Întrebare |
Răspuns |
Hun gleder seg over barna sine începe să înveți
|
|
Ona cieszy sie z swoich dzieci
|
|
|
Det er rett og slett for mye å gjøre. începe să înveți
|
|
Po prostu jest za dużo do zrobienia.
|
|
|
å irritere seg over småting Hun irriterer seg over småting hele tiden. începe să înveți
|
|
Ona ciągle się irytuje drobiazgami.
|
|
|
Han gikk helt fra seg da han fikk nyheten. începe să înveți
|
|
stracić panowanie nad sobą Zupełnie stracił panowanie, gdy usłyszał tę wiadomość.
|
|
|
Foreldrene har delt omsorg for barna. începe să înveți
|
|
Rodzice dzielą się opieką nad dziećmi.
|
|
|
Man bør ikke snakke stygt om andre. începe să înveți
|
|
Nie powinno się mówić źle o innych.
|
|
|
å få barna til å velge side i konflikten Det er urettferdig å få barna til å velge side i konflikten. începe să înveți
|
|
zmuszać dzieci do wyboru strony w konflikcie To niesprawiedliwe zmuszać dzieci do wyboru strony w konflikcie.
|
|
|
Vi har planlagt det helt fra sommeren. începe să înveți
|
|
Planowaliśmy to już od lata.
|
|
|
Foreløpig bor vi hos foreldrene mine. începe să înveți
|
|
Na razie mieszkamy u moich rodziców.
|
|
|
Hun har vært med oss helt fra starten. începe să înveți
|
|
Była z nami od samego początku.
|
|
|
De inngikk en avtale om samvær. începe să înveți
|
|
Zawarli umowę o opiekę naprzemienną.
|
|
|
De har glidd fra hverandre de siste årene. începe să înveți
|
|
Oddalili się od siebie w ostatnich latach.
|
|
|
Skilsmissen var en moden bestemmelse. începe să înveți
|
|
Rozwód był dojrzałą decyzją.
|
|
|
Hun oppdaget et alvorlig bedrag. începe să înveți
|
|
|
|
|
Han bedratt henne i flere måneder. începe să înveți
|
|
Zdradzał ją przez kilka miesięcy.
|
|
|
ikke fullfører hverandres behov De klarte ikke å fullføre hverandres behov. începe să înveți
|
|
nie zaspokajać wzajemnych potrzeb Nie potrafili zaspokajać swoich wzajemnych potrzeb.
|
|
|
Jeg er på diett og spiser sunnere nå. începe să înveți
|
|
Jestem na diecie i jem teraz zdrowiej.
|
|
|
Vi kan i det minste prøve å forstå hverandre. începe să înveți
|
|
Możemy przynajmniej spróbować się zrozumieć.
|
|
|
Et samlivsbrudd er alltid vanskelig. începe să înveți
|
|
Rozstanie zawsze jest trudne.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nosiła w sobie głęboki smutek.
|
|
|
Vi prøver å forhindre en ny konflikt. începe să înveți
|
|
Staramy się zapobiec nowemu konfliktowi.
|
|
|
Hun er bekymret for fremtiden. începe să înveți
|
|
|
|
|
Barna lærer å telle til ti. începe să înveți
|
|
Dzieci uczą się liczyć do dziesięciu.
|
|
|
Det føltes som om jeg ble satt til side. începe să înveți
|
|
Czułem się, jakby mnie odsunięto.
|
|
|