Den eldste historien

 0    80 cartonașe    zau_haha
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
et spor
Vi fant et gammelt spor i skogen. Vi har funnet mange spor etter dyrene.
începe să înveți
ślad/trop
Znaleźliśmy stary ślad w lesie. Znaleźliśmy wiele śladów po zwierzętach.
et funn
De gjorde et viktig funn under utgravningen. Arkeologene har gjort flere funn i området.
începe să înveți
znalezisko
Dokonali ważnego znaleziska podczas wykopalisk. Archeolodzy dokonali kilku znalezisk w tym rejonie.
en oppdagelse
Han gjorde en banebrytende oppdagelse. Vi har gjort en ny oppdagelse om universet.
începe să înveți
odkrycie
Dokonał przełomowego odkrycia. Dokonaliśmy nowego odkrycia o wszechświecie.
synlig
Fjellet var synlig fra huset. Stjernen har vært synlig i flere netter.
începe să înveți
widoczny
Góra była widoczna z domu. Gwiazda była widoczna przez kilka nocy.
en bosetting
De grunnla en ny bosetting. Det har vært bosetting der i hundre år.
începe să înveți
i rozliczenie
Założyli nową osadę. Istniała tam osada od stu lat.
fast bolig
Familien fikk fast bolig etter mange år. Vi har hatt fast bolig siden 2010.
începe să înveți
stałe miejsce zamieszkania
Rodzina uzyskała stałe miejsce zamieszkania po wielu latach. Mieliśmy stałe miejsce zamieszkania od 2010 roku.
å stige
Vannet steg raskt. Temperaturen har steget i hele uka.
începe să înveți
wzrastać/rosnąć/wspinać się
Woda szybko wzrosła. Temperatura wzrastała przez cały tydzień.
et redskap
De brukte gamle redskaper i arbeidet. Vi har funnet flere redskaper i jorden.
începe să înveți
narzędzie
Używali starych narzędzi w pracy. Znaleźliśmy kilka narzędzi w ziemi.
tam
Dyrene ble tamme etter hvert. Katten har blitt tam.
începe să înveți
oswojony
Zwierzęta stały się oswojone z czasem. Kot stał się oswojony.
domestisert
Hesten ble domestisert for tusenvis av år siden. Dyrene har blitt domestisert av mennesker.
începe să înveți
udomowiony
Koń został udomowiony tysiące lat temu. Zwierzęta zostały udomowione przez ludzi.
en hvete
Bøndene dyrket hvete i store mengder. De har dyrket hvete siden oldtiden.
începe să înveți
pszenica
Rolnicy uprawiali pszenicę w dużych ilościach. Uprawiali pszenicę od czasów starożytnych.
en tilværelse
Han levde en fredelig tilværelse på landet. De har hatt en god tilværelse sammen.
începe să înveți
istnienie/egzystencja
Prowadził spokojne życie na wsi. Mieli dobre życie razem.
en gjenstand
Vi fant en gammel gjenstand i kjelleren. Museet har fått flere historiske gjenstander.
începe să înveți
przedmiot
Znaleźliśmy stary przedmiot w piwnicy. Muzeum otrzymało kilka historycznych przedmiotów.
å utveksle
De utvekslet gaver etter møtet. Vi har utvekslet erfaringer med hverandre.
începe să înveți
wymieniać/dzielić się
Wymienili się prezentami po spotkaniu. Wymieniliśmy się doświadczeniami.
mektig
Kongen var mektig og respektert. Hun har vært en mektig leder.
începe să înveți
potężny
Król był potężny i szanowany. Była potężną przywódczynią.
et våpen
Soldatene bar gamle våpen. Politiet har beslaglagt flere våpen.
începe să înveți
broń
Żołnierze nosili starą broń. Policja skonfiskowała kilka sztuk broni.
å egne seg
Det egnet seg ikke for barn. Denne filmen har ikke egnet seg for visning på TV.
începe să înveți
nadawać się/być odpowiednim
To nie nadawało się dla dzieci. Ten film nie nadawał się do emisji w telewizji.
å pløye
Bonden pløyde åkeren før regnet kom. Vi har pløyd jordene hele dagen.
începe să înveți
orać
Rolnik zaorał pole przed deszczem. Oraliśmy pola przez cały dzień.
å bearbeide
De bearbeidet materialene nøye. Han har bearbeidet sorgen i mange år.
începe să înveți
przetwarzać/opracować
Dokładnie przetworzyli materiały. Przepracowywał żałobę przez wiele lat.
å skjære jorda
De skjærte jorda med skarpe redskaper. Bøndene har skåret jorda før såing.
