Întrebare |
Răspuns |
dass es keine einfache Antwort gibt. începe să înveți
|
|
że nie ma prostej odpowiedzi.
|
|
|
Die einfache Antwort auf die Frage "Was macht einen perfekten Kandidaten aus?" lautet începe să înveți
|
|
Prosta odpowiedź na pytanie „Co wyróżnia idealnego kandydata?” Jest
|
|
|
Ob sich der Kandidat für einen Posten eignet începe să înveți
|
|
Czy kandydat nadaje się na dane stanowisko
|
|
|
wird in großem Maße von dem Posten selbst începe să înveți
|
|
zależy w dużej mierze od samego postu
|
|
|
den Kernwerten und der abteilungsspezifischen Kultur des Unternehmens abhängen. începe să înveți
|
|
zależą od podstawowych wartości i kultury specyficznej dla działu firmy.
|
|
|
Wenn Sie einen Fragebogen an 100 Anwerber und Personalabteilungen mit der Frage senden würden începe să înveți
|
|
Jeśli wysłałeś ankietę do 100 rekruterów i działów HR z pytaniem
|
|
|
welche Werte Sie bei einem perfekten Kandidaten suchen începe să înveți
|
|
jakich wartości szukasz u idealnego kandydata
|
|
|
würden Sie zweifellos die folgenden, standardisierten Antworten erhalten începe să înveți
|
|
niewątpliwie otrzymasz następujące standardowe odpowiedzi
|
|
|
Positive Einstellung und Perspektiven începe să înveți
|
|
Pozytywne nastawienie i perspektywy
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Guter Kommunikator mit guten zwischenmenschlichen Fähigkeiten începe să înveți
|
|
Dobry komunikator z dobrymi umiejętnościami interpersonalnymi
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ehrlichkeit und gutes Benehmen începe să înveți
|
|
Uczciwość i dobre zachowanie
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Energisch, engagiert und konzentriert începe să înveți
|
|
Energiczny, zaangażowany i skupiony
|
|
|
Leidenschaftlich und motiviert începe să înveți
|
|
|
|
|
Variationen der Vorgenannten. începe să înveți
|
|
|
|
|
Das sind in der Tat bewundernswerte Charakterzüge începe să înveți
|
|
To rzeczywiście godne podziwu cechy
|
|
|
auf den ersten Blick scheinen sie perfekt începe să înveți
|
|
na pierwszy rzut oka wydają się idealne
|
|
|
Trotzdem existiert so etwas wie der perfekte Kandidat nicht începe să înveți
|
|
Jednak nie ma idealnego kandydata
|
|
|
Um den passenden Bewerber für einen Posten zu finden începe să înveți
|
|
Aby znaleźć odpowiedniego kandydata na stanowisko
|
|
|
sollte ein Manager zuerst in Erwägung ziehen începe să înveți
|
|
menedżer powinien najpierw rozważyć
|
|
|
welche Funktion der Posten erfüllen sollte începe să înveți
|
|
jaką funkcję ma pełnić stanowisko
|
|
|
wie sich das Unternehmen definiert und wie die aktuelle Belegschaft seine Rolle sieht. începe să înveți
|
|
jak firma definiuje siebie i jak obecni pracownicy postrzegają swoją rolę.
|
|
|
Unterschiedliche Meinungen începe să înveți
|
|
|
|
|
Es gibt oft einen Unterschied zwischen dem începe să înveți
|
|
Często jest między tym różnica
|
|
|
was ein Manager als die Kernwerte des Unternehmens ansieht und dem începe să înveți
|
|
co menedżer uważa za podstawowe wartości firmy i
|
|
|
wie die Angestellten des Unternehmens seine Rolle auf dem Markt sehen începe să înveți
|
|
jak pracownicy firmy postrzegają jej rolę na rynku
|
|
|
Ein Unternehmen ist nicht nur ein Unternehmensleitbild und ein idealer Kandidat ist einer începe să înveți
|
|
Firma to nie tylko misja, a idealny kandydat nią jest
|
|
|
der sich erfolgreich in die aktuelle Unternehmens- und Abteilungskultur integrieren wird începe să înveți
|
|
które z powodzeniem wkomponują się w obecną kulturę korporacyjną i działową
|
|
|
obwohl wenn ein Unternehmen nach jemandem zur Restrukturierung începe să înveți
|
|
chociaż jeśli firma szuka kogoś do restrukturyzacji
|
|
|
zum Wachrütteln einer Abteilung sucht, dann mag das nicht immer der Fall sein începe să înveți
|
|
Jeśli chcesz wstrząsnąć działem, nie zawsze tak jest
|
|
|
Die Angestellten sollten direkt befragt werden începe să înveți
|
|
Należy bezpośrednio przesłuchać pracowników
|
|
|
um herauszufinden, wie sie das Unternehmen und ihre Rolle darin wirklich sehen. începe să înveți
|
|
aby dowiedzieć się, jak naprawdę widzą firmę i swoją w niej rolę.
