Eficiente-Efficace

 0    120 cartonașe    josehbaltazar
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
um trabalho eficiente
începe să înveți
un travail efficace
um homem eficiente
începe să înveți
un homme efficace
emprestou-me o seu automóvel
emprestar
începe să înveți
il m'a prêté son automobile
prêter
este aparelho é seu? -não, pedi-o emprestado a um amigo
pedir emprestado
începe să înveți
cet appareil est à vous? -non, je l'ai emprunté à un ami
emprunter
tenho de pedir dinheiro emprestado
începe să înveți
il faut que j'emprunte de l'argent
conceder um empréstimo
um empréstimo
începe să înveți
concéder un prêt
un prêt
pedir um empréstimo
um empréstimo
începe să înveți
demander un emprunt
un emprunt
há muito tempo que não vês o teu cunhado? -encontrei-o justamente esta manhã na rua
encontrar, tratando-se duma pessoa, quando o encontro é ocasional
începe să înveți
y a-t-il longtemps que tu n'as pas vu ton beau-frère? -je l'ai justement rencontré ce matin dans la rue
rencontrer
fui muitas vezes à sua casa e não o encontrei
encontrar, se se trata duma pessoa que procurámos de propósito (por exemplo, em casa)
începe să înveți
je suis allé souvent chez vous mais je ne vous ai pas trouvé
trouver
encontrei-o de boa saúde
începe să înveți
je l'ai trouvé en bonne santé
já encontraste a morada dele?
encontrar, tratando-se duma coisa
începe să înveți
as-tu trouvé son adresse?
trouver
ainda não encontrei a solução deste problema
începe să înveți
je n'ai pas encore trouvé la solution de ce problème
encontrei todos os meus papéis no chão
începe să înveți
j'ai trouvé tous mes papiers par terre
ensaiou-se um novo processo de fabrico
începe să înveți
on a essayé (expérimenté) un nouveau procédé de fabrication
os ensaios deram bons resultados
începe să înveți
les essais ont donné de bons résultats
estamos a ensaiar o nosso papel
începe să înveți
nous sommes en train de répéter notre rôle
ensaiar uma peça de teatro
începe să înveți
répéter une pièce
fomos assistir ao ensaio geral
începe să înveți
nous sommes allés assister à la répétition générale
provar um vestido
începe să înveți
essayer une robe
será necessário envidar todos os esforços para alcançar este objectivo
envidar esforços
începe să înveți
il faudra mettre en oeuvre tous les efforts pour atteindre cet objectif /tous les efforts devront être mis en oeuvre...
mettre en oeuvre
quanto a nós, envidaremos todos os esforços para remediar esta situação
începe să înveți
en ce qui nous concerne, nous mettrons en oeuvre tous les efforts (tous les efforts seront mis en oeuvre) pour remédier à cette situation
em especial
începe să înveți
spécialement, en particulier, notamment
estimativa
începe să înveți
estimation
espero que esteja bom tempo amanhã
esperar (ter esperança)
începe să înveți
j'espère qu'il fera beau temps demain
espérer
espero que seja para outra vez
esperar que + conjuntivo
începe să înveți
j'espère que ce sera pour une autre fois
espérer que + indicatif (futur, présent ou passé composé)
espero que faça boa viagem
începe să înveți
j'espère que vous ferez bon voyage
espero que este vinho seja bom
începe să înveți
j'espère que ce vin est bon
espero que não esteja doente
începe să înveți
j'espère que vous n'êtes pas malade
espero que tenha feito boa viagem
începe să înveți
j'espère que vous avez fait un bon voyage
esperei por ele mais de uma hora
esperar (estar à espera de)
începe să înveți
je l'ai attendu plus d'une heure
attendre
espere por mim
începe să înveți
attendez-moi
esqueci-me do seu recado
începe să înveți
j'ai oublié votre commission
estou muito esquecido
începe să înveți
j'oublie très facilement
estou a trabalhar
începe să înveți
je travaille (je suis en train de travailler)
não se pode discutir com ele: é muito faccioso
faccioso (adjectivo), no sentido de intolerante
începe să înveți
on ne peut discuter avec lui: il est trop sectaire
sectaire
os facciosos serão castigados
faccioso, no sentido (substantivo) de homem de facção, perturbador
începe să înveți
les factieux seront punis
factieux
é fácil compreender a nossa atitude
é fácil (difícil) + infinitivo
începe să înveți
il est facile de comprendre notre attitude
il est facile (difficile) de + infinitif
este problema é fácil de compreender
uma coisa fácil (difícil) de fazer, compreender
începe să înveți
ce problème est facile à comprendre
une chose facile (difficile) à faire, à comprendre
é difícil satisfazer o vosso pedido
începe să înveți
il est difficile de donner satisfaction à votre demande
é um homem difícil de convencer
începe să înveți
c'est un homme difficile à convaincre
o negócio falhou
începe să înveți
l'affaire a échoué (n'a pas réussi)
ele falhou em todas as suas tentativas
începe să înveți
il a échoué dans toutes ses tentatives
falhou!
