| 
                    Întrebare                   | 
                
                    Răspuns                   | 
            
        
        
      Drogi/Szanowny Panie - nieznane nazwisko    începe să înveți
 | 
 | 
      Dear Sir, (if we do not know the name)   
 | 
 | 
 | 
      Droga/Szanowna Pani - nieznane nazwisko    începe să înveți
 | 
 | 
      Dear Madam,(if we do not know the name)   
 | 
 | 
 | 
      Drodzy/ Szanowni Państwo - nieznane nazwiska M/K    începe să înveți
 | 
 | 
      Dear Sir/Madam, (if we do not know the names)   
 | 
 | 
 | 
      Drodzy/ Szanowni Państwo (mężczyźni) - nieznane nazwiska    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Drodzy/ Szanowni Państwo - nieznani ODBIORCY    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Drogi/Szanowny Panie Kowalski,    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Droga/Szanowna Pani Kowalska, - mężatka    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Droga/Szanowna Pani Kowalska, - nieznany stan cywilny    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Piszemy do Państwa w sprawie...    începe să înveți
 | 
 | 
      We are writing to you regarding...   
 | 
 | 
 | 
      Piszemy do Państwa w związku z...    începe să înveți
 | 
 | 
      We are writing to you in connection with...   
 | 
 | 
 | 
      W nawiązaniu do waszego e-mail (2 odp)    începe să înveți
 | 
 | 
      With reference to your e-mail... / Further to...   
 | 
 | 
 | 
      Piszę do Państwa aby powiadomić... (2 odp)    începe să înveți
 | 
 | 
      I am writing to let you know... / I would like to inform you...   
 | 
 | 
 | 
      Piszę do z zapytaniem o...    începe să înveți
 | 
 | 
      I am writing to inquire about...   
 | 
 | 
 | 
      Piszę do Państwa w imieniu Pana Kowalskiego,...    începe să înveți
 | 
 | 
      I am writing to you on behalf of Mr. Kowalski...   
 | 
 | 
 | 
      Państwa firma została nam wysoce polecona przez...    începe să înveți
 | 
 | 
      Your company was highly recommended by...   
 | 
 | 
 | 
      Bylibyśmy wdzięczni za przesłanie bardziej szczegółowych informacji na temat... (a)    începe să înveți
 | 
 | 
      We would appreciate if you could send us more detailed information regarding...   
 | 
 | 
 | 
      Jesteśmy zainteresowani nabyciem /otrzymaniem...    începe să înveți
 | 
 | 
      We are interested in obtaining / receiving...   
 | 
 | 
 | 
      Czy mógłby Pan polecić...    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Prosiłbym o przesłanie mi...    începe să înveți
 | 
 | 
      Would you please send me...   
 | 
 | 
 | 
      Jesteśmy zainteresowani... I chcielibyśmy się dowiedzieć...    începe să înveți
 | 
 | 
      We are interested in... and we would like to know...   
 | 
 | 
 | 
      Załączamy cennik, o który prosiliście.    începe să înveți
 | 
 | 
      Please find enclosed the price list you requested.   
 | 
 | 
 | 
      W załączonym pakiecie znajdą Państwo opisy produktu.    începe să înveți
 | 
 | 
      In the enclosed information packet, you will find product descriptions.   
 | 
 | 
 | 
      Załącznik jest w formacie...    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Nie udało mi się otworzyć Pana załącznika. Proszę o ponowne wysłanie.    începe să înveți
 | 
 | 
      I could not open your attachment. Please send it again.   
 | 
 | 
 | 
      Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej na...    începe să înveți
 | 
 | 
      For more information please consult our website at...   
 | 
 | 
 | 
      W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.    începe să înveți
 | 
 | 
      If we could be of any further assistance, please contact us.   
 | 
 | 
 | 
