| Întrebare | Răspuns | 
        
        |  începe să înveți Co robi Pan, odkąd uczy się Pan niemieckiego?  |  |   Was machen Sie, seitdem Sie Deutsch lernen?  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Do kiedy chce się Pani uczyć niemieckiego?  |  |   Bis wann wollen Sie Deutsch lernen?  |  |  | 
|  începe să înveți Beate mieszkała z rodzicami, dopóki nie zdała (dosł. zrobiła) matury.  |  |   Beate hat bei ihren Eltern gewohnt, bis sie das Abitur gemacht hat.  |  |  | 
|  începe să înveți Beate nie mieszka juz u rodziców, odkąd studiuje w Gießen.  |  |   Beate wohnt nicht mehr bei ihren Eltern, seitdem sie in Gießen studiert.  |  |  | 
|  începe să înveți To długo trwało, zanim znalazła ona lekarza.  |  |   Es hat lange gedauert, bis sie einen Arzt gefunden hat.  |  |  | 
|  începe să înveți Jestem przeziębiony, ponieważ wczoraj wyszedłem bez kurtki.  |  |   Ich bin erkältet, denn ich bin gestern ohne Jacke rausgegangen.  |  |  | 
|  începe să înveți Boli mnie kark, bo ciągle siedzę przy komputerze.  |  |   Ich habe Schmerzen im Nacken, denn ich sitze dauernd am Computer.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Fajnie jest kąpać się w morzu  |  |   Est ist Spaß im Meer zu baden  |  |  | 
|  începe să înveți Trudno jest znaleźć tani pokój.  |  |   Es ist schwer ein billiges Zimmer zu finden.  |  |  | 
|  începe să înveți Poprosiłem o posprzątanie pokoju.  |  |   Ich habe gebeten das Zimmer aufzuräumen.  |  |  | 
|  începe să înveți Kiedy znajdziesz czas żeby odwiedzić swoją chorą babcię?  |  |   Wann findest du Zeit deine kranke Oma zu besuchen?   "zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,... |  |  | 
|  începe să înveți Uczniowie próbują zarobić trochę pieniędzy.  |  |   Die Schüler versuchen etwas Geld zu verdienen.   "zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,... |  |  | 
|  începe să înveți Czy często chodzi Pan tańczyć do klubu?  |  |   Gehen Sie oft in den Klub tanzen?   "zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,... |  |  | 
|  începe să înveți Mechanik zaczyna zaraz naprawiać samochód.  |  |   Der Mechaniker beginnt das Auto gleich zu reparieren.   "zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,... |  |  | 
|  începe să înveți Nie potrzebujesz zabierać ze sobą płaszcza.  |  |   Du brauchst keinen Mantel mitzunehmen.   "zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,... |  |  | 
|  începe să înveți Mam nadzieję, że wszystkiemu podołam (wszystko uda mi się zrobić).  |  |   Ich hoffe, dass ich alles schaffe = Ich hoffe, alles zu schaffen.   Zdania bezokolicznikowe z "zu" są często równoważnikami zdań pobocznych z "dass", jeśli podmiot w obu zdaniach jest ten sam. |  |  | 
|  începe să înveți On zaczyna mnie rozumieć.  |  |   Er beginnt mich zu verstehen.   "zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,... |  |  | 
|  începe să înveți Nie mam ochoty tak wcześnie wstawać.  |  |   Ich habe keine Lust so früh aufzustehen.   "zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,... |  |  | 
|  începe să înveți Nauczyciel ma zamiar zapytać ucznia.  |  |   Der Lehrer hat die Absicht, den Schüler zu fragen.   "zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,... |  |  | 
|  începe să înveți Która porada jest rozsądna/sensowna?  |  |   Welcher Ratschlag ist sinnvoll?  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Musiałem za wszystko sam zapłacić.  |  |   Ich musste alles selbst bezahlen.  |  |  | 
|  începe să înveți Radzę ci iść do dr. Freunda.  |  |   Ich rate dir, zu Dr. Freund zu gehen.  |  |  | 
|  începe să înveți Jest on bardzo doświadczonym lekarzem ogólnym.  |  |   Er ist ein sehr erfahrener praktischer Arzt.  |  |  | 
