Expressions idiomatiques

 0    36 cartonașe    monique5274
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
to wykapany tata / mama
începe să înveți
c'est le portrait craché de son pére/ sa mére
być podobnym jak dwie krople wody
începe să înveți
se ressembler comme deux gouttes d'eau
szukać dziury w całym, czepiać się
începe să înveți
chercher midi á quatorze heures
być brzydkim jak noc
începe să înveți
être laid/moche comme un pou
mieć łeb na karku (idiom)
începe să înveți
avoir la tête sur les épaules
poddać się
începe să înveți
donner sa langue au chat
płakać jak bóbr
începe să înveți
pleurer comme une Madeleine
wstać lewą nogą idiom
începe să înveți
se lever du pied gauche
nazywać rzeczy po imieniu
începe să înveți
appeler un chat un chat
leje jak z cebra
începe să înveți
il pleut des cordes
rzucić się na głęboką wodę
începe să înveți
se jeter á l'eau
być leniem
începe să înveți
avoir un poil dans la main
ciągle ta sama śpiewka
începe să înveți
c'est toujours la même chanson
mieć rękę do roślin
începe să înveți
avoir la main verte
kaleczyć francuski
începe să înveți
parler français comme une vache espagnole
odpukać w niemalowane drewno
începe să înveți
toucher du bois
palić jak smok
începe să înveți
fumer comme un pompier
mieć coś na końcu języka (idiom)
începe să înveți
avoir quelque chose sur le bout de la langue (idiome)
być wniebowziętym
începe să înveți
être aux anges
poddawać się
începe să înveți
baisser les bras
mieć chrypę
începe să înveți
avoir un chat dans la gorge
mieć wysoką gorączkę
începe să înveți
avoir une fièvre de cheval
spać na pieniądzach, mieć kasy jak lodu
începe să înveți
rouler sur l'or
wyrzucać pieniądze w błoto
începe să înveți
jeter l'argent par les fenetres
mieć pełne ręce roboty; być zawalonym pracą
începe să înveți
avoir du pain sur la planche
mieć długi weekend
începe să înveți
faire le pont
zdobyć się na odwagę
începe să înveți
prendre son courage á deux mains
bez wątpienia
începe să înveți
il n'y a pas photo
gadać bzdury
începe să înveți
raconter des salades á qqn
zaciskać pasa/oszczędzać
începe să înveți
se serrer la ceinture
być kochliwym
începe să înveți
avoir un cœur d'artichaut
czuć się jak piąte koło u wozu
începe să înveți
tenir la chandelle
pławić się w luksusach
începe să înveți
mener grand train
wyprowadzić kogoś w pole / oszukać kogoś
începe să înveți
mener qqn en bateau
załagodzić sytuację
începe să înveți
arrondir les angles
chodzić tam i z powrotem
începe să înveți
faire les cent pas

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.