începe să înveți
manqué! (c'est manqué!) (ça n'a pas réussi!)
à falta de carne, comeremos ovos
à falta de
începe să înveți
faute de (à défaut de) viande, nous mangerons des oeufs
faute de (à défaut de...)
há falta de açúcar
începe să înveți
le sucre manque
falta-me o tempo
începe să înveți
le temps me manque
faltou-me o tempo
începe să înveți
le temps m'a manqué
faltei três vezes à aula
începe să înveți
j'ai manqué la classe trois fois
ele faltou à sua promessa
începe să înveți
il a manqué à sa promesse
sentimos muito a sua falta
începe să înveți
vous nous avez beaucoup manqué
não faz cá falta!
începe să înveți
nous nous passons bien de lui
não faltava mais nada!
începe să înveți
il ne manquait plus que cela!
pouco faltou para o matar
începe să înveți
il s'en est fallu de peu qu'il ne le tuât (il a failli le tuer)
pouco lhe faltava para se tornar insuportável
începe să înveți
il s'en faut de peu qu'il ne devienne insupportable
o meu tio faz hoje anos
începe să înveți
c'est aujourd'hui l'anniversaire de mon oncle
em que dia é que faz anos?
începe să înveți
quel est le jour de votre anniversaire?
fiz confusão com outra pessoa
începe să înveți
j'ai confondu avec une autre personne
agora, quando falo francês, faço confusão com o inglês
începe să înveți
maintenant, quand je parle français, je confonds toujours avec l'anglais
estas coisas fazem-lhe muita confusão
fazer confusão a alguém, conforme os casos
începe să înveți
ces choses le troublent beaucoup (le préoccupent)
troubler, inquiéter, déconcerter, préoccuper, ennuyer, embarrasser
estas notícias fazem-me confusão
începe să înveți
ces nouvelles me déconcertent
faz hoje duas semanas que não o vejo
începe să înveți
cela fait aujourd'hui deux semaines que je ne l'ai pas vu
il y a aujourd'hui deux semaines que...
com certeza, ele não o fez de propósito
fazer de propósito
începe să înveți
il ne l'a certainement pas fait exprès
faire exprès
está a fazer pouco de mim
fazer pouco de alguém
începe să înveți
vous vous moquez de moi
se moquer de quelqu'un
que será feito dele?
începe să înveți
qu'est-il devenu?
não faz mal
începe să înveți
cela ne fait rien
cela n'a pas d'importance
este remédio faz bem ao estômago
fazer bem (fisicamente)
începe să înveți
ce remède fait du bien à l'estomac
faire du bien (à)
o álcool faz mal ao fígado
fazer mal (fisicamente)
începe să înveți
l'alcool fait mal au foie
faire mal (à)
o sermão fez-lhe bem
fazer bem (moralmente)
începe să înveți
le sermon lui a fait du bien
faire du bien
o êxito fez-lhe mal
fazer mal (moralmente)
începe să înveți
le succès lui a fait du mal
faire du mal
fez mal em não me avisar
începe să înveți
vous avez mal fait de ne pas me prévenir
fez bem em não acreditar nele
începe să înveți
vous avez bien fait de ne pas le croire
ele faz-se de parvo
începe să înveți
il fait l'imbécile
não se faça de inocente!
începe să înveți
ne faites pas l'innocent!
faz-se tarde (está a fazer-se tarde)
începe să înveți
il se fait tard
façam de conta que não lhes disse nada
fazer de conta que
începe să înveți
faites comme si je ne vous avais rien dit
faire comme si
fizeram de conta que não nos tinham visto
începe să înveți
ils ont fait comme s'ils ne nous avaient pas vus
faire semblant de + infinitif: ils ont fait semblant de ne pas nous voir
ela fez-se toda encarnada
începe să înveți
elle est devenue toute rouge
fizemos com que ninguém se apercebesse da nossa saída
fazer com que
începe să înveți
nous avons fait en sorte que personne ne s'aperçût de notre départ
faire en sorte que
fiquei muito aborrecido com a doença dele
începe să înveți
j'ai été très ennuyé de sa maladie
ficámos cansados do passeio
ficar, seguido de um adjectivo, traduz-se simplesmente pelo verbo être, ou pelo verbo correspondente ao adjectivo
începe să înveți
la promenade nous a beaucoup fatigués
être
fiquei desesperado com esta notícia
începe să înveți
cette nouvelle m'a désespéré
ficou furioso por eu não o ter cumprimentado
începe să înveți
il a été furieux parce que je ne l'ai pas salué
o meu filho ficou bem no exame
ficar bem num exame
începe să înveți
mon fils a réussi à son examen
réussir à un examen
ficou mal
ficar mal
începe să înveți
il a échoué à son examen
échouer à
este penteado fica-lhe muito bem
începe să înveți
cette coiffure lui va très bien
a viagem ficou-me muito barata
începe să înveți
le voyage m'est revenu très bon marché
com as obras, esta casa ficar-me-á bastante cara
începe să înveți
avec les réparations, cette maison me reviendra assz cher
dei-lhe parte do dinheiro e fiquei com o resto
începe să înveți
je lui ai donné une partie de l'argent et j'ai gardé le reste
fique com o troco!
