第4週

 0    25 cartonașe    arturovocapp
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
できる上に
上に
începe să înveți
Además, y encima
彼は仕事ができる上に優しい | Él puede hacer el trabajo y además es amable.
昨日は寒かった上に、風が強かった | Ayer hizo frío y además un fuerte viento
考えた上で
上で
începe să înveți
Después de
よく考えた上で決めます | Después de pensarlo bien decidiré.
家族と相談の上、お返事します | Después de consultar a mi familia daré una respuesta.
選ばれた上は
上は
începe să înveți
“Ya que voy a...” 2ª parte intención
キャプテンに選ばれた上は、頑張るしかない | Ya que me han elegido como capitán, me tengo que esforzar.
入学する上は卒業したい | Ya que he entrado en la escuela me quiero graduar.
天気図の上では
の上では
începe să înveți
“Desde el punto de vista de...”, “Según...”
天気図の上では春なのに、実際はまだ寒い | Según el mapa meteorológico ya es primavera, pero realmente aun hace frío.
理論上はできるはずだったが、実験では失敗した | Teóricamente debería haber sido posible, pero el experimento falló.
初心者向け
向け
începe să înveți
Dirigido a, adecuado para
それは初心者向けの教科書です | Eso es un libro dirigido a principiantes.
この店の料理は、量が少なく見た目がきれいなので、女性向きだ | La comida de este restaurante, la ración es pequeña y tiene buena pinta, por lo que es adecuado para mujeres.
天気次第で
次第で (しだい)
începe să înveți
Depende de
花火大会は天気次第で中止になる場合もあります | Los fuegos artificiales, dependiendo del estado del tiempo se pueden parar.
仕事は紹介するが、うまく行くかどうかは本人次第だ | Te presento a un trabajo pero que vaya bien o no depende de ti mismo.
戻り次第
次第
începe să înveți
En seguida
では、田中が戻り次第、お電話させます | En cuanto vuelva Tanaka le haré llamarte.
決まり次第、ご連絡いたします | En cuanto esté decidido, te contactaré.
伺った次第です
次第です
începe să înveți
Explica razón, motivo (por eso...)
このたび担当が替わりましたので、挨拶に伺った次第です | He venido a saludarte porque soy la nueva persona a cargo.
日時の変更について、改めてお知らせする次第です | Te informaré si hay algún cambio en el día y hora.
客の意見にこたえて
にこたえて
începe să înveți
Respondiendo a algo
客の意見にこたえて、営業時間を延長する | Respondiendo a las opiniones de nuestros clientes, hemos extendido nuestro horario laboral.
親の期待にこたえ、頑張った | Respondiendo a la expectativas de mis padres, me esforcé.
目上の人に対して
に対して
începe să înveți
Hacia alguien/algo, al contrario que
目上の人に対して、そういう言い方は失礼ですよ | Hacia tus superiores, esa forma de hablar no es apropiada.
都市で人口が増えているのに対し、農村では減っている | Al contrario que la población de las ciudades está creciendo, la del campo está disminuyendo.
法律により
により
începe să înveți
Debido a, según algo, por (método)
未成年者の飲酒は、法律により禁じられている | El consumo de alcohol por menores está prohibido.
その地震による被害は、過去最大だった | Los daños debidos a ese terremoto, son los mayores de la historia.
事件に関わって
に関わって
începe să înveți
Relacionado con, que afecta a
彼は汚職事件に関わって逮捕された | Él fue arrestado por estar relacionado con un caso de corrupción.
命に関わる病気 | Enfermedad que afecta a la vida.
知りながら
ながら
începe să înveți
Aunque, pero... Para no confundir con “mientras”, éste puede ir con N o Adj
悪いことと知りながら、盗みを繰り返した | Aunque sabía que estaba mal, seguí robando.
[狭いながらも楽しいわが家]という言葉がある | Hay un dicho “pequeña pero feliz casa.
忙しいと言うつつ
つつ
începe să înveți
Aunque, pero. Se puede sustituir por ながら pero es más formal
彼女は忙しいと言うつつ、長電話をしている | Aunque dice que está ocupada, está haciendo una llamada larga.
先生と相談しつつ
つつ
începe să înveți
Mientras. Se puede sustituir por ながら pero es más formal
先生と相談しつつ、進路を決めたいと思う | Mientras consulte al profesor, quiero decidir qué camino tomar en mi carrera.
進歩しつつある
つつある
începe să înveți
しています
医療はますます進歩しつつある | 進歩している
知らないくせして
くせして
începe să înveți
くせに/なのに、aunque (criticando/culpando)
知らないくせして、知っているようなことを言うな | No hables como si lo supieras.
大学生のくせして、そんなことも知らないの? | Eres universitario y no sabes ni siquiera eso?
すべきではない
べきではない
începe să înveți
Debería, no debería
そんなことをすべきではない | No debería hacer eso
もっと勉強するべきだった | Debería haber estudiado más
続けざるを得ない
ざるを得ない
începe să înveți
Debo hacer algo que no quiero
嫌な仕事でも、生活のためには続けざるを得ない | Aunque no me guste mi trabajo, debo seguir trabajando para vivir
この戦争は間違いだったと言わざるを得ない | Debemos decir que esta guerra ha sido un error
行われることになっている
ことになっている
începe să înveți
Algo que está decidido
明日、ここで卒業式が行われることになっている | Mañana aquí se celebrará la ceremonia de graduación
60点以上が合格ということになっている | Se aprueba con 60 puntos o más
言い間違いに過ぎない
にすぎない
începe să înveți
Algo que no es para tanto, “una simple...”
単なる言い間違いに過ぎない | Ha sido un simple lapsus verbal
簡単な日常英会話ができるに過ぎない | Sólo puedo tener simples conversaciones diarias en inglés
利用にあたり
にあたり
începe să înveți
“Para hacer algo...”
図書館の利用にあたり、図書カードが必要です | Para usar la biblioteca es necesaria una tarjeta de biblioteca
アルバイトをするにあったては学業や体に無理のないようにすること | Para trabajar a media jornada, asegúrate de que no interfiera en tus estudias ni salud
資料に沿って
にそって
începe să înveți
“Siguiendo/según/acorde a lo que dice...”
資料に沿って、ご説明いたします | Siguiendo el documento, procedo a explicar
お客様一人一人のご希望に沿った旅行プランをお作りします | Hacemos planes de viaje acorde a los deseos de cada cliente
開店に先立ち
にさきだち
începe să înveți
Igual que にあたり pero para proyecto grande
開店に先立ち、関係者だけのパーティーが行われた | Para la apertura se celebró una fiesta con sólo los involucrados
新製品の開発に先立って、アンケート調査を行った | Para el desarrollo de un nuevo producto hicimos una encuesta
広い範囲にわたって
にわたって
începe să înveți
Algo amplio, largo
この台風の影響で、関東地方は広い範囲にわったて大雨となるでしょう | Debido a este tifón, lloverá mucho en amplias zonas de Kanto.
わが社は20年間にわたり、この薬の研究開発に努めてきた | Durante los últimos 20 años, nuestra empresa ha investigado y desarrollado esta medicina.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.