Deutschkurs A2 #7

 0    71 cartonașe    canqel
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Mam nadzieję, że wkrótce odpocznę.
începe să înveți
Ich hoffe, dass ich mich bald erhole.
On mówi w kolonii literackim niemieckim.
începe să înveți
Er spricht in Köln Hochdeutsch.
Dla wielu brzmi to bardzo zabawnie.
începe să înveți
Für viele klingt das sehr lustig.
Tylko mniejszość ludzi nie lubi żadnego dialektu.
începe să înveți
Nur eine Minderheit der Menschen mag keinen Dialekt.
Bernhard nie zna żadnych żartów.
începe să înveți
Bernhard kennt keine Witze.
Fred tłumaczy żart.
începe să înveți
Fred übersetzt den Witz.
Bernhard śmieje się z żartu Freda.
începe să înveți
Bernhard lacht über Freds Witz.
O czym Bernhard mówi ze swoimi przyjaciółmi?
începe să înveți
Worüber spricht Bernhard mit seinen Freunden?
Myślę, że oni rozmawiają o piwie.
începe să înveți
Ich meine, dass sie über Bier sprechen.
Przez telefon od Ewy Paul się bardzo ucieszył.
începe să înveți
Über Evas Anruf hat Paul sich sehr gefreut.
Paul cieszy się bardzo przez telefon od Ewy.
începe să înveți
Paul freut sich sehr über Evas Anruf.
Czy zakochałaś się w Maxie?
începe să înveți
Hast du dich in Max verliebt?
przypatrywać się
Przypatrz się tym zdjęciom.
începe să înveți
sich ansehen
Sieh dir mal diese Fotos an.
raczej, bardziej
Interesuję się bardziej sztuką.
începe să înveți
eher
Ich interessiere mich eher für Kunst.
na czym (np. stać na czymś), na co (np. odpowiadać na coś), po czym, na coś (np. cieszyć się)
Na co czekasz (dosł. na co się cieszysz)?
începe să înveți
worauf?
Worauf freust du dich?
Gdzie czujesz się dobrze?
începe să înveți
Wo fühlst du dich wohl?
To jest dla wszystkich bezpłatne.
începe să înveți
Das ist für alle kostenlos.
Jakie targi chciałby odwiedzić Bernhard?
începe să înveți
Welche Messe möchte Bernhard besuchen?
Jakie przedsiębiorstwa są w Kolonii?
începe să înveți
Welche Unternehmen gibt es in Köln?
Gdzie odpoczywają mieszkańcy Kolonii?
începe să înveți
Wo erholen sich die Kölner?
Mogę poznać najnowsze gry.
începe să înveți
Ich kann die neuesten Spiele kennenlernen.
Obłęd, szaleństwo
începe să înveți
Wahnsinn
Jako fan komputerów cieszę się już bardzo na targi.
începe să înveți
Als Computerfan freue ich mich schon sehr auf die Messe.
Targi odbywają się dwa razy w roku.
începe să înveți
Die Messe findet zweimal im Jahr statt.
W następnym miesiącu odbędzie się tutaj Gamescom.
începe să înveți
Im nächsten Monat findet hier die Gamescom statt.
Tutaj znajduje się wiele stacji telewizyjnych.
începe să înveți
Hier befinden sich viele Fernsehsender.
Muzeum pokazuje w ciągu jednego roku różne wystawy.
începe să înveți
Das Museum zeigt in einem Jahr verschiedene Ausstellungen.
odpoczywać, wypoczywać
Nad Renem można bardzo dobrze wypocząć.
începe să înveți
sich erholen
Am Rhein kann man sich sehr gut erholen.
zakochać się
Zakochałem się już w tym mieście.
începe să înveți
sich verlieben
Ich habe mich schon in diese Stadt verliebt.
Wielu Niemców wyjeżdża na studia za granicę.
începe să înveți
Viele Deutsche gehen zum Studium ins Ausland.
Grafika/ilustracja pokazuje, że...
începe să înveți
Die Grafik zeigt, dass...
Kolonia jest również sławna z powodu karnawału.
începe să înveți
Köln ist auch berühmt für den Karneval.
Czy wiedzieli Państwo, że budowa trwała ponad 600 lat?
începe să înveți
Haben Sie gewusst, dass der Bau über 600 Jahre gedauert hat?
Kolonia jest bardzo stara, ponieważ Rzymianie założyli miasto ponad 2000 lat temu.
"weil"
începe să înveți
Köln ist sehr alt, weil die Römer die Stadt vor über 2000 Jahren gegründet haben.
Bernhard zna Evę, ponieważ robił z nią kurs językowy.
"weil"
începe să înveți
Bernhard kennt Eva, weil er mit ihr einen Sprachkurs gemacht hat.
Eva mówi, że Kolonia jest świetna.
începe să înveți
Eva sagt, dass Köln toll ist.
"dass" nie trzeba stosować, tak jak "that" w angielskim.
= Eva sagt, Köln ist toll.
Że Kolonia jest interesującym miastem, Bernhard już wie.
începe să înveți
Dass Köln eine interessante Stadt ist, weiß Bernhard schon.
Gdy zdanie z "dass" jest pierwsze, 2 zdanie zaczynamy od czasownika.
