ER CD1

 0    155 cartonașe    arkadyn
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
kup mi czipsy
începe să înveți
hey, get me some chips
idę do klopa
începe să înveți
I'm hitting the head
nie pozwól odejść świadkom
începe să înveți
don't let the witnesses leave
ludzie wycofajcie się za barierki
începe să înveți
you folks back off the barricades
co się potem stało?
începe să înveți
what happened after that
widziałem kobietę, którą wlókł facet
începe să înveți
I saw a lady, guy was dragging her
Lily, jak się tu dostałaś?
începe să înveți
Lily, how'd get through?
poradzę sobie
începe să înveți
I'll get on it
zdiagnozowanych pacjentów kierujemy na górę, nie czekamy na wolne łóżka
începe să înveți
admitted patients need to go up to the wards, don't wait for open beds
mogą ich na razie położyć na korytarzu
începe să înveți
they can board them in the hallways for now
reszta do selekcji
începe să înveți
everybody else is getting triaged
od razu przyjechałem
începe să înveți
I came in as soon as I heard
Jarry'emu nic nie będzie
începe să înveți
Jarry's gonna be okay
żądamy wsparcia
începe să înveți
requesting backup, any available
oni mieli tu przyjechać
începe să înveți
they were on their way in
zaprowadzę go do przedszkola dopóki tu nie przyjadą
începe să înveți
I'll take him to Daycare untill they get here
niech ktoś ci to obejrzy
începe să înveți
have somebody take a look at that
na coś me to wygląda
începe să înveți
it looks like something to me
wielu ludzi jest ciężej rannych
începe să înveți
lots of folks got it worse
czy coś wiadomo o Sam?
începe să înveți
any word on Sam?
mówiłem ci, że powinniśmy zaczekać
începe să înveți
I told you we should've waited
czekaliśmy wystarczająco długo
începe să înveți
we waited long enough
wyszlibyśmy gdybyś nie pozwolił jej bawić się w doktora
începe să înveți
we would've walk out if you hadn't let her play doctor
zaraz coś mu kupimy
începe să înveți
we'll get him something soon
osłabiony szmer po prawej
începe să înveți
breath sounds on the right
drenaż klatki piersiowej jest zapchany
începe să înveți
his chest tube is clamped
chcesz żeby się wykrwawił?
începe să înveți
do you want him to bleed out?
on musi trafić na salę operacyjną
începe să înveți
he needs to get up to the operating room
saturacja spada
începe să înveți
sats are dropping
Już jadę
începe să înveți
I am coming in right now
doszło do strzelaniny
începe să înveți
there's been a shooting
znaleźli ją w kałuży krwi
începe să înveți
they found her in a pool of blood
zanim pojadę podrzucę cię do domu
începe să înveți
I'm droping you off home before I go in
później do ciebie zajrzę
începe să înveți
I'll check on you later
wezwijcie mnie jeśli saturacja spadnie mu poniżej 95
începe să înveți
call me if his pulse ox drops below 95
jak tu trafiłem?
începe să înveți
how did I get here?
zemdlałaś i krwawiłaś
începe să înveți
you passed out and you were bleeding
miałam skurcz
începe să înveți
I had a cramp
czy już ustało?
începe să înveți
has it stopped now?
została wezwana
începe să înveți
she was paged
parametry
începe să înveți
vitals
mam kłopot z drogami oddechowymi
începe să înveți
I'm having a rough time with the airway
przychodnia przyjmuje wszystkich w stanie wstrząsu
începe să înveți
clinic's taking any walk-ins with stress reaction
zostań z nim dopóki nie zostanie umieszczony na górze
începe să înveți
stay with him until he's settled upstairs
nie wolno tu tak włazić
începe să înveți
you can't just barge in
jak się ma Jerry?
începe să înveți
what's up with Jerry?
