrelang auf einer Teilzeitbasis eingestellt
începe să înveți
Sonia przez lata była zatrudniona na pół etatu
jemanden willkommen heißen
începe să înveți
powitać kogoś
über die Runden kommen
începe să înveți
związać koniec z końcem
bemitleiden
Du musst mich nicht bemitleiden.
începe să înveți
współczuć
Nie musisz mi współczuć.
der Mutterschutz
începe să înveți
urlop macierzyński
aufgeschlossen
Klaus ist ein wirklich aufgeschlossener Mann. Er ist freundlich und hilft jedem.
începe să înveți
przystępny (bezpośredni / otwarty)
Klaus jest naprawdę przystępnym facetem. Jest przyjacielski i pomaga każdemu.
die Probezeit
începe să înveți
okres próbny
Beginnend mit dem eigentlichen Moment in dem der Vertrag unterzeichnet wird
începe să înveți
Zaczynając od faktycznego momentu podpisania umowy
scheint es einen andauernden Kampf zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern zu geben.
începe să înveți
Wygląda na to, że pomiędzy pracodawcami a pracownikami trwa ciągła walka.
Beginnend mit
începe să înveți
Zaczynając od
eigentlichen Moment
începe să înveți
faktyczny moment
der Vertrag unterzeichnet
începe să înveți
podpisana umowa
zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern
începe să înveți
pomiędzy pracodawcami a pracownikami
Ein Vorgesetzter hat etwas an sich
începe să înveți
Jest coś w przełożonym
was den tiefer stehenden Angestellten dazu veranlasst
începe să înveți
co powoduje, że robi to pracownik niższego szczebla
über ihn als den großen "Unterdrücker" zu murren
începe să înveți
narzekać na niego jako na wielkiego „ciemiężyciela”.
unter dem er arbeiten muss. Welche Tatsachen wohl dafür verantwortlich sind
începe să înveți
pod którym musi pracować. Jakie fakty prawdopodobnie za to odpowiadają?
dass die meisten Angestellten sich dauernd die Haare raufen müssen?
începe să înveți
że większość pracowników musi cały czas wyrywać sobie włosy z głowy?
Das gehorchen Müssen?
începe să înveți
Trzeba być posłusznym?
Die stetige Unterordnung?
începe să înveți
Ciągłe podporządkowanie?
Oder ist vielleicht der Umstand
începe să înveți
A może to taka okoliczność
dass ein Arbeitgeber das gesamte Ansehen für die harte Arbeit seiner Untergebenen erhält
începe să înveți
że pracodawca cieszy się uznaniem za ciężką pracę swoich podwładnych
für solche Animositäten verantwortlich?
începe să înveți
odpowiedzialny za taką wrogość?
Am Ende gehört alles, was im Zuge des Arbeitsverhältnisses geschaffen wurde, allein dem Arbeitgeber.
începe să înveți
Ostatecznie wszystko, co powstało w trakcie stosunku pracy, należy wyłącznie do pracodawcy.
Am Ende
începe să înveți
Na końcu
Ganz egal wie brillant oder erfolgreich sich ein Projekt am Ende entwickelt
începe să înveți
Nieważne, jak genialny i udany okaże się ostatecznie projekt
der Chef ist derjenige, der den gesamten Ruhm erntet.
începe să înveți
szef to ten, który zdobywa całą chwałę.
im Zuge des Arbeitsverhältnisses
începe să înveți
w toku stosunku pracy
Ganz egal wie
începe să înveți
Nieważne jak
Diese verzerrte Perspektive verändert sich jedoch komplett
începe să înveți
Jednak ta wypaczona perspektywa zmienia się całkowicie
wenn ein Arbeiter in der Geschäftswelt aufsteig
începe să înveți
gdy pracownik awansuje w świecie biznesu
zur Position eines Chefs oder Arbeitgebers befördert wird
începe să înveți
awansuje na stanowisko szefa lub pracodawcy
Er oder sie vergisst schnell die alten Beschwerden zugunsten neuer
începe să înveți
Szybko zapomina o starych skargach na rzecz nowych
Freunde, die einst Seite an Seite gearbeitet haben, werden nun zu Feinden
începe să înveți
Przyjaciele, którzy kiedyś pracowali ramię w ramię, teraz stają się wrogami
melden sich ständig krank, gehen in Mutter- oder Vaterschaftsurlaub und kommen zu spät von der Mittagspause zurück
începe să înveți
ciągle dzwonią, że są chorzy, idą na urlop macierzyński lub ojcowski i wracają późno z przerwy na lunch
melden sich ständig krank
începe să înveți
cały czas dzwonić, że jestem chory
Ganz zu schweigen
începe să înveți
Nie wspominając
Ganz zu schweigen vom Chatten und Surfen im Netz.
începe să înveți
Nie mówiąc już o czacie i surfowaniu po sieci.
Diese Absurdität geht höchstwahrscheinlich auf die Zeit zurück
începe să înveți
Ten absurd ma najprawdopodobniej swoje korzenie w czasach
als sie selbst herumtrödelten, als sie für einen anstrengenden Boss arbeiteten.
începe să înveți
gdy sami marudzili, pracując dla wymagającego szefa.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.