Die Personalpronomen

 0    47 cartonașe    kacperkosa
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Czy mnie dobrze słyszysz?
începe să înveți
Hörst du mich gut?
Pomożesz mi?
începe să înveți
Hilfst du mir?
Pytam cię
începe să înveți
Ich frage dich
Chętnie ci pomogę
începe să înveți
Ich helfe dir gern
Często go spotykasz?
începe să înveți
Triffst du ihn oft?
Podoba mu się Berlin?
începe să înveți
Gefällt ihm Berlin?
Spotykasz ją czasem?
începe să înveți
Triffst du sie manchmal?
Wiedeń jej się podoba
începe să înveți
Wien gefällt ihr
Możesz nam pomóc?
începe să înveți
Kannst du uns helfen?
Jasne, mogę wam pomóc
începe să înveți
Klar, ich kann euch helfen
Niech pani zadzwoni do nas jutro
începe să înveți
Rufen Sie uns morgen an
Pokażę wam jutro zdjęcia
începe să înveți
Ich zeige euch morgen die Fotos
Zapytam ich
începe să înveți
Ich frage sie
Daj im mój numer telefonu!
începe să înveți
Gib ihnen meine Telefonnummer!
Czy mam pani pomóc?
începe să înveți
Soll ich ihnen helfen?
Kiedy mam do pani zadzwonić?
începe să înveți
Wann soll ich Sie anrufen?
Czy te kwiaty są dla mnie?
începe să înveți
Sind die Blumen für mich?
Nie chcę iść bez ciebie
începe să înveți
Ich will nicht ohne dich gehen
Co robicie dzisiaj wieczorem?
începe să înveți
Was macht ihr heute Abend?
Jej dom jest bardzo duży
începe să înveți
Ihr Haus ist sehr groß
Pokazuję jej moje zdjęcia
începe să înveți
Ich zeige ihr meine Fotos
Dzwonię do mojej mamy
czasownik ten łączy się bezpośrednio z biernikiem, nie używamy tak jak w języku polskim przyimka "do"
dzwonić do kogoś
începe să înveți
Ich rufe meine Mutter an
anrufen + Akk.
Rozmawiam z moją mamą przez telefon
rozmawiać z kimś przez telefon
începe să înveți
Ich telefoniere mit meiner Mutter
telefonieren mit + D.
Prezent jest dla mojego dziadka
începe să înveți
Das Geschenk ist für meinen Opa
Prezent jest dla niego
începe să înveți
Das Geschenk ist für ihn
Muszę z tobą porozmawiać
începe să înveți
Ich muss mit dir sprechen
Lubię ją
începe să înveți
Ich mag sie
Co u niej?
începe să înveți
Wie geht es ihr?
Co u niego?
începe să înveți
Wie geht es ihm?
Idziemy bez niego?
începe să înveți
Gehen wir ohne ihn?
Chodźmy zjeść! Zapraszam was
începe să înveți
Gehen wir essen! Ich lade euch ein
Macie dla niej jakiś prezent?
începe să înveți
Habt ihr ein Geschenk für sie?
Nie mam nic do ciebie
dosł. "Nie mam nic przeciwko tobie"
începe să înveți
Ich habe nichts gegen dich
Kiedy nas odwiedzisz?
începe să înveți
Wann besuchst du uns?
Odwiedzę was jutro albo pojutrze
începe să înveți
Ich besuche euch morgen oder übermorgen
Proszę mi dać dwa kilo pomidorów
începe să înveți
Geben Sie mir bitte zwei Kilo Tomaten
Dziecko leży w łóżku
începe să înveți
Das Kind liegt im Bett
Babcia czyta mu bajkę na dobranoc
używamy tutaj czasownika "czytać na głos"
începe să înveți
Die Oma liest ihm eine Gutenachtgeschichte vor
On ją kocha
începe să înveți
Er liebt sie
Ona kocha jego
începe să înveți
Sie liebt ihn
Pokażesz im miasto?
începe să înveți
Zeigst du ihnen die Stadt?
Pokażesz je swoim przyjaciołom?
începe să înveți
Zeigst du sie deinen Freunden?
Pokażesz je im?
începe să înveți
Zeigst du sie ihnen?
Pokazuję moim przyjaciołom zdjęcia
najpierw komu?, potem co?
începe să înveți
Ich zeige meinen Freunden die Fotos
Pokazuję im zdjęcia
jeżeli w zdaniu któryś z rzeczowników zamienimy na zaimek osobowy, znajdzie się on zawsze przed rzeczownikiem
începe să înveți
Ich zeige ihnen die Fotos
Pokazuję je moim przyjaciołom
începe să înveți
Ich zeige sie meinen Freunden
Pokazuję je im
jeśli oba rzeczowniki zamienimy na zaimki osobowe, zaimek osobowy w bierniku znajdzie się wówczas przed zaimkiem osobowy w celowniku
începe să înveți
Ich zeige sie ihnen

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.