第6週

 0    23 cartonașe    arturovocapp
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
もし受験していたなら
もし...たなら 
începe să înveți
Si fuese / Si hubiera
もし試験を受けていたなら、合格していたと思う | Si hubiera hecho el examen, a lo mejor habría aprobado.
もし彼が社長でなかったなら、会社はつぶれていたと思う | Si él no fuese el presidente, la empresa habría ido a la bancarrota.
もし休みが取れたとしても
もし...としても 
începe să înveți
Aunque hubiera...
もし休みが取れたとしても、旅行には行かない | Aunque hubiera cogido vacaciones, no habría ido de viaje.
もしお金がたくさんあったとしても、そんなものは買わない | Aunque tuviera mucho dinero no me compraría algo así.
もしも生まれ変われるなら
もしも...なら
începe să înveți
Condicional presente
(もしも)生まれ変われるなら、男になりたい | Si volviera a nacer, me gustaría ser chico.
あの子にもしものことがあったら、どうしよう | Si algo le pasara a ese chico, no sabría qué hacer. (Negativo)
行われることになっている
ことになっている
începe să înveți
Alguien ha decidido
明日、新しい企画についての会議が行われることになっている | Mañana hay una reunión sobre el nuevo proyecto.
今度、大阪に転勤することになりました | Pronto me mudaré a la oficina de Osaka (alguien lo ha decidido por mi).
ジョギングすることにしている
ことにしている
începe să înveți
He decidido que voy a hacer algo
毎朝、30分ジョギングすることにしています | Hago 30 minutos de jogging cada mañana.
冷蔵庫が壊れたので、新しいの買うことにした | Como el frigorífico se ha roto he decidido comprar uno nuevo.
弾けることは弾けるが...
ことは...が
începe să înveți
Es... pero... 1ªparte positivo <-> 2ªparte negativo
ピアノは、弾けることは弾けますが、うまくありません | Puedo tocar el piano pero no muy bien.
このバッグ、高いことは高いけれど、すごく使いやすいです| Esta bolsa es cara pero es muy fácil de usar.
食べないことはない
ないことはない
începe să înveți
No es que no quiera... (evitar decir algo claramente)
No es que no quiera comer
走れば間に合わないことはないよ。急ごう!| Todavía podemos llegar a tiempo si corremos. この店のカレーも美味しくないことはないが、私はもっと辛いのが好きだ | El curry de este sitio no es que no esté bueno, pero a mí me gusta más picante.
聞いたところ
たところ
începe să înveți
Cuando pregunté, fui... 2ªparte un poco descubrimiento
先生に今度のテストの範囲を聞いたところ、10課までだと言われた | Cuando pregunté al profesor por el contenido del examen me dijo que entraría hasta el tema 10.
歯が痛いので歯医者さんに行ったところ、ひどい虫歯になっていると言われた | Cuando fui al dentista porque me dolía el diente, me dijo que se me estaba haciendo una caries.
もう少しで遅刻するところだった
ところだった
începe să înveți
Casi
もう少しで遅刻するところだった | Casi llego tarde.
あと少しで合格するところだったのに... | Casi apruebo.
注意されてはじめて
てはじめて
începe să înveți
Hasta que...
先生に注意されてはじめて、漢字の間違いに気が付いた | Hasta que el profesor lo dijo no me di cuenta del error en Kanji.
歌舞伎を見てはじめて、日本文化に興味を持った | Hasta que vi kabuki no tenía interés en la cultura japonesa.
明るいうちに
うちに
începe să înveți
1) Mientras (sigue ese estado, antes de que cambie de estado, acción...)
明るいうちに帰ってきなさい | Vuelve mientras sea de día.
忘れないうちに、メモをしておこう | Para no olvidarlo tomaré nota.
明るいうちに
うちに
începe să înveți
2) Pasa 1ª parte y un cambio ocurre. También “mientras...”
音楽を聞いているうちに眠ってしまった  Mientras escuchaba música me quedé dormido.
暑いわけだ
わけだ
începe să înveți
Por eso (expresa el motivo)
暑いわけだ。気温が36度もある | Ahora entiendo por qué este calor. Hace 36º.
田中さん、彼女に振られたらしいよ」 「なるほど、それで、元気がないわけだ」| “Le ha dejado la novia”. “Entonces normal que no esté bien”.
きらいなわけではない/というわけではない/のではない/んじゃない
わけではない
începe să înveți
ことはない No es que no...
きらいなわけではないが、肉はあまり食べない | No es que no me guste, pero casi no como carne.
テレビは見ないわけではないが、音楽を聴いている方が多い | No es que no vea la TV pero paso más tiempo escuchando música.
勝てるわけがない
わけがない
începe să înveți
Es imposible que... わけのないしあい Explica/modifica el sustantivo
あの強い相手に勝てるわけがない | Es imposible que gane a ese oponente tan fuerte.
「このパン、ふるくない?」 「古いわけないよ。昨日買ったんだから」| “Este pan no es viejo?” “Imposible que sea viejo porque lo compré ayer”.
休むわけにはいかない
わけにはいかない
începe să înveți
No puedo...
大事な会議があるから、休むわけにはいかない | Tengo una reunión importante así que no puedo descansar.
社長の命令だから、従わないわけにはいかない | Es una orden del presidente así que no puedo no seguirla.
決してあきらめない
決して...ない
începe să înveți
“Nunca” muy fuerte
私は決して夢をあきらめません | Nunca dejaré de intentar alcanzar mi sueño.
「嘘は決して申しません」と彼は言った | “Nunca te mentiré” él dijo.
まったく泳げない
まったく...ない
începe să înveți
全然
彼が怒っている理由は、私にはまったくわからない | No tengo ni idea de porqué está tan enfadado.
前とは違うまったく新しい計画を立てた | Tengo un plan completamente nuevo.
めったにない
începe să înveți
Casi nunca / Pocas veces
こんなチャンスはめったにないよ | Casi nunca hay oportunidades como ésta.
忙しくてめったに休みが取れない | Estoy tan ocupado que pocas veces puedo cogerme vacaciones.
少しもわからない
少しも...ない
începe să înveți
全然
スタイルのことは、少しも気にならない | No me importa mi figura.
!日本語は少ししか話せません | Sólo hablo un poco de japonés.
トマト3個。それとピーマンも
それと
începe să înveți
Y (añadir) それからinformal
レタス一つとトマトを3個ください。それと、ピーマンも1袋ください | Una lechuga y 3 tomates por favor. Y, una bolsa de pimientos.
言われたことはしました。あと、何をすればいいですか | He hecho lo que se me dijo. Y, qué más podría hacer?
コーヒー?それとも紅茶?
それとも
începe să înveți
“O” uniendo frases siempre en pregunta. Si es en afirmación es それか
来週にしましょうか。それとも、再来週がいいですか | Lo hacemos la semana que viene? O la siguiente?
美味しい。その上安い
その上
începe să înveți
Además. それに es más informal
彼は、頭がいい。その上スポーツもなんでもできる | Él es muy listo y además puede practicar cualquier deporte.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.