| Întrebare | Răspuns | 
        
        |  începe să înveți The virus spread coincides with the Chinese Lunar New Year  |  |   Rozprzestrzenianie się wirusa pokrywa się z chińskim Nowym Rokiem Księżycowym  |  |  | 
|  începe să înveți The outbreak of the Coronavirus has spooked markets around the globe  |  |   Wybuch wirusa koronawirusa wystraszył rynki na całym świecie  |  |  | 
|  începe să înveți When China sneezes, we all catch the flu  |  |   Kiedy Chiny kichają, wszyscy łapiemy grypę  |  |  | 
|  începe să înveți commercial shipping markets remain heavily reliant upon China, both on the import and export side  |  |   rynki żeglugi handlowej są w dużym stopniu zależne od Chin, zarówno po stronie importu, jak i eksportu  |  |  | 
|  începe să înveți it does remain abundantly clear that it will temporarily cripple the shipping markets  |  |   pozostaje całkowicie jasne, że to tymczasowo sparaliżuje rynki żeglugowe  |  |  | 
|  începe să înveți an extended shutdown of China will hit hard on freight rates  |  |   przedłużone zamknięcie Chin uderzy mocno w stawki frachtowe  |  |  | 
|  începe să înveți the long_haul trades to North America and Europe will be affected  |  |   wpłynie to na transakcje dalekiego zasięgu do Ameryki Północnej i Europy  |  |  | 
|  începe să înveți Singapore have since then followed suit  |  |   Od tego czasu Singapur poszedł w ich ślady  |  |  | 
|  începe să înveți The virus illustrates just how dependent the world has become upon China  |  |   Wirus pokazuje, jak bardzo świat stał się zależny od Chin  |  |  | 
|  începe să înveți many supply chains deeply embedded into that country  |  |   wiele łańcuchów dostaw jest głęboko osadzonych w tym kraju  |  |  | 
|  începe să înveți Yet, with the coronavirus not under control yet, the slump will inevitably be more protracted  |  |   Ponieważ koronawirus nie jest jeszcze pod kontrolą, załamanie będzie nieuchronnie dłuższe  |  |  | 
|  începe să înveți the largest crude oil importer in the world with a staggering 506 million tonnes of crude oil imported in 2019  |  |   największy importer ropy naftowej na świecie z oszałamiającą ilością 506 milionów ton ropy importowanej w 2019 roku  |  |  | 
|  începe să înveți A shutdown of China will bring with it a transitory slump of crude oil imports  |  |   Zamknięcie Chin przyniesie przejściowe załamanie importu ropy naftowej  |  |  | 
|  începe să înveți China pledges to buy an additional USD 200 billion of US goods over a two_year period  |  |   Chiny zobowiązują się do zakupu dodatkowych 200 miliardów USD amerykańskich towarów w ciągu dwóch lat  |  |  | 
|  începe să înveți the virus outbreak could prove to be an additional hindrance to this Chinese pledge  |  |   epidemia wirusa może okazać się dodatkową przeszkodą dla tej chińskiej obietnicy  |  |  | 
|  începe să înveți it remains immensely difficult to forecast the medium to long-term implications  |  |   niezwykle trudno jest przewidzieć skutki średnio i długoterminowe  |  |  | 
|  începe să înveți the markets have rebounded sharply in a matter of months  |  |   rynki gwałtownie odbiły w ciągu kilku miesięcy  |  |  | 
|  începe să înveți The recent turmoil in the commodities market comes as China is struggling to cope with the public health crisis  |  |   Ostatnie zawirowania na rynku surowcowym pojawiają się, gdy Chiny walczą z kryzysem zdrowia publicznego  |  |  | 
|  începe să înveți rubber futures prices tumbled amid growing concerns over sluggish auto sales in many countries  |  |   ceny kontraktów terminowych na kauczuk spadły w obliczu rosnących obaw o powolną sprzedaż samochodów w wielu krajach  |  |  | 
|  începe să înveți South Korea’s Hyundai Motor decided to cease operations of all its plants  |  |   Hyundai Motor w Korei Południowej postanowił zaprzestać działalności wszystkich swoich zakładów  |  |  | 
|  începe să înveți the supply of parts from China has been disrupted  |  |   dostawy części z Chin zostały zakłócone  |  |  | 
|  începe să înveți slow down due to factors such as the manufacturing industry turmoil and the cooling in tourism industry  |  |   spowolnienie spowodowane czynnikami takimi jak zawirowania w przemyśle wytwórczym i ochłodzenie w branży turystycznej  |  |  | 
|  începe să înveți due to damping consumer sentiment, auto sales will become even more sluggish  |  |   z powodu tłumienia nastrojów konsumentów sprzedaż samochodów stanie się jeszcze bardziej powolna  |  |  | 
|  începe să înveți when trees' leaves fall, photosynthesis becomes impossible, resulting in them bleeding less sap  |  |   kiedy liście opadają, fotosynteza staje się niemożliwa, przez co wydzielają mniej soku  |  |  | 
|  începe să înveți prices have remained mired in the doldrums  |  |   ceny pozostały pogrążone w opałach (były bardzo niskie)  |  |  | 
|  începe să înveți production is not so good to create a real surplus  |  |   produkcja nie jest tak dobra, aby stworzyć prawdziwą nadwyżkę  |  |  | 
|  începe să înveți gold remains an attractive raw material and refuge for the currency insecurities  |  |   złoto pozostaje atrakcyjnym surowcem i schronieniem dla niepewności walutowej  |  |  | 
|  începe să înveți In all affairs it's a healthy thing now and then to hang a question mark  |  |   We wszystkich sprawach zdrową rzeczą jest od czasu do czasu postawić znak zapytania  |  |  | 
|  începe să înveți to hang a question mark on the things you have long taken for granted  |  |   zwątpić w rzeczy, które od dawna uważa się za coś oczywistego  |  |  | 
|  începe să înveți until the threat is fully quantifiable, then everyone is nervous  |  |   dopóki zagrożenie nie będzie w pełni kwantyfikowalne, wszyscy się denerwują  |  |  |