na wszelki wypadek wysłaliśmy ją na położnictwo
începe să înveți
we sent her up to OB, just to be safe
dr Coburn zaraz przyjdzie
începe să înveți
Dr. Coburn is on her way in right now
musiałam uderzyć o coś brzuchem jak upadłam
începe să înveți
I must have hit my belly when I fell
jadę na obserwację
începe să înveți
I'm going up or monitoring
możemy się licytować, która miała gorszy dzień
începe să înveți
we can play who had the worst day
zajrzę do ciebie później
începe să înveți
I'll check on you later
musisz być monitorowany przez co najmniej godzinę
începe să înveți
you need to be monitored for at least an hour
przynieś mu stołek
începe să înveți
get him a stool
ciśnienie wzrosło do 110 po 2 litrach
începe să înveți
pressure's up to 110 on 2 liters
to wyjaśniłoby krwawienie
începe să înveți
that would explain the bleeding
przyjdź po intubacji
începe să înveți
come up after he's tubed
w razie czego wezwij mnie
începe să înveți
page me if something changes
jak się czuje dziecko
începe să înveți
how is the baby
właśnie jadę na obserwację
începe să înveți
I'm just going up for monitoring
musimy jechać
începe să înveți
gonna get some miles behind us first
kup mu coś tylko szybko
începe să înveți
get him something to hold him over but make it quick
pójdę z nią, idziemy
începe să înveți
I'll take her, let's go
zaraz wracam, dobrze?
începe să înveți
I'll be right back, okay?
stój prosto
începe să înveți
stand up straight
bądź facetem, nie jesteś już dzieckiem
începe să înveți
be a man, you are not a little kid anymore
na pewno spodoba ci się w Kanadzie
începe să înveți
I think you're gonna really like Canada
zaraz mu zgniotę krtań
începe să înveți
I'm about to crack the larynx
jeśli nie włożymy tego do środka to będziemy potrzebować prostego długiego ostrza
începe să înveți
if we can't get this in then we're gonna need a straight long blade
daj mi znać gdy saturacja wzrośnie
începe să înveți
let me know when the sats are up
prawdopodobnie zachłysnąłeś się śliną
începe să înveți
you probably aspirated some saliva
chłopaki, poradzę sobie
începe să înveți
guys, I can do this
jeśli nie będziesz się leczył będę miał pacjenta do intubacji
începe să înveți
if you don't get treated I'm gonna a patient to intubate
przygotuj na wszelki wypadek maskę krtaniową
începe să înveți
Grab on LMA, just in case
ciśnienie znowu spada
începe să înveți
pressure's down again
zawiadomiliście jego matkę?
începe să înveți
did somebody call his mom?
ona może nas spotkać na bloku operacyjnym
începe să înveți
she can meet us up in the operating room
bierz co potrzebujesz
începe să înveți
grab what you need
chcesz za to zapłacić
începe să înveți
you're planning on paying for those?
nie kradnij, kotku
începe să înveți
no stealing, baby
ci ludzie pracują na chleb
începe să înveți
these people work for a living
czy wezwać Weaver?
începe să înveți
should I get Weaver?
Wprowadź rurkę. Nie chce przejść.
începe să înveți
Advance the tube. It doesn't wanna pass.
o coś się blokuje
începe să înveți
it's caught up on something
mieliście nam go przywieżć
începe să înveți
thought you were bringing him
zrobimy wszystko żeby wam pomóc chłopaki
începe să înveți
everybody is doing everything to help you guys out
uraz brzucha wywołał przedwczesną akcję porodową
începe să înveți
the belly trauma put you into preterm labor
główka płodu opadła i doszło do krwawienia z łożyska
începe să înveți
baby's head dropped down and caused placental bleeding
tam jest obleśnie
începe să înveți
it's nasty there
masz klucz do toalety?
începe să înveți
that the key to the restroom?
Daj dziewczynie zrobić siku. Nie możemy trzymać tak jak wy chłopaki.
începe să înveți
Let the girl take a pee. We can't hold it in like you guys.
za kolejny taki numer odpokutuje twój dzieciak
începe să înveți
next time you try something like that, I'll take it out on your kid
kiedy pojawił się ból?
începe să înveți
when did the pain start?
to prawdopodobnie stłuczenie po upadku
începe să înveți
it's probably just a bruise from when I fell down
będę leżeć plackiem
începe să înveți
I'll go on bed rest
dlaczego zakładasz najczarniejszy scenariusz?
începe să înveți
why do you focusing on a worst-case scenario?
mamy 8 monitorowanych łóżek
începe să înveți
eight monitored beds good to go
wezwaliście nocną zmianę?
