Întrebare |
Răspuns |
zgodnie z umową, po wcześniejszym umówieniu începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
obiecać coś uroczyście (na honor) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
av all sin kraft ta fatt på arbeidet med liv og lyst
|
|
|
od biedy, At the most, at a pinch începe să înveți
|
|
jakka kan du til nød bruke
|
|
|
śmiać się do rozpuku, do łez începe să înveți
|
|
le så mye at en nesten tar skade; gapskratte. fillete - utslitt, slitt i stykker
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nie zadzieraj ze mną, nie żartuj începe să înveți
|
|
|
|
|
ruszyć się, pospieszyć się începe să înveți
|
|
få ræva i gir, få opp farten
|
|
|
ruszyć coś, poruszyć (np. rozmowę wspomnienia) începe să înveți
|
|
å sette noe i gang hvis du ønsker å få samtalen med nordmenn på gli, snakk om været
|
|
|
przepaść, nie poświesc się începe să înveți
|
|
bukke under; gå til grunne; gå konkurs (I) risikere å gå dukken / bedriften gikk dukken
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przynajmniej tyle mogę zrobić., To nie był żaden problem începe să înveți
|
|
Gitt at du ga datteren hennes til lykanene, skulle det bare mangle. Jeg bad om å få fri i fire uker til dette, og overingeniøren sa: «Det skulle bare mangle
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ordtaket ble brukt allerede av Martin Luther, senere brukt av blant annet Ludvig Holberg i Peder Paars.
|
|
|
być w głębi duszy dobrym chłopcem începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
å være uten plett og lyte
|
|
|
przeziębić się, catch a cold (contract) începe să înveți
|
|
å pådra seg en forkjølelse bli rammet av sjåføren pådro seg lettere skader
|
|
|
ta de straks, uten betenkning, brać jak leci începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Denne gangen... skal jeg ikke slippe taket.
|
|
|
începe să înveți
|
|
i massevis folk kommer i hopetall for å høre dem spille
|
|
|
niezwłocznie, od razu (odpowiedzieć începe să înveți
|
|
straks, med en gang Svare ja på flekken. enkelte fikk tilbud om jobb på flekken
|
|
|
med andre ord: tro på, godta începe să înveți
|
|
|
|
|
/ DOPADNĄ CIĘ , get their hands on. wbija w ciebie swoje pazury începe să înveți
|
|
Og jeg må få kloa i smykket
|
|
|
începe să înveți
|
|
helle/kaste bensin på bålet. forslaget var som å helle bensin på bålet
|
|
|
începe să înveți
|
|
vinne, toppe det siste innslaget i revyen tok kaka
|
|
|
începe să înveți
|
|
brått og uten forberedelse; i hui og hast, over hals og hode. tegne eller skrive slurvet og utydelig hun rablet ned brevet i hurten og sturten
|
|
|
începe să înveți
|
|
ikke bry seg
|
|
|
odmierzony czas (ograniczony) începe să înveți
|
|
på jorda har vi en timålt tid som vi bør bruke best mulig.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Han er klar til å gå på lufta
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zniknąć z pola widzenia/ zainteresowania începe să înveți
|
|
ignored or not noticed much by people in general en barnslig fryd over å snike seg under radaren, alle krumspringene jeg må foreta for ikke å bli oppdaget
|
|
|
odszczekiwac, podskakiwać, dzierzko gadać începe să înveți
|
|
si noe overildnet ville du visst at det ikke lønner seg å slenge med leppa til meg.
|
|
|
szukać igły w stogu siana începe să înveți
|
|
å lette etter en nål i en høystakk
|
|
|
be supposed to (be/do) to have the reputation of, być znanym z începe să înveți
|
|
Kongen hadde ord på seg å opptre som en jovial taler og foredragsholder
|
|
|
podniecenie było wyczuwalne începe să înveți
|
|
spennelsen var til å ta og følge på
|
|
|
odstawić na później, opóźnić începe să înveți
|
|
legge til side, utsette veirenoveringsarbeid skal nok en gang legges på is pga. pengemangelen i budsjettet
|
|
|
începe să înveți
|
|
forslaget falt i god jord. Vi har fått subsidier og kunne drive og utvikle vårt prosjekt
|
|
|
începe să înveți
|
|
Mange mennesker som er svært påpasselige med sitt fysiske kosthold, sluker over en lav sko hva det måtte være av mental føde som serveres gjennom massemediene.
|
|
|
w porywach do, lekko poniżej începe să înveți
|
|
prestasjonen ligger i underkant av hva en kunne vente prestasjonen er i dårligste laget
|
|
|
începe să înveți
|
|
å slå ut/ gi seg utslag i gjere brå rørsle utover; òg: vinne over gi utslag i . slå ut med armane / slå ut ei rute, ei tann / slå ut konkurrenten frå tevlinga. patriotisme gir seg mange utslag /
|
|
|
stuknęla mi 40 (przewrócić) începe să înveți
|
|
de har bikket 50 millioner i omsetning / han har bikket 80 år. bikke en stein på plass med et spett
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
słowa te można używać zamiennie începe să înveți
|
|
ordene kan brukes om hverandre ikke utskiftbar
|
|
|
run well (literally “go in such a way that there's crying”) 😭 începe să înveți
|
|
From a confusion of the dialectal word gvine (standard Norwegian hvine/kvine