|  începe să înveți Szybko "dostaje się" u niego wizytę.  |  |   Man bekommt bei ihm schnell einen Termin.  |  |  | 
|  începe să înveți Polecam zadzwonić do dr. Hofera.  |  |   Ich empfehle dir, mal bei Dr. Hofer anzurufen.  |  |  | 
|  începe să înveți Nie idź w żadnym wypadku do doktora Rosmanna.  |  |   Geh auf keinen Fall zu Dr. Rosmann.  |  |  | 
|  începe să înveți Siedzę każdego dnia nad książkami, odkąd piszę moją pracę magisterską.  |  |   Ich sitze jeden Tag über meinen Büchern, seit(dem) ich meine Masterarbeit schreibe.  |  |  | 
|  începe să înveți Teraz jeszcze się przeziębiłem.  |  |   Jetzt habe ich mich noch erkältet.  |  |  | 
|  începe să înveți Czy ktoś ma jakieś zalecenia/rekomendacje?  |  |   Hat jemand eine Empfehlung?  |  |  | 
|  începe să înveți Dr. Rosmann jest internistą w dużej przychodni na rynku.  |  |   Dr. Rosmann ist der Internist in dem großen Ärztehaus am Markt.  |  |  | 
|  începe să înveți To potrwa jeszcze 2 tygodnie, zanim będę mógł tam pójść.  |  |   Es dauert noch zwei Wochen, bis ich hingehen kann.  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Er hat Schmerzen in der Schulter.  |  |  | 
|  începe să înveți Poza tym mam ciągły ból pleców.  |  |   Außerdem habe ich dauernd Rückenschmerzen.  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Ich habe starke Magenschmerzen.  |  |  | 
|  începe să înveți Powinien Pan zdrowo jeść i pić.  |  |   Sie sollen fit/gesund essen und trinken.  |  |  | 
|  începe să înveți Zanim będę miał wizytę (dosł. otrzymam), potrwa to 2 tygodnie.  |  |   Bis ich einen Termin bekomme, dauert es 2 Wochen.  |  |  | 
|  începe să înveți Odkąd uczę się niemieckiego, rozumiem niemieckie filmy.  |  |   Seitdem ich deutsch lerne, verstehe ich deutsche Filme.  |  |  | 
|  începe să înveți Kiedy jestem zestresowany, mam zaburzenia snu.  |  |   Wenn ich Stress habe, habe ich Schlafstörungen.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Czy miała Pani coś cennego w torebce?  |  |   Hatten Sie etwas Wertvolles in der Tasche?  |  |  | 
|  începe să înveți Nie. Tego nikomu nie opowiedziałem. Tylko tobie.  |  |   Nein. Das habe ich niemandem erzählt. Nur dir.  |  |  | 
|  începe să înveți Czy opowiedziałeś komuś o tym incydencie?  |  |   Hast du jemandem von dem Vorfall erzählt?  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Hast du jemanden gesehen?  |  |  | 
|  începe să înveți Nie. Nigdzie tego nie zostawiłem (dosł. zapomniałem).  |  |   Nein. Das habe ich nirgendwo vergessen.  |  |  | 
|  începe să înveți Może gdzieś zostawiłeś (dosł. zapomniałeś) tablet.  |  |   Vielleicht hast du das Tablet irgendwo vergessen.  |  |  | 
|  începe să înveți Nie. Nikt tego nie znalazł.  |  |   Nein. Niemand hat es gefunden.  |  |  | 
|   Rui szukał wszędzie, ale nic nie znalazł.   Prateritumîncepe să înveți |  |   Rui suchte überall, aber fand nichts.  |  |  | 
|  începe să înveți Czy pasuje Panu spotkanie w jakiejś restauracji w centrum?  |  |   Passt Ihnen ein Treffen in ein Restaurant in Zentrum?  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Czy mogę (wolno mi) Panią odwiedzić, czy też powinniśmy spotkać się w mieście?  |  |   Darf ich Sie besuchen oder sollen wir uns in der Stadt treffen?  |  |  | 
|  începe să înveți Chciałbym również osobiście Pani podziękować.  |  |   Ich möchte mich auch persönlich bei Ihnen bedanken.   danken = bedanken sich |  |  | 
|  începe să înveți Chciałbym Pani bardzo serdecznie podziękować.  |  |   Ich möchte Ihnen ganz herzlich danken.  |  |  | 
|  începe să înveți Wolno mu było przekazać (dalej) Pani adres e-mail.  |  |   Er durfte Ihre E-Mail-Adresse weitergeben.  |  |  |