¿Dónde quedamos? - gdzie się spotykamy?

 0    49 cartonașe    piotrsumlinski
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Tak, halo, słucham?
începe să înveți
¿Sí, dígame?(diga)
Jest Antonio?
începe să înveți
¿Está Antonio?
kto dzwoni? “z czyjej strony?”
începe să înveți
de parte de quién?
Jestem Pedro
începe să înveți
Soy Pedro
Natychmiast/zaraz podejdzie / juz sie robi
începe să înveți
Enseguida se pone/ ahora mismo
Co robisz?
începe să înveți
¿Qué haces?
idziemy do kina dziś po południu?
începe să înveți
¿Vamos al cine esta tarde?
Chodz (ze mna), dobra
începe să înveți
Venga (conmigo), vale
“co leci?”
începe să înveți
¿qué ponen?
Możemy zobaczyć najnowszy film Almodóvara, prawda?
începe să înveți
Podemos ver la última película de Almodóvar, ¿no?
Świetny! Jak sie umawiamy?
începe să înveți
¡Estupendo! ¿Cómo quedamos?
O siódmej przed wejściem do metra?
începe să înveți
¿A las siete en la puerta del metro?
Nie, lepiej o ósmej. zgadzasz się?
începe să înveți
No, mejor a las ocho. ¿(estàs) De acuerdo?
Dobrze! Do zobaczenia!
începe să înveți
¡Vale! ¡Hasta luego!
zostawac
începe să înveți
quedarse
Co oni zamierzają zrobić? co zrobià?
începe să înveți
¿qué van a hacer?
Gdzie się umawiaja?
începe să înveți
¿Dónde quedan?
O ktorej godzinie?
începe să înveți
¿A Qué hora?
Przykro mi
începe să înveți
Lo siento
Jak leci?
începe să înveți
¿Que hay?
Idę na zakupy wieczorem
începe să înveți
Voy a salir compras esta tarde
Idziesz ze mną?
începe să înveți
¿Vienes conmigo?
Przykro mi, dziś nie mogę, mam dużo pracy. Lepiej jutro
începe să înveți
Lo siento, hoy no puedo, tengo mucho trabajo. Mejor mañana
Dobrze, w porządku.
începe să înveți
Bueno, vale.
Czy odpowiada Ci godzina szósta? // wam
începe să înveți
¿Te parece bien a las seis en punto? // os
Tak, zgoda!
începe să înveți
Sí, de acuerdo!
Do jutra
începe să înveți
Hasta mañana
Dzwonię do Ciebie, ponieważ Luis i ja jedziemy do Segowii w sobotę
începe să înveți
Te llamo porque Luis y yo vamos a ir el sábado a Segovia
Ale możemy się później spotkać
începe să înveți
Pero podemos quedar después
Dlaczego nie przyjdziecie do domu na kolację?
începe să înveți
¿Por qué no venís a casa a cenar?
Na obiad w sobotę? Dobra, powiem Luisowi i jeśli będziemy mogli, zadzwonię później.
începe să înveți
A cenar el sábado? Vale, se lo digo a Luis y, si podemos, luego te llamo.
Czekam na Twój telefon.
începe să înveți
Espero tu llamada.
Czy jutro idziemy do teatru?
începe să înveți
¿Vamos al teatro mañana?
Czy może pan powiedzieć że...
începe să înveți
Puede decirle que...// Digale que...
Czy mogę rozmawiać z panem Álvarezem?
începe să înveți
¿Puedo hablar con el señor Álvarez?
Nie ma go tu teraz. Chce zostawić wiadomość?
începe să înveți
No está en este momento. ¿Quiere dejarle un recado?
Tak, proszę mu powiedzieć, że pani Garcia przyjdzie porozmawia z nim jutro o jedenastej trzydzieści.
începe să înveți
Sí, por favor dígale que la señora García va mañana a las once y media para hablar con él.
W porządku, zostawię wiadomość.
începe să înveți
Muy bien, le dejo una nota.
W porządku, zostawię wiadomość.
începe să înveți
Muy bien, le dejo una nota.
chcesz iść do kina w tę sobotę?
începe să înveți
¿quieres ir al cine este sábado?
Z kim chce pan rozmawiać?
începe să înveți
¿Con quien quiere hablar?
co cię łaczy/conto ma wspolnego z...
începe să înveți
Qué relación tiene con (esta persona)
(o ktorej godzinie) pasuje ci?
începe să înveți
(a que hora) te viene bien?
Po co chcesz z nia rozmawiac?
începe să înveți
¿Para qué quiere(s) hablar con ella?
Czy udało się połaczyć z nia?
începe să înveți
¿Consigue hablar con ella?
zapraszać, proponować, akceptować, odrzucać
începe să înveți
invitar, proponer, aceptar, rechazar
Nie mam ochoty
începe să înveți
no me apetece
mozemy sie umowic innego dnia
începe să înveți
podemos quedar otro día
lepiej w przyszłym tygodniu
începe să înveți
mejor la semana que viene

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.