Întrebare |
Răspuns |
jak ustaliliśmy w trakcie naszej ostatniej rozmowy telefonicznej începe să înveți
|
|
as we agreed during our last telephone conversation
|
|
|
chętnie udzielę państwu wszystkich dodatkowych informacji începe să înveți
|
|
I will be happy to provide you with any additional information
|
|
|
w celu omowienia konkretnych szczegolow naszej ewentualnej wspołpracy możemy umówić to spotkanie începe să înveți
|
|
in order to discuss specific details of our possible cooperation, we can arrange this meeting
|
|
|
zaznajomiliśmy się z Państwa ofertą i uważamy, że jest bardzo atrakcyjnaatrakcyj începe să înveți
|
|
we got acquainted with your offer and we think it is very attractive
|
|
|
uważamy że nawiązanie współpracy będzie korzystne dla obu stron începe să înveți
|
|
we believe that establishing cooperation will be beneficial for both parties
|
|
|
jestem przekonany że będziemy w stanie sprostać wszystkim Państwa oczekiwaniom începe să înveți
|
|
I am convinced that we will be able to meet all your expectations
|
|
|
umowimy sie na spotkanie w dogodnym dla panstwa terminie începe să înveți
|
|
We will arrange a meeting at a time convenient for you
|
|
|
piszę do panstwa by zapytac o dostępnosc państwa usług începe să înveți
|
|
I am writing to you to inquire about the availability of your services
|
|
|
jeżeli uważacie państwo naszą ofertę za atrakcyjną proszę o bezpośredni kontakt începe să înveți
|
|
If you find our offer attractive, please contact us directly
|
|
|
chętnie przedyskutowalibyśmy tę kwestię z Państwem osobiście începe să înveți
|
|
we would be happy to discuss this with you personally
|
|
|
nasza firma działa na rynku od ponad 15 lat începe să înveți
|
|
our company has been operating on the market for over 15 years
|
|
|
oferujemy szeroką gamę produktów i uslug începe să înveți
|
|
we offer a wide range of products and services
|
|
|
świadczymy usługi dla dużej liczby podmiotów începe să înveți
|
|
we provide services for a large number of entities
|
|
|
oczekuję z niecierpliwością państwa odpowiedzi începe să înveți
|
|
I am eagerly awaiting your reply
|
|
|
w razie dodatkowych pytań, pozostaję do Państwa dyspozycji începe să înveți
|
|
If you have any additional questions, I remain at your disposal
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
fedtiwal filmow dokumentalbych începe să înveți
|
|
Documentary Film Festival
|
|
|
moja domowa sytuacja wymaga mojej obecności începe să înveți
|
|
my domestic situation requires my presence
|
|
|
z przyjemnością informujemy że panstwa oferta zostala zaakceptowana începe să înveți
|
|
We are pleased to inform you that your offer has been accepted
|
|
|
zalezy nam na dlugoterminowej wspolpracy i liczymy na Państwa elastycznosc w negocjacjach începe să înveți
|
|
We are interested in long-term cooperation and we count on your flexibility in negotiations
|
|
|
prosze o potwierdzenie otrzymania tego emaila oraz zapoznanie sie z jego trescią începe să înveți
|
|
please confirm receipt of this email and read its content
|
|
|
chcialbym zaproponowac alternatywne rizwiązanie ktore może byc korzystniejsze dla obu stron începe să înveți
|
|
I would like to propose an alternative solution that may be more beneficial for both parties.
|
|
|
proszę o informację czy termin dostawy może zostać skrócony începe să înveți
|
|
please let me know if the delivery time can be shortened
|
|
|
dziękujemy za państwa ofertę, proszę spodziewać się odpowiedzi w przeciagu 2 tygodni începe să înveți
|
|
Thank you for your offer, please expect a response within 2 weeks
|
|
|
chvialbym umówić się na spotkanie aby omowić szczegóły współpracy începe să înveți
|
|
I would like to arrange a meeting to discuss the details of cooperation
|
|
|
czy moglibysmy prosić o przedluzenie terminu platnosci o dodatkowe 7 dni? începe să înveți
|
|
Could we please extend the payment deadline by an additional 7 days?
|
|
|
z przykrością informujemy ze nie bedziemy w stanie zrealizować zamówienia w wymaganym terminie începe să înveți
|
|
We regret to inform you that we will not be able to fulfill your order in the required time.
|
|
|
chciałbym zapytać czy istnieje możliwość negocjacji warunkow umowy începe să înveți
|
|
I would like to ask if there is a possibility of negotiating the price
|
|
|
chciałbym zapytac czy istnieje mozliwosc negocjscji warunkow umowy începe să înveți
|
|
I would like to ask if there is a possibility of negotiation
|
|
|
proszę o pilne zajęcie się tą sprawà începe să înveți
|
|
I ask you to deal with this matter urgently
|
|
|
bedziemy wdzieczni za szybką odpowiedz începe să înveți
|
|
We will be grateful for your quick response
|
|
|
prosimy o przesłanie faktury na poniższy adres email începe să înveți
|
|
please send the invoice to the following e-mail address
|
|
|
prosimy o przesłanie faktury na poniższy adres începe să înveți
|
|
please send the invoice to the following address
|
|
|
czy istnieje możliwość negocjacji warunków umowy începe să înveți
|
|
Is it possible to negotiate the terms of the contract?
|
|
|
czy moglibyśmy prosić o próbkę produktu przed zlożeniem zamówienia începe să înveți
|
|
Could we please get a sample of the product before placing an order?
|
|
|
zgodnie z umową płatność powinna była zostać uregulowana w ciągu 30 dni od daty wystawienia faktury începe să înveți
|
|
according to the agreement, payment should have been made within 30 days from the date
|
|
|
płatność powinna była zostać uregulowana începe să înveți
|
|
the payment should have been settled
|
|
|
w ciagu 30 dni od daty wystawienia faktury începe să înveți
|
|
within 30 days from the date
|
|
|