Întrebare |
Răspuns |
zajmować kogoś czymś; zatrudniać kogoś; zaprzątać kogoś începe să înveți
|
|
jdn beschäftigen (Frage, Problem) sich viel mit den Kindern beschäftigen dużo zajmować się dziećmi
|
|
|
agencja np. reklamowa, nieruchomości începe să înveți
|
|
|
|
|
prawie, niemal np. zawsze începe să înveți
|
|
er wäre fast gestürzt omal się nie przewrócił fast hätte ich’s vergessen o mało co [był] bym zapomniał fast hätte ich’s vergessen o mało co [był] bym zapomniał er wäre fast gestürzt omal się nie przewrócił
|
|
|
dotyczący ekonomiki przedsiębiorstwa începe să înveți
|
|
|
|
|
ziemia, dno, podstawa, ale też dane wykształcenie w danym kierunku începe să înveți
|
|
den Grund zu etw legen kłaść [perf położyć] fundament pod coś etw zu Grunde legen tworzyć [perf s‑] podstawy dla czegoś das ist doch kein Grund przecież to nie jest żaden powód
|
|
|
sprawozdanie, raport np. pisemny începe să înveți
|
|
[schriftlicher] Bericht [pisemne] sprawozdanie einen Bericht vorlegen przedkładać [perf przedłożyć] raport ein Bericht zur Lage sprawozdanie ze stanu rzeczy ein ausführlicher Bericht [über etw akk] dokładne sprawozdanie [na jakiś temat]
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
szczupły, cienki np. pasek od okularów, chudy (w atrakcyjny sposób); chudy (o mięsie) începe să înveți
|
|
dünnes Lachen cichy śmiech sie hat eine dünne Stimme ona ma delikatny głos dünn Kaffee, Tee słaby dünn Brei, Suppe rzadki
|
|
|
începe să înveți
|
|
die dünn- gefaster Brille
|
|
|
începe să înveți
|
|
auf etw akk gefasst sein być przygotowanym na coś er wirkt gefasst [on] sprawia wrażenie [człowieka] opanowanego
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
den Hals recken, um etw sehen zu können wyciągać [perf wyciągnąć] szyję, żeby móc coś zobaczyć jdm um den Hals fallen rzucać [perf rzucić] się komuś na szyję etw in den falschen Hals bekommen fam źle [oder opacznie] coś zrozumieć
|
|
|
începe să înveți
|
|
die Arme hängen lassen zwiesić bezradnie ramiona das Boot/den Wohnwagen ans Auto hängen przyczepiać [perf przyczepić] łódź/przyczepę kempingową do samochodu etw an die Wand/Decke hängen powiesić coś na ścianie/pod sufitem
|
|
|
pojawienie się, wyjście na jaw, ukazanie się începe să înveți
|
|
die Zeitung stellte ihr Erscheinen ein gazeta f przestała się ukazywać [wieder] auf der Bildfläche erscheinen fam pojawić się [znowu] nagle es erscheint mir wünschenswert, dass ... wydaje mi się wskazane [oder stosowne], aby...
|
|
|
wcześniej, bardziej, raczej începe să înveți
|
|
er ist eher klein on jest raczej mały ich würde eher zu Fuß gehen als den Bus zu nehmen juz prędzej poszedłym pieszo niż pojechał autobusem warum hast du das nicht eher gesagt! dlaczego nie powiedziałeś tego wcześniej!