|
|
|
Dies kann durch das Aussenden von Fragebögen oder durch das Gründen einer Gesprächsgruppe erfolgen. începe să înveți
|
|
Można to zrobić poprzez rozesłanie ankiet lub utworzenie grupy dyskusyjnej.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Verwenden Sie Informationen daraus, um zu erfahren începe să înveți
|
|
Wykorzystaj zawarte w nim informacje do nauki
|
|
|
was ein potentieller Kandidat haben muss, um sich in die aktuelle Belegschaft zu integrieren. începe să înveți
|
|
co potencjalny kandydat musi posiadać, aby zintegrować się z obecną kadrą pracowniczą.
|
|
|
aktuelle Belegschaft zu integrieren. începe să înveți
|
|
zintegrować obecną kadrę.
|
|
|
Folgen Sie dem Gesamtbild începe să înveți
|
|
Podejdź do tego całościowo
|
|
|
Wenn Sie einen Personalbeschaffungsprozess strukturieren începe să înveți
|
|
Kiedy organizujesz proces rekrutacji
|
|
|
beachten Sie die Position începe să înveți
|
|
|
|
|
die Stärken und die Abteilungskultur des Unternehmens începe să înveți
|
|
mocne strony i kultura działowa firmy
|
|
|
Alle drei Faktoren sind gleichermaßen wichtig începe să înveți
|
|
Wszystkie trzy czynniki są równie ważne
|
|
|
Verschiedene Funktionen können einzigartige Qualifikationen, Fähigkeiten und persönliche Charakteristika erfordern, zum Beispie începe să înveți
|
|
Różne role mogą wymagać na przykład unikalnych kwalifikacji, umiejętności i cech osobistych
|
|
|
persönliche Charakteristika erfordern începe să înveți
|
|
|
|
|
Die Arbeit eines persönlichen Assistenten oder Sekretärs erfordert einen Kandidaten începe să înveți
|
|
Praca osobistego asystenta lub sekretarza wymaga kandydata
|
|
|
dessen Denkprozesse denen des Managers ähneln începe să înveți
|
|
których procesy myślowe są podobne do procesów menedżera
|
|
|
Eine Funktion, welche unabhängige Arbeit erfordert, începe să înveți
|
|
Funkcja wymagająca samodzielnej pracy
|
|
|
wird eine Person benötigen, die ohne Überwachung in Eigeninitiative arbeitet începe să înveți
|
|
będzie wymagać osoby, która pracuje z własnej inicjatywy, bez nadzoru
|
|
|
Gestaltungsarbeit erfordert Kreativität, Talent, Leidenschaft und einen Sinn für individuellen Stil. începe să înveți
|
|
Praca projektowa wymaga kreatywności, talentu, pasji i wyczucia indywidualnego stylu.
|
|
|
Die Arbeit im Restaurant oder im Einzelhandel könnte Selbstdisziplin erfordern und die Fähigkeit începe să înveți
|
|
Praca w restauracji lub sklepie może wymagać samodyscypliny i umiejętności
|
|
|
strukturierten Prozessen und genauen Anweisungen zu folgen. începe să înveți
|
|
postępować zgodnie ze zorganizowanymi procesami i dokładnymi instrukcjami.
|
|
|
Der Bewerber ist nur so gut wie die Bewerbung începe să înveți
|
|
Aplikant jest wart tyle, co aplikacja
|
|
|
Passen Sie das Bewerbungsformular der aktuell verfügbaren Position an. începe să înveți
|
|
Dostosuj formularz aplikacyjny do aktualnie dostępnego stanowiska.
|
|
|
Verwenden Sie niemals ein Standardbewerbungsformular mit ein paar kleinen Änderungen începe să înveți
|
|
Nigdy nie używaj standardowego formularza wniosku z kilkoma drobnymi zmianami
|
|
|
Befragen Sie die aktuelle Belegschaft. începe să înveți
|
|
Zbadaj obecną siłę roboczą.
|
|
|
Sie hat eine einzigartige Einsicht darüber începe să înveți
|
|
Ma na ten temat wyjątkową wiedzę
|
|
|
welche Art von Person benötigt wird începe să înveți
|
|
jaki typ osoby jest potrzebny
|
|
|
um effizient mit ihr zu arbeiten und sich am besten integrieren lässt. începe să înveți
|
|
aby z nim efektywnie współpracować i jak najlepiej go zintegrować.
|
|
|
Bevor Sie über den benötigten Kandidatentyp entscheiden, începe să înveți
|
|
Zanim zdecydujesz jakiego typu kandydata potrzebujesz,
|
|
|
ist eine der besten Methoden zur Mitarbeiterrekrutierung începe să înveți
|
|
to jedna z najlepszych metod rekrutacji pracowników
|
|
|
sich die drei folgenden Fragen zu stellen: "Wer sind wir?", "Was machen wir?" und "Wie machen wir es?". începe să înveți
|
|
zadać sobie trzy pytania: „Kim jesteśmy?”, „Co robimy?” i „Jak to robimy?”.
|
|
|