| 
                    Întrebare                   | 
                
                    Răspuns                   | 
            
        
        
      Polacy słyną wśród innych narodów z tego, że są gościnni.   începe să înveți
 | 
 | 
      Los polacos son muy conocidos entre otras naciones por ser hospitalarios.  
 | 
 | 
 | 
      Flamenco to hiszpański taniec o cygańskim pochodzeniu...   începe să înveți
 | 
 | 
      El flamenco es una danza española de origen gitano.  
 | 
 | 
 | 
      W Hiszpanii ludzie bardzo się identyfikują ze swoim rodzimym regionem.   începe să înveți
 | 
 | 
      En España la gente se identifica mucho con su región de origen.  
 | 
 | 
 | 
      skarżyć się, narzekać, reklamować     W Norwegii ludzie skarżą się na brak słońca.   începe să înveți
 | 
 | 
      En Noruega la gente se queja por la falta de sol.  
 | 
 | 
 | 
      Polacy posiadają wielką wadę narzekania na wszystko.   începe să înveți
 | 
 | 
      Los polacos poseen un gran defecto de quejarse por todo.  
 | 
 | 
 | 
      Ojciec Any ma zwyczaj wczesnego wstawania.   începe să înveți
 | 
 | 
      El padre de Ana tiene la costumbre de levantarse temprano.  
 | 
 | 
 | 
      Ludzie się dotykają i obejmują, kiedy chcą wyrazić miłość.   începe să înveți
 | 
 | 
      La gente se toca y abraza cuando quiere expresar amor.  
 | 
 | 
 | 
      W Hiszpanii istnieje zwyczaj dawania dwóch buziaków na powitanie.   începe să înveți
 | 
 | 
      En España existe la costumbre de dar dos besos para saludar.  
 | 
 | 
 | 
      W lecie ludzie pracują mniej i korzystają z wakacji.   începe să înveți
 | 
 | 
      En verano la gente trabaja menos y disfruta de las vacaciones.  
 | 
 | 
 | 
      Nikt nie ma szklanej kuli, aby odgadywać (przewidywać) przyszłość.   începe să înveți
 | 
 | 
      Nadie tiene una bola de cristal para adivinar el futuro.  
 | 
 | 
 | 
      W Polsce mówi się tylko jednym językiem i nie ma silnych regionalizmów.   începe să înveți
 | 
 | 
      En Polonia se habla solo un idioma y no hay regionalismos fuertes.  
 | 
 | 
 | 
      María jest otwarta i wchodzi łatwo w kontakty z innymi ludźmi, dlatego ma wielu znajomych.   începe să înveți
 | 
 | 
      María es abierta y entra fácilmente en contacto con la gente, por eso tiene muchos conocidos.  
 | 
 | 
 | 
      Mówi się, że Hiszpanie są otwarci, weseli i że bardzo lubią wychodzić w nocy.   începe să înveți
 | 
 | 
      Se dice que los españoles son abiertos, alegres y que les gusta mucho salir por la noche.  
 | 
 | 
 | 
      Dieta śródziemnomorska jest bardzo zdrowa, pije się dużo wina i je się owoce morza oraz ryby.   începe să înveți
 | 
 | 
      La dieta mediterránea es muy saludable, se bebe mucho vino y se come marisco y pescado.  
 | 
 | 
 | 
      Zawsze wkładam swoje długopisy do piórnika, żeby ich nie zgubić.   începe să înveți
 | 
 | 
      Siempre meto mis bolígrafos en el plumero para no perderlos.  
 | 
 | 
 | 
      Muszę wyjąć kurczaka z piekarnika, bo może się spalić.   începe să înveți
 | 
 | 
      Tengo que sacar el pollo del horno porque puede quemarse.  
 | 
 | 
 | 
      W piątki wieczorem wychodzę na drinka ze swoimi przyjaciółmi.   începe să înveți
 | 
 | 
      Los viernes por la tarde salgo de copas con mis amigos.  
 | 
 | 
 | 
      Lodówka jest pusta. Trzeba iść na zakupy.   începe să înveți
 | 
 | 
      El frigorífico está vacío. Hay que ir de compras.  
 | 
 | 
 | 
      W Hiszpanii, gdy idzie się do baru coś zjeść, przyjaciele dzielą się między sobą przekąskami.   începe să înveți
 | 
 | 
      En España cuando se va de tapas por la noche a un bar, se comparte la comida entre amigos.  
 | 
 | 
 | 
      Wolę używać długopisu niż pióra, ponieważ pióro plami kartki.   începe să înveți
 | 
 | 
      Prefiero usar el bolígrafo que la pluma, porque la pluma mancha las hojas.  
 | 
 | 
 | 
      Murarze i architekci zajmują się budowaniem domów.   începe să înveți
 | 
 | 
      Los albañiles y arquitectos se ocupan de construir casas.  
 | 
 | 
 | 
      Żeby polepszyć ocenę, musisz napisać egzamin od nowa.   începe să înveți
 | 
 | 
      Para mejorar la nota, tienes que escribir el examen de nuevo.  
 | 
 | 
 | 
      Ta dziewczyna wygląda na cudzoziemkę.   începe să înveți
 | 
 | 
      Esa chica parece extranjera.  
 | 
 | 
 | 
      Nie wiem jaki kolor powinienem wybrać.   începe să înveți
 | 
 | 
      No sé qué color debo escoger.  
 | 
 | 
 | 
      W Hiszpanii przy powitaniu, pyta się "cómo estás?".   începe să înveți
 | 
 | 
      En España al saludar se pregunta „cómo estás?”.  
 | 
 | 
 | 
      Jestem zestresowany, bo nie umiem prawie nic i mogę oblać egzamin.   începe să înveți
 | 
 | 
      Estoy estresado, porque no sé casi nada y puedo suspender el examen.  
 | 
 | 
 | 
      W Polsce Dzień Matki świętuje się 26 maja.   începe să înveți
 | 
 | 
      En Polonia el día de la madre se celebra el 26 de mayo.  
 | 
 | 
 | 
      W Hiszpanii prawo nie pozwala sprzedawać narkotyków.   începe să înveți
 | 
 | 
      En España la ley no permite vender drogas.  
 | 
 | 
 | 
      W Hiszpanii kiedy kobieta wychodzi za mąż, zachowuje swoje nazwisko.   începe să înveți
 | 
 | 
      En España cuando una mujer se casa mantiene sus apellidos.  
 | 
 | 
 |