|
|
|
începe să înveți
|
|
das Schloss hat eine düstere Vergangenheit ten zamek ma mroczną przeszłość die jüngste Vergangenheit niedaleka przeszłość eine bewegte Vergangenheit haben mieć burzliwą przeszłość
|
|
|
z przodu np. daleko, ale też z góry płacić începe să înveți
|
|
Vielen Dank im Voraus z góry dziękuję im Voraus bezahlen, wissen, bestimmen z góry jdm [auf einem Gebiet] voraus sein fig wyprzedzać [perf wyprzedzić] kogoś [w jakiejś dziedzinie] er ist schon weit voraus [on] już jest daleko z przodu
|
|
|
începe să înveți
|
|
verantwortlich leiten kierować [perf po‑] w sposób odpowiedzialny (Vorsitz haben) Diskussion leiten prowadzić [perf po‑] dyskusję jdn durch ein Museum leiten oprowadzać [perf oprowadzić] kogoś po muzeum
|
|
|
urząd, oddział np. firmy EMC, otwacie, începe să înveți
|
|
Niederlassung eines Rechtsanwaltes otwarcie kancelarii Niederlassung eines Arztes otwarcie nt prywatnej praktyki Niederlassung (Zweigstelle) oddział
|
|
|
firma wysyłająca ładunki/fracht începe să înveți
|
|
|
|
|
armator, przedsiębiorstwo żeglugowe începe să înveți
|
|
|
|
|
pracownik, zatrudniony (osoba zatrudniona) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
nicht weit davon niedaleko stąd hier bin ich auf dem Foto, links davon meine Tante tutaj to ja na tym zdjęciu, a po lewej [stronie] moja ciocia die Hälfte davon połowa f z tego was hast du denn davon? fig cóż z tego masz?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
parytet m [oder gwarantowany odsetek m] kobiet (zatrudnionych w pracy, biorących udział w konferencji, wchodzących w skład grupy parlamentarnej itp.) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
EDV-Branche branża komputerowa
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
klar Schiff machen NAUT czyścić pokład mit dem Schiff fahren płynąć [perf po‑] statkiem ab Schiff ze statku per Schiff statkiem nach Afrika schiffen żeglować do Afryki
|
|
|
începe să înveți
|
|
Controller kontroler m finansowy
|
|
|
dystrybucja, kolportaż, dział sprzedaży [oder dustrybucji] începe să înveți
|
|
der Vertrieb (das Vertreiben) (Pressevertrieb) den Vertrieb für etw haben być wyłącznym dystrybutorem czegoś
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
siła sprzedaży, moc dystrybucji începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
er ist vielleicht ein Spezialist! fam niezły z niego specjalista!
|
|
|
începe să înveți
|
|
jeder Hundertste co setny jeder Mensch każdy [człowiek] jeder Mensch ist ersetzbar nie ma ludzi niezastąpionych wegen jeder Kleinigkeit zu jeder Zeit o każdej porze jeder zahlt für sich każdy płaci za siebie
|
|
|
trwonić, marnować np. pieniądze, wodę începe să înveți
|
|
Zeit/Energie/Wasser verschwenden marnować [perf z‑] czas/energię/wodę Geld verschwenden trwonić [perf roz‑] pieniądze keinen einzigen Gedanken an jdn/etw verschwenden nie poświęcić komuś/czemuś nawet odrobiny uwagi
|
|
|
zasoby np. naturalne, pieniężne începe să înveți
|
|
nicht erneuerbare Ressource zasoby pl nieodnawialne [natürliche] Ressource
|
|
|
widzieć, patrzeć, mieć spojrzenie na daną sprawę începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
obrońca(-czyni) praw kobiet începe să înveți
|
|
der (die) Frauenrechtler(in)
|
|
|
człowiek interesu (biznesmen), biznesmen(businesswoman) începe să înveți
|
|
der (die) Geschäftsmann (-frau)
|
|
|
începe să înveți
|
|
zu der Überzeugung gelangen [oder kommen], dass ... dojść do przekonania, że... aus Überzeugung z przekonania politische Überzeugung przekonania ntpl polityczne
|
|
|
docierać, dochodzić, wychodzić [perf wyjść] na jaw începe să înveți
|
|
in jds Hände gelangen dostać się w czyjeś ręce an die Öffentlichkeit gelangen wychodzić [perf wyjść] na jaw ans Ziel gelangen dotrzeć do celu zu einer Verständigung gelangen dochodzić do porozumienia
|
|
|
istnieć, składać się z czegoś, pozostawić începe să înveți
|
|
aus etw bestehen składać się z czegoś auf etw dat bestehen nalegać na coś er besteht darauf, dass wir kommen on nalega, abyśmy przyszli die Aufgabe besteht darin, etw zu tun zadanie polega na tym, by coś zrobić
|
|
|
începe să înveți
|
|
darin irrst du dich! w tym się mylisz! sie stimmen darin überein, dass ... [oni] są zgodni co do tego, że...
|
|
|
ogromny, nadludzki, odjazdowy începe să înveți
|
|
riesig (Gebäude, Berg, Summe)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
pozwolić sobie na coś, zostawić, puścić, dać np. troche czasu începe să înveți
|
|
die Tür/das Fenster offen lassen zostawić drzwi/okno otwarte ich muss noch den Hund nach draußen lassen muszę jeszcze wypuścić psa man muss ihm seinen Willen lassen trzeba uznać [oder zaakceptować] jego wolę sein Leben lassen umierać [perf umrzeć]
|
|
|
începe să înveți
|
|
überall mitreden mieć zawsze coś do powiedzenia überall in Deutschland w całych Niemczech ich habe dich schon überall gesucht szukałem cię już wszędzie
|
|
|
Każdego roku rośnie sprzedaż începe să înveți
|
|
Jedes Jahr wächst der Umsatz
|
|
|
dochodzić np. do danego faktu începe să înveți
|
|
es kommt hinzu, dass ... do tego dochodzi fakt m, że... die Mehrwertsteuer kommt noch hinzu do tego należy doliczyć jeszcze podatek VAT wie komme ich zu euch hin? jak do was dotrę?
