dicționar chineză - italiană

中文, 汉语, 漢語 - italiano

离开 în italiană:

1. lasciare lasciare


Posso lasciare un messaggio?
Dobbiamo lasciare l'hotel prima delle dieci, altrimenti perdiamo il treno per Miami.
Non la devi lasciare fuori ad aspettare quando fa così freddo.
Una tempesta impedì alla nave di lasciare Kobe.
abbandonare, rinunciare, disertare, lasciare libero, sgomberare,
Per piacere non lasciare qui oggetti di valore.
Innsbruck, ti devo lasciare.
Puoi lasciare benissimo questa decisione a tua figlia.
Non lasciare che il bambino giochi con i coltelli.
Si può lasciare tale e quale nella traduzione.
i giovani devono lasciare il posto agli anziani sull'autobus.
Non mi lasciare!
Ho deciso di lasciare il lavoro alla fine di questo mese.
Se non sei soddisfatto del servizio, non lasciare la mancia.
Puoi lasciare a me il computer per una mezzoretta?

2. partenza partenza


A causa della forte nevicata, loro hanno rinviato la partenza.
La nostra partenza è ritardata.
Dovremmo rendere proprio la nostra vita il punto di partenza dove i diritti umani sono rispettati.
Questa conclusione conferma l'ipotesi di partenza?

3. partire partire


Fareste meglio a partire.
Non ho abbastanza soldi per partire in viaggio.
Vuoi partire?
Quando si comincia ad assomigliare alla foto del proprio passaporto, si dovrebbe partire in vacanza.
Mi piacerebbe vederti prima di partire per l'Europa.
Il formaggio è un alimento solido fabbricato a partire dal latte di mucca, di capra, di pecora e di altri mammiferi.
La farina è fatta a partire dal grano.
L'autobus stava per partire.
Dobbiamo organizzare un gruppo per partire domenica.
Si dicono che non possono certamente partire a Ognissanti.
Decisero di partire malgrado facesse brutto tempo.
Si possono creare dei nomi a partire da verbi.
In generale occorre avere un passaporto per partire all'estero.
Mi sarebbe piaciuto partire all'estero durante il liceo, ma i miei genitori non hanno voluto.
Sei voluto partire, eh? Ben ti sta il tuo lavoro da lavapiatti allora!