începe să înveți
ciąć/przecinać ziemię
Przecinali ziemię ostrymi narzędziami. Rolnicy przecięli ziemię przed siewem.
egentlig
Jeg visste egentlig ikke hva som skjedde. Jeg har egentlig aldri likt den filmen.
începe să înveți
właściwie/tak naprawdę
Właściwie nie wiedziałem, co się stało. Tak naprawdę nigdy nie lubiłem tego filmu.
virkelig
Han mente virkelig det han sa. Jeg har virkelig følt meg hjemme her.
începe să înveți
naprawdę/rzeczywiście
Naprawdę miał na myśli to, co powiedział. Naprawdę czułem się tu jak w domu.
bymessig
De utviklet bymessige områder. Området har fått en mer bymessig struktur.
începe să înveți
miejski/urbanistyczny
Rozwinęli tereny miejskie. Teren zyskał bardziej miejski charakter.
et ildsted
De lagde mat ved ildstedet. Vi har bygget et nytt ildsted ute.
începe să înveți
palenisko/ognisko
Gotowali przy palenisku. Zbudowaliśmy nowe ognisko na zewnątrz.
en storfamilie
Storfamilien bodde sammen i ett hus. Vi har vært en del av en storfamilie hele livet.
începe să înveți
rodzina wielopokoleniowa
Wielopokoleniowa rodzina mieszkała razem w jednym domu. Byliśmy częścią wielopokoleniowej rodziny przez całe życie.
tjenestefolk
Tjenestefolkene arbeidet fra morgen til kveld. Huset har hatt tjenestefolk i generasjoner.
începe să înveți
służba/służący
Służba pracowała od rana do wieczora. Dom miał służbę przez pokolenia.
en trell
Trellen arbeidet hardt for sin herre. Mange treller har levd under harde forhold.
începe să înveți
niewolnik
Niewolnik pracował ciężko dla swojego pana. Wielu niewolników żyło w trudnych warunkach.
å holde seg hjemme
Hun holdt seg hjemme hele dagen. Vi har holdt oss hjemme i helgen.
începe să înveți
trzymać się w domu/zostawać w domu
Została cały dzień w domu. Zostaliśmy w domu w weekend.
en handelsferd
De dro på en lang handelsferd til øst. Vikingene har gjennomført mange handelsferder.
începe să înveți
wyprawa handlowa
Wyruszyli w długą wyprawę handlową na wschód. Wikingowie odbyli wiele wypraw handlowych.
en plyndring
Plyndringen var voldsom og brutal. De har vært utsatt for flere plyndringer.
începe să înveți
grabież/plądrowanie
Grabież była gwałtowna i brutalna. Byli ofiarami kilku grabieży.
et ran
De utførte et ran mot banken. Politiet har etterforsket et brutalt ran.
începe să înveți
rabunek/napad
Dokonali napadu na bank. Policja badała brutalny napad.
en overfall
Overfallet skjedde midt på natten. Han har vært utsatt for et overfall.
începe să înveți
napaść
Napaść miała miejsce w środku nocy. Był ofiarą napaści.
et tyveri
Tyveriet ble oppdaget dagen etter. Politiet har oppklart flere tyverier.
începe să înveți
kradzież
Kradzież została odkryta następnego dnia. Policja rozwiązała kilka spraw kradzieży.
en forutsetning
En god utdanning var en viktig forutsetning. Dette har vært en avgjørende forutsetning for suksess.
începe să înveți
warunek/założenie
Dobre wykształcenie było ważnym warunkiem. To był decydujący warunek sukcesu.
en mulighet
Hun fikk en mulighet til å studere i utlandet. Vi har hatt mange muligheter i livet.
începe să înveți
możliwość
Dostała możliwość studiowania za granicą. Mieliśmy wiele możliwości w życiu.
en betingelse
De aksepterte betingelsen. Han har stilt strenge betingelser.
începe să înveți
warunek
Zaakceptowali warunek. Postawił surowe warunki.
et angrep
Fienden startet et angrep ved daggry. Byen har opplevd flere angrep.
începe să înveți
atak/napaść
Wróg rozpoczął atak o świcie. Miasto doświadczyło kilku ataków.
å rekke
Jeg rakk ikke bussen i går. Vi har rukket å gjøre alt vi skulle.
începe să înveți
zdążyć/dosięgnąć
Nie zdążyłem na autobus wczoraj. Zdążyliśmy zrobić wszystko, co mieliśmy.
å ha nok tid
De hadde ikke nok tid til å forberede seg. Jeg har ikke hatt nok tid denne uka.