|
|
|
odprowadzać odprowadzić sprowadzać sprowadzić, prowadzić z powrotem începe să înveți
|
|
das lässt sich auf den gleichen Ursprung zurückführen to wywodzi się z tego samego źródła der Unfall ist auf einen technischen Fehler zurückzuführen przyczyną wypadku była usterka f techniczna
|
|
|
nazywać nazwać zwać zacytować artykułować; nazywać np. kogoś, podawać np. imiona începe să înveți
|
|
jdn bei seinem Vornamen nennen mówić [oder zwracać się] do kogoś po imieniu diese Einheiten nennt man Morpheme te jednostki fpl nazywają się morfemami die genannten Personen ... wymienione osoby fpl...
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Verteidigung dat dienen służyć obronie bei der Marine dienen służyć w marynarce wojennej damit ist mir nicht gedient to mi się nie przyda die frauen dienen die sachen kobiety służą tym rzeczom
|
|
|
Meżczyńźni pokazują siłę. începe să înveți
|
|
|
|
|
komunikacyjny, komunikatywny, komunikacyjnie începe să înveți
|
|
|
|
|
świadomy kosztów; ze świadomością kosztów începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
sadzać ustalac np. ustalic priorytet, dołować posadzić zdołować începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Frauenfußball-Team nt żeńska drużyna piłki nożnej f
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Geld verschwenden trwonić [perf roz‑] pieniądze Zeit/Energie/Wasser verschwenden marnować [perf z‑] czas/energię/wodę keinen einzigen Gedanken an jdn/etw verschwenden nie poświęcić komuś/czemuś nawet odrobiny uwagi
|
|
|
începe să înveți
|
|
alternative/erneuerbare Energien energie alternatywne/odnawialne viel/wenig Energie haben być/nie być energicznym
|
|
|
walka o władzę np. meżczyźni walczą o władzę începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
stanowisko kierownicze, czołowa pozycja începe să înveți
|
|
|
|
|
zajmować np. stanowisko, okupować, piastować np. stanowisko începe să înveți
|
|
eine Stelle/eine Rolle mit jdm besetzen obsadzić kimś jakąś posadę/rolę etw mit Pailletten besetzen ozdabiać [perf ozdobić] coś świecidełkami
|
|
|
începe să înveți
|
|
was nun? i co teraz? die Lage hat sich nun stabilisiert w międzyczasie sytuacja f się ustabilizowała nun reicht es aber! fam już dosyć tego! fam von nun an od tej chwili da stehe ich nun und weiß nicht weiter stoję więc sobie i nie wiem, co dalej [robić]
|
|
|
on nie ma nic przeciwko temu începe să înveți
|
|
er könne auch nichts dafür
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
planować zaplanować zaprojektować projektować rozplanować zamyślić zamyślać rozplanowywać începe să înveți
|
|
|
|
|
zdradzić np. swoją opinię, wydawać się wydać się dekonspirować începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
obejmować, dziedziczyć, stawać, rywalizować începe să înveți
|
|
jds Nachfolge antreten przejmować [perf przejąć] czyjeś obowiązki zum Dienst/zur Arbeit antreten stawiać [perf stawić] się na służbę/do pracy gegen jdn antreten (Sportler) rywalizować [oder walczyć] z kimś
|
|
|
wyrastać, dorastać, wychowywać [perf wychować] się începe să înveți
|
|
|
|
|
promocja [oder wspieranie nt] kobiet începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
irgendwann sollte er es versuchen kiedyś powinien spróbować irgendwann nächste Woche jakoś w przyszłym tygodniu irgendwann einmal kiedyś
|
|
|
zostać zauważonym rzucać się w oczy np. ruciło mi się w oczy; rzucić się w oczy începe să înveți
|
|
|
|
|
zauważyć np coś np ze kobiety robią dobrą robotę începe să înveți
|
|
|
|
|
jednak[że], przecież, a mimo to începe să înveți
|
|
ich werde es dennoch tun zrobię to jednak
|
|
|
przychodzić, wchodzić, schodzić începe să înveți
|
|
|
|
|
przychodzą np. one z powrotem do pracy Prateritum începe să înveți
|
|
|
|
|
ustalać np. pochodzenie etniczne, zatrzymywać, blokować începe să înveți
|
|
feststellen (Personalien, Herkunft) ich möchte feststellen, dass ... chciałbym podkreślić, że... haben Sie irgendetwas Ungewöhnliches festgestellt? czy stwierdził pan/stwierdziła pani coś nadzwyczajnego [oder nietypowego]? eine Krankheit feststellen zdiagnozować chorobę