începe să înveți
gardez la monnaie!
ficaremos nesta solução
începe să înveți
nous nous en tiendrons à cette solution
s'en tenir à (une idée, un projet, une solution)
fiquemos hoje por aqui, continuaremos a leitura amanhã
începe să înveți
restons-en là pour aujourd'hui, nous continuerons la lecture demain
fictício
începe să înveți
fictif
está a fingir que não percebe
fingir que
începe să înveți
il fait semblant de ne pas comprendre
faire semblant de (+ infinitif), feindre de, faire comme si
fingi que não o tinha visto
începe să înveți
j'ai fait comme si je ne l'avais pas vu
foram promulgadas medidas para fomentar a construção de habitações
fomentar
începe să înveți
des mesures ont été prises pour développer (stimuler, encourager, intensifier) la construction d'habitations
encourager, stimuler, intensifier
há pessoas cuja única preocupação é fomentar a guerra, a guerra civil, as discórdias
fomentar, em francês, quando o sentido é pejorativo, fomentar a guerra
începe să înveți
il y a des gens dont la seule préoccupation est de fomenter la guerre, la guerre civile, les discordes
fomenter
um plano de fomento
fomento
începe să înveți
un plan de mise en valeur, de développement
développement, mise en valeur, encouragement, intensification
o fomento da agricultura
începe să înveți
le développement de l'agriculture
o fomento florestal
începe să înveți
la mise en valeur forestière
o fomento da produção
începe să înveți
l'intensification de la production
de forma
începe să înveți
de manière à (+ infinitif); de manière que (+ subjonctif)
escreva de forma que o possam ler
începe să înveți
ecrivez de manière que l'on puisse vous lire
ele fala de forma a ser percebido por todos
începe să înveți
il parle de manière à être compris par tous
está muito frio aqui
începe să înveți
il fait très froid ici
não está frio nenhum
începe să înveți
il ne fait pas froid du tout
funcionalismo
não existe em francês (mais avesso que o português às palavras colectivas)
începe să înveți
les fonctionnaires; le corps des fonctionnaires; la profession de fonctionnaire
h mudo e h aspirado
începe să înveți
h muet et h aspiré
elisão dos artigos definidos e dos pronomes pessoais nas palavras que começam por h mudo
începe să înveți
l'homme, l'hirondelle, je m'habille; nous l'honorerons de notre présence
escolha das formas do adjectivo demonstrativo e de certos adjectivos, antes de h mudo
începe să înveți
cet homme, cet humble village; un bel hôtel, un nouvel horizon, un vieil habit
ce, beau, nouveau, vieux; cet, bel, nouvel, vieil
faz-se a ligação com a última consoante da palavra anterior
începe să înveți
un habit, cet habit, des habits, une histoire, cette histoire, des histoires
ao contrário, as palavras que começam por h aspirado
o feijão, um velho lugarejo, um novo telheiro
începe să înveți
le haricot, ce haricot, les haricots; un vieux hameau, un nouveau hangar, le héros, des héros
le haricot, un vieux hameau, un nouveau hangar
o machado, a harpa, as alturas, este valente cavaleiro
începe să înveți
la hache, la harpe, les hauteurs, ce hardi cavalier
a vergonhosa capitulação, as altas montanhas
începe să înveți
la honteuse capitulation, les hautes montagnes
não podemos impedir-nos de o odiar
începe să înveți
nous ne pouvons nous empêcher de le haïr
atrevo-me a fazer-lhe este pedido
începe să înveți
je me hasarde à vous faire cette demande
h aspirado: andrajo, farrapo, lugarejo, besoiro, feijão, acaso, a garça, herói, mocho, lúpulo, azevinho, postigo, vigia dum barco, uivo, berro
începe să înveți
le haillon, le hameau, le hanneton, le haricot, le hasard, le héron, le héros, le hibou, le houblon, le houx, le hublot, le hurlement
h aspirado: machado, sebe, ódio, anca, harpa, altura, outeiro, grade, hierarquia, verginha, hulha, choça, cabana
începe să înveți
la hache, la haie, la haine, la hanche, la harpe, la hauteur, la herse, la hiérarchie, la honte, la houille, la hutte
h aspirado: valente, intrépido, alto, hediondo, vergonhoso
începe să înveți
hardi, haut, hideux, honteux
h aspirado: cortar, picar, odiar, perseguir, atormentar sem descanso, arriscar, apressar-se, elevar, chocar, bater contra, içar, uivar, berrar
începe să înveți
hacher, haïr, harceler, hasarder, hâter, se hâter, hausser, heurter, hisser, hurler
o feminino heroina, heroismo, heróico começam com h mudo
începe să înveți
l'héroïne, l'héroïsme, cet héroïque soldat
mais: le héros, ce héros, les héros

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.