începe să înveți
mieć wystarczająco czasu
Nie mieli dość czasu na przygotowanie się. Nie miałem wystarczająco czasu w tym tygodniu.
en stridighet
Det oppsto en stridighet mellom familiene. Det har vært stridigheter i mange år.
începe să înveți
konflikt/spór
Powstał konflikt między rodzinami. Konflikty trwały przez wiele lat.
en ufred
Det var ufred i landet i flere år. Regionen har opplevd mye ufred.
începe să înveți
niepokój/brak pokoju/wojna
Przez wiele lat panował w kraju niepokój. Region doświadczył wielu lat niepokoju.
en uenighet
Uenigheten mellom dem var tydelig. Det har vært uenighet om saken lenge.
începe să înveți
niezgoda/spór
Niezgoda między nimi była wyraźna. Od dawna panowała niezgoda w tej sprawie.
utenfra
Lyd kom utenfra huset. Vi har sett påvirkning utenfra.
începe să înveți
z zewnątrz
Dźwięk dochodził z zewnątrz domu. Widzieliśmy wpływy z zewnątrz.
fra utsiden
Vi så bygningen fra utsiden. De har kommet inn fra utsiden.
începe să înveți
z zewnątrz
Widzieliśmy budynek z zewnątrz. Weszli z zewnątrz.
å angripe
Soldatene angrep byen om natten. De har angrepet flere mål.
începe să înveți
atakować
Żołnierze zaatakowali miasto nocą. Zaatakowali kilka celów.
å overfalle
Mannen ble overfalt i mørket. Hun har blitt overfalt to ganger.
începe să înveți
napaść/zaatakować
Mężczyzna został napadnięty w ciemności. Została napadnięta dwa razy.
å invadere
Fienden invaderte landet i 1940. De har invadert flere områder.
începe să înveți
najechać/dokonać inwazji
Wróg dokonał inwazji na kraj w 1940 roku. Najechali kilka obszarów.
et kloster
De bygde et kloster på fjellet. Mange klostre har blitt ødelagt.
începe să înveți
klasztor
Zbudowali klasztor w górach. Wiele klasztorów zostało zniszczonych.
å frykte
De fryktet konsekvensene. Jeg har fryktet dette lenge.
începe să înveți
bać się/obawiać
Bali się konsekwencji. Obawiałem się tego od dawna.
med hærmakt
Området ble tatt med hærmakt. Landet har blitt kontrollert med hærmakt.
începe să înveți
siłą zbrojną
Obszar został zdobyty siłą zbrojną. Kraj był kontrolowany przez siły zbrojne.
en hær
En stor hær marsjerte mot byen. De har bygget opp en mektig hær.
începe să înveți
armia/wojsko
Duża armia maszerowała w kierunku miasta. Zbudowali potężną armię.
å stamme
Tradisjonen stammet fra middelalderen. Han har stammet fra en adelig familie.
începe să înveți
pochodzić/wywodzić się
Tradycja pochodziła ze średniowiecza. Pochodził ze szlacheckiej rodziny.
å oppleve
Vi opplevde mye på reisen. Jeg har opplevd noe lignende før.
începe să înveți
przeżyć/doświadczyć
Dużo przeżyliśmy podczas podróży. Przeżyłem coś podobnego wcześniej.
å være med på
Hun var med på møtet i går. Jeg har vært med på flere prosjekter.
începe să înveți
brać udział w/uczestniczyć
Brała udział w spotkaniu wczoraj. Brałem udział w kilku projektach.
en oppførsel
Barnas oppførsel var dårlig. Han har hatt eksemplarisk oppførsel.
începe să înveți
zachowanie
Zachowanie dzieci było złe. Miał wzorowe zachowanie.
et rykte
Det gikk et rykte om ham. Hun har fått et godt rykte som leder.
începe să înveți
plotka/reputacja
Krążyła o nim plotka. Zdobyła dobrą reputację jako liderka.
å slå seg ned
De slo seg ned ved elva. Familien har slått seg ned i Norge.
începe să înveți
osiedlić się
Osiedlili się nad rzeką. Rodzina osiedliła się w Norwegii.
å etablere seg
Han etablerte seg som bonde. De har etablert seg i byen.
începe să înveți
ustatkować się/zadomowić się
Ustatkował się jako rolnik. Zadomowili się w mieście.
å bosette seg
De bosatte seg i en ny landsby. Mange har bosatt seg i området.
începe să înveți
osiedlać się
Osiedlili się w nowej wiosce. Wielu osiedliło się w tym rejonie.
som regel
Som regel spiste vi middag klokka seks. Vi har som regel jobbet hjemmefra.
începe să înveți
zazwyczaj/na ogół
Zazwyczaj jedliśmy obiad o szóstej. Na ogół pracowaliśmy z domu.