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zwalniać (kogoś), spowalniać kogoś, spowalniają ich începe să înveți
|
|
|
|
|
życie zawodowe (zawodowa codzienność) np. np podczas pracy z innymi kolegami începe să înveți
|
|
im Berufsleben stehen pracować zawodowo
|
|
|
omijać, obchodzić np. żyć z kolegami podczas pracy i pracować z nimi, naruszać începe să înveți
|
|
Berufsleben umgehen etw ist nicht zu umgehen czegoś nie da się uniknąć eine Vorschrift umgehen obejść jakiś przepis fig
|
|
|
opowiadać, odpowiedzieć, opisać începe să înveți
|
|
etw wieder erzählen opowiedzieć coś ponownie wem erzählst du das? fam komu ty to próbujesz wcisnąć? mir kannst du nichts erzählen fam możesz sobie gadać fam
|
|
|
începe să înveți
|
|
verschwinden (Sonne, Tier) einen Gegenstand in der Tasche verschwinden lassen (wegzaubern) spowodować zniknięcie jakiegoś przedmiotu das ganze Geld ist verschwunden wszystkie pieniądze [oder zginęły] zniknęły in der Schublade verschwand chowają do szuflady
|
|
|
stan np pozycja stojąca, stan konta, meczu, być w stanie np zapytać koleżanke o coś începe să înveți
|
|
der Stand (Kontostand) (Spielstand) beim heutigen Stand der Technik przy dzisiejszym stanie techniki
|
|
|
începe să înveți
|
|
gar nichts nic a nic gar niemand [oder keiner] zupełnie nikt den Eintopf muss man auf kleiner Flamme gar kochen to jednogarnkowe danie trzeba gotować na małym ogniu das ist gar nicht schlecht to jest całkiem niezłe
|
|
|
zwolnić dymisjonować zwalniać redukować wyrzucać z pracy wyrzucić z pracy wylać z pracy wykopać z pracy începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
akcentować zaakcentować kłaść nacisk położyć nacisk începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
in der Gewerkschaft sein należeć do związku zawodowego
|
|
|
potwierdzać [perf potwierdzić] zatwierdzać [perf zatwierdzić] începe să înveți
|
|
besbetätigen (Theorie, Aussage, Meldung) jdn im Amt bestätigen zatwierdzić kogoś na urzędzie er wurde als Leiter der Abteilung bestätigt został zatwierdzony na stanowisku kierownika działu
|
|
|
mniej np. czasu, mniejsza hierarchia începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
jedna trzecia np. pracowników pracuje np teil zeit începe să înveți
|
|
|
|
|
niektóry(-a, -e), niejeden, niejedna, niejedno începe să înveți
|
|
bestimmen (s, s), mehr als ein, viele, hetero manchees, was man so hört, ... niektóre rzeczy, które można usłyszeć ... in manchem hat er Recht pod pewnymi względami on ma rację so manches Mal niejeden raz manche von uns niektórzy z nas
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zasadniczy, fundamentalny, z zasady, kategorycznie începe să înveți
|
|
grundsätzlich (Problem, Unterschied) grundsätzlich ist das verboten w zasadzie jest to zabronione
|
|
|
începe să înveți
|
|
um zehn Uhr vormittags o godzinie dziesiątej przedpołudniem am frühen/späten Vormittag wczesnym/późnym przedpołudniem
|
|
|
wsiadać [perf wsiąść] [do samochodu/pociągu] ale też wracać do pracy po przerwie începe să înveți
|
|
[in ein Auto/einen Zug] einsteigen sie ist mit einer Million in die Firma eingestiegen weszła do firmy z jednym milionem fam bitte einsteigen! proszę wsiadać!
|
|
|
decydować [perf z‑], że/czy/kiedy... începe să înveți
|
|
entscheiden, dass/ob/wann...
|
|
|
începe să înveți
|
|
eine Umfrage machen robić [perf z‑] ankietę
|
|
|
dawać w rezultacie dać w rezultacie wykazywać wykazać wynosić równać się începe să înveți
|
|
|
|
|
życzyć [perf za‑] coś sobie începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
desto besser/schlimmer! tym lepiej/gorzej! je früher, desto besser im wcześniej tym lepiej je eher du dich daranmachst, desto schneller bist du fertig im szybciej się za to weźmiesz, tym szybciej skończysz
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
obrzydzać [perf obrzydzić] începe să înveți
|
|
jdm die Freude am Fußballspielen vermiesen psuć [perf ze‑] komuś radość z gry w piłkę nożną sie hat ihm die Party vermiest [ona] zepsuła mu imprezę
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
w międzyczasie, w tym czasie np. kobiety też korzystają z męskich toalet începe să înveți
|
|
|
|
|