      Będę wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe. (g)    începe să înveți
 | 
 | 
      I would be grateful if you could look into this matter as soon as possible.   
 | 
 | 
 | 
      Bardzo proszę o szybką odpowiedź, ponieważ...    începe să înveți
 | 
 | 
      Please reply as soon as possible, because...   
 | 
 | 
 | 
      Cieszy nas dalsza perspektywa współpracy.    începe să înveți
 | 
 | 
      We look forward to further cooperation.   
 | 
 | 
 | 
      Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.    începe să înveți
 | 
 | 
      Thank you for your help in this matter.   
 | 
 | 
 | 
      Proszę o kontakt - mój nr. telefonu to...    începe să înveți
 | 
 | 
      Please contact me - my phone number is...   
 | 
 | 
 | 
      Czekam na Pana/Pani odpowiedź.    începe să înveți
 | 
 | 
      I look forward to hearing from you soon.   
 | 
 | 
 | 
      Z wyrazami szacunku. Pozdrawiam (adresat nieznany 2 odp)    începe să înveți
 | 
 | 
      Yours faithfully, / Yours sincerely, (addressee unknown)   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      W załączniku przesyłam...    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Będę wdzięczny za szybką odpowiedź. (g)    începe să înveți
 | 
 | 
      I would be grateful for a quick reply.   
 | 
 | 
 | 
      Proszę o szybką odpowiedź.(a)    începe să înveți
 | 
 | 
      I would appreciate a quick reply.   
 | 
 | 
 | 
      Proszę odnieść się do mojego wcześniejszego pisma/listu.    începe să înveți
 | 
 | 
      Please refer to my previous correspondence/letter.   
 | 
 | 
 | 
      Chciałbym przeprosić za zwłokę w odpowiedzi.    începe să înveți
 | 
 | 
      I would like to apologize for the delay in replying.   
 | 
 | 
 | 
      Dziękuję za Pana e-maila z dnia...    începe să înveți
 | 
 | 
      Thank you for your e-mail dated...   
 | 
 | 
 | 
      W związku z naszą rozmową telefoniczną...    începe să înveți
 | 
 | 
      With reference to our phone conversation...   
 | 
 | 
 | 
      Chciałbym uprzejmie poinformować, że...    începe să înveți
 | 
 | 
      I am pleased to inform that...   
 | 
 | 
 | 
      Z przykrością musimy Pana poinformować, że...    începe să înveți
 | 
 | 
      We regret to inform you that...   
 | 
 | 
 | 
      W załączniku znajdą Państwo moje CV.    începe să înveți
 | 
 | 
      Enclosed you will find my CV.   
 | 
 | 
 | 
      Dziękuję za spojrzenie przychylnym okiem na moją osobę/propozycję.    începe să înveți
 | 
 | 
      Thank you for looking favourably on my proposal.   
 | 
 | 
 | 
      W razie pytań służę pomocą.    începe să înveți
 | 
 | 
      If you have any questions, I am willing to help you out.   
 | 
 | 
 | 
      Można się ze mną kontaktować w razie kolejnych pytań.    începe să înveți
 | 
 | 
      You can contact me if you have any further questions.   
 | 
 | 
 | 
      Z góry dziękuję za pomoc.    începe să înveți
 | 
 | 
      Thank you for your help in advance.   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      The information is confidential.   
 | 
 | 
 | 
      Podsumowując/Reasumując (2 odp)    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      W pilnych przypadkach proszę o telefon na numer:...    începe să înveți
 | 
 | 
      In urgent matters please call me at:...   
 | 
 | 
 | 
      Przesyłam link do naszej strony:...    începe să înveți
 | 
 | 
      I am sending the link to our website:...   
 | 
 | 
 | 
      Przypominam o fakturze, która nie została jeszcze opłacona.    începe să înveți
 | 
 | 
      This is to remind you that the invoice is still unpaid.   
 | 
 | 
 | 
      Liczę na pozytywne rozpatrzenie prośby.    începe să înveți
 | 
 | 
      I hope for positive consideration of my request.   
 | 
 | 
 |