østover
De reiste østover for å handle. Mange har flyttet østover de siste årene.
începe să înveți
na wschód
Pojechali na wschód na handel. Wielu przeniosło się na wschód w ostatnich latach.
et rike
Kongen styrte et mektig rike. Det har eksistert mange riker i historien.
începe să înveți
królestwo
Król rządził potężnym królestwem. Istniało wiele królestw w historii.
å grunnlegge
De grunnla byen i år 870. Han har grunnlagt flere selskaper.
începe să înveți
założyć/ustanowić
Założyli miasto w roku 870. Założył kilka firm.
en mynt
De fant en gammel mynt i jorda. Vi har samlet på mynter i mange år.
începe să înveți
moneta
Znaleźli starą monetę w ziemi. Zbieraliśmy monety przez wiele lat.
ifølge tradisjonen
Ifølge tradisjonen ble det feiret med fest. Det har skjedd slik ifølge tradisjonen.
începe să înveți
według tradycji
Według tradycji obchodzono to świętem. Stało się tak zgodnie z tradycją.
i ikke-vitenskapelig historie
Det ble fortalt i ikke-vitenskapelig historie. Mange hendelser har bare blitt beskrevet i ikke-vitenskapelig historie.
începe să înveți
w historii nieweryfikowalnej naukowo/przekazie legendarnym
To opowiadano w nienaukowej historii. Wiele wydarzeń zostało opisanych tylko w przekazie nienaukowym.
en sendemann
Sendemannen ble sendt til kongen. De har sendt en sendemann til forhandlingene.
începe să înveți
wysłannik/poseł
Wysłannik został wysłany do króla. Wysłali wysłannika na negocjacje.
underlig
Det var en underlig opplevelse. Han har oppført seg underlig i det siste.
începe să înveți
dziwny/niezwykły
To było dziwne doświadczenie. Zachowywał się dziwnie ostatnio.
å være stor på det
Han var stor på det etter seieren. Hun har vært litt stor på det i det siste.
începe să înveți
być aroganckim/zarozumiałym
Był zarozumiały po zwycięstwie. Ostatnio była trochę zarozumiała.
å holde på sitt
Han holdt på sitt under hele møtet. De har alltid holdt på sitt.
începe să înveți
upierać się przy swoim
Upierał się przy swoim przez całe spotkanie. Zawsze upierali się przy swoim.
å være bestemt
Hun var bestemt i sine meninger. Han har vært bestemt fra starten av.
începe să înveți
być stanowczym/zdecydowanym
Była stanowcza w swoich poglądach. Był zdecydowany od samego początku.
å legge under seg
Kongen la flere områder under seg. De har lagt hele regionen under seg.
începe să înveți
podporządkować sobie/podbić
Król podporządkował sobie kilka terenów. Podbili cały region.
å kjemme
Moren kjemmet håret hennes hver morgen. Jeg har kjemmet meg før møtet.
începe să înveți
czesać
Mama czesała jej włosy każdego ranka. Uczesałem się przed spotkaniem.
å skylde
Han skyldte meg penger. Jeg har skyldt deg en unnskyldning lenge.
începe să înveți
być winnym/zawdzięczać
Był mi winien pieniądze. Od dawna byłem ci winien przeprosiny.
å tyde på
Alt tydet på at det ville gå galt. Tegnene har tydet på endring.
începe să înveți
wskazywać na/sugerować
Wszystko wskazywało, że to się źle skończy. Znaki wskazywały na zmianę.
å signalisere
Han signaliserte at han ville avslutte. De har signalisert interesse for samarbeid.
începe să înveți
sygnalizować
Zasygnalizował, że chce zakończyć. Zasygnalizowali chęć współpracy.
indirekte
Han svarte indirekte på spørsmålet. Hun har alltid kommunisert indirekte.
începe să înveți
pośrednio
Odpowiedział nie wprost na pytanie. Zawsze komunikowała się pośrednio.
å finne sted
Møtet fant sted i fjor. Det har funnet sted mange endringer.
începe să înveți
mieć miejsce/wydarzyć się
Spotkanie miało miejsce w zeszłym roku. Miało miejsce wiele zmian.
å hende
Det hendte en ulykke på veien. Det har hendt noe alvorlig.
începe să înveți
zdarzyć się/wydarzyć się
Wydarzył się wypadek na drodze. Coś poważnego się wydarzyło.
å dyrke
De dyrket jorda med enkle redskaper. Vi har dyrket grønnsaker i hagen.
începe să înveți
uprawiać (ziemię)/czcić
Uprawiali ziemię prostymi narzędziami. Uprawialiśmy warzywa w ogrodzie.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.