Ponieważ Bernhard szuka pokoju we wspólnym mieszkaniu, telefonuje on z Evą.
"weil"
începe să înveți
Weil Bernhard ein WG-Zimmer sucht, telefoniert er mit Eva.
Gdy zdanie z "weil" jest pierwsze, 2 zdanie zaczynamy od czasownika.
uważać, sądzić
Eva uważa, że studia/studiowanie jest męczące.
începe să înveți
meinen
Eva meint, dass das Studium anstrengend ist.
Bernhard chce studiować w Kolonii, ponieważ uniwersytet ma dobrą reputację.
"weil"
opinia, reputacja
începe să înveți
Bernhard möchte in Köln studieren, weil die Uni einen guten Ruf hat.
der Ruf, -e
Ponieważ można poznać obcą kulturę.
"weil"
începe să înveți
Weil man eine fremde Kultur kennenlernen kann.
Bernhard ma nadzieję, że wszystko rozumie.
începe să înveți
Bernhard hofft, dass er alles versteht.
Bernhard chciałby studiować w Kolonii, ponieważ chciałby odejść z domu.
"weil"
începe să înveți
Bernhard möchte in Köln studieren, weil er von zu Hause weg möchte.
Gdzie poznali się Eva i Bernhard?
începe să înveți
Wo haben sich Eva un Bernhard kennengelernt?
Budowa trwała ponad 600 lat.
începe să înveți
Der Bau hat über 600 Jahre gedauert.
Der Bau = budowa, budynek
Kolonia jest popularnym celem dla turystów, ponieważ jest tam wiele knajp.
"weil"
începe să înveți
Köln ist ein beliebtes Ziel für Touristen, weil es dort viele Kneipen gibt.
Około 1 miliona zwiedzających przyjeżdża wtedy do Kolonii.
începe să înveți
Ca. 1 Mio. Besucher kommen dann nach Köln.
Co sądzisz o Opolu?
începe să înveți
Was denkst du über Opole?
Uczę się niemieckiego, ponieważ muszę rozmawiać z Niemcami w pracy.
"weil"
începe să înveți
Ich lerne Deutsch, weil ich mit Deutscher in der Arbeit sprechen muss.
W jakich krajach studiują najchętniej studenci z Niemiec?
începe să înveți
In welchen Ländern studieren am liebsten Studierende aus Deutschland?
Ilu studentów zagranicznych studiowało w semestrze zimowym 2013/14?
începe să înveți
Wie viele ausländische Studierende haben im Wintersemester 2013/14 studiert?
Myślę, że jutro jest ładna pogoda.
"dass"
începe să înveți
Ich denke, dass morgen ein schönes Wetter ist.
Po "dass", główny czasownik na koniec. "dass" nie trzeba stosować, tak jak "that" w angielskim.
Paul jest w łóżku, ponieważ jest chory.
"weil"
începe să înveți
Paul ist im Bett, weil er krank ist.
Po "weil", główny czasownik na koniec
Jestem szczupły.
începe să înveți
Ich bin schlank.
Witikon leży trochę na uboczu, ale ma dobre połączenia komunikacyjne.
începe să înveți
Witikon liegt etwas außerhalb, aber es hat gute Verkehrsverbindungen.
Położyłem właśnie słownik na regale, prawda?
începe să înveți
Ich habe das Wörterbuch doch gerade in das Regal gelegt, oder?
Gdzie jest mleko? Właśnie postawiłem je w lodówce, prawda?
începe să înveți
Wo ist die Milch? Ich habe sie doch gerade in den Kühlschrank gestellt, oder?
Myślę, że on potrzebuje przerwy.
începe să înveți
Ich glaube, er braucht eine Pause.
Przed łóżkiem kładę dywan.
începe să înveți
Vor das Bett lege ich den Teppich.
Gdzie mam (dosł. powinienem) położyć materac?
începe să înveți
Wohin soll ich die Matratze legen?
Obok szafy wieszamy lustro.
începe să înveți
Neben den Schrank hängen wir den Spiegel.
Postawiłem krzesło w salonie.
începe să înveți
Ich habe den Stuhl in das Wohnzimmer gestellt.
Gdzie położyłeś książkę?
Położyłem książkę na stole.
începe să înveți
Wohin hast du das Buch gelegt?
Ich habe das Buch auf den Tisch gelegt.
Gdzie leżała butelka?
începe să înveți
Wo hat die Flasche gelegen?
Lampa wisiała na suficie.
începe să înveți
Die Lampe hat an der Decke gehangen.
gehangen - wisiało, gehängt - wieszał
Regał stał przy ścianie.
începe să înveți
Das Regal hat an der Wand gestanden.
Stawiam sok w lodówce.
începe să înveți
Ich stelle den Saft in den Kühlschrank.
siadać, usiąść
On siada na kanapie
începe să înveți
sich setzen
aufs = auf das
Er setzt sich aufs Sofa.
kłaść, położyć
Ona kładzie okulary na stole
începe să înveți
legen
Sie legt die Brille auf den Tisch.
Lara siedzi przy biurku.
începe să înveți
Lara sitzt am Schreibtisch.
Kot leży na stole.
începe să înveți
Die Katze liegt auf dem Tisch.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.