începe să înveți
night staff's been called?
pytają o sytuację
începe să înveți
they wanna know where we're at
przeprowadźmy szybką selekcję w zachodnim skrzydle
începe să înveți
let's set up fast track in the west lobby
zostały mi dwa miesiące
începe să înveți
I have two months left to go
zabijesz nas wszystkich
începe să înveți
you're gonna get us all killed
jedziemy nad jezioro
începe să înveți
we are on our way to the lake
mój syn chce powędkować przed zmrokiem
începe să înveți
my son can get some fishing in before dark
on wypisze nam mandat
începe să înveți
he just gonna give us a ticket
to miejscowy wieśniak
începe să înveți
he is a local yokel
wreszcie coś przerwało nudę
începe să înveți
this is the most excitement he's had all day
prawdopodobnie wzywa pomoc
începe să înveți
probably calling for backup
co on tam z tyłu robi?
începe să înveți
what is he doing back there?
za długo to robi, pieprzyć to
începe să înveți
he's taking too long, screw it
nie doszłoby do tego, gdyby się nie uparł pracować w tym siedlisku zła
începe să înveți
this would never have happened if he didn't insist working at that fakakta cesspool
mam nadzieję, że on nam tu nie zmarnieje
începe să înveți
I hope he doesn't wilt under all this
on mógł iść na prawo
începe să înveți
he could have gone to law school
ile nas to wszystko będzie kosztowało?
începe să înveți
how much is all this gonna cost us?
może pani tu poczekać?
începe să înveți
why don't you wait here, okay?
ledwo wiąże koniec z końcem
începe să înveți
he can barely survive
można to naprawić?
începe să înveți
it's repairable, right?
wygląda sucho, prawie nic nie cieknie
începe să înveți
it looks dry, barely any oozing
skąd to migotanie przedsionków?
începe să înveți
why is he in V-tach?
słuszna uwaga
începe să înveți
that's a good call
miałam przeczucie
începe să înveți
I just had a hunch
Neela, umyj się do operacji
începe să înveți
Neela, scrub in
gliny nam nie darują
începe să înveți
the cops are gonna be crawling everywhere
zwiększymy dystans
începe să înveți
we'll get further off the grid
nie wiedzieli dokąd jedziemy
începe să înveți
they didn't know what direction we headed
Steve wypuść nas, błagam.
începe să înveți
Steve let us out, please.
spokojnie, stary
începe să înveți
hey, buddy, chilll out
wyluzuj chłopie
începe să înveți
hey, easy man
odwróć się i sama zobacz
începe să înveți
turn and see for yourself
To pozbawiło mnie sił do życie
începe să înveți
It has drained all my life force
liczyłem na to, że będzie nazywał się tak jak mój tata
începe să înveți
I was kind of hoping we could name him after my father
on ucieszyłby się, że ma wnuka
începe să înveți
he could really have loved to have a grandson
jego tętno spada
începe să înveți
his heart rate's dropping
połóż się na lewym boku
începe să înveți
get on your left side, now
na to wygląda
începe să înveți
It looks that way
chcę tu chwilę posiedzień
începe să înveți
I wanna sit tight for a while
oni wiedzą, że szuka nas policja
începe să înveți
they know the cops are coming to find us
musisz mi w czymś pomóc
începe să înveți
I need you to help me do something
musisz tak to zrobić, że nikt nie może się dowiedzieć
începe să înveți
you gotta do it so no one else knows, okay?
mam swoje lata i wiem, że zawsze będą jakieś problemy
începe să înveți
I'm old enough that I know that there's always gonna be troubles
Nie, ja tak nie uważam
începe să înveți
No, I don't buy that
wsuń kaniulę, sprawdź szczelność i wprowadź głębiej
începe să înveți
cannulate, check for leaks, then pass it up
no, mały, krzyknij
începe să înveți
Come on, little guy, give me a cry
podłączmy go do respiratora
începe să înveți
let's bag him
chyba odeszły mi wody
începe să înveți
I think my water broke
to co skarbie, rozdzielamy się?
începe să înveți
babe, what do you think, split up?
przygotuj Methergine
începe să înveți
draw up Methergine
przenosimy się
începe să înveți
get ready to move
ona w ogóle nie krzepnie
începe să înveți
she's not clotting at all
musimy opanować krwawienie
începe să înveți
we gotta control this bleeding
patrzymy na nią a jej już nie ma
începe să înveți
by the time we see it it's already gone
to było pewne (że się wydarzy) odkąd cię poznałem
începe să înveți
It was always in the cards from the moment that I met you
każesz jakiejś kobiecoe porwać go ze szkoły
începe să înveți
you get some woman to snatch him from school
masz prawo być wkurzony
începe să înveți
you're right to be pissed
jakie preparaty krwi podano?
începe să înveți
where are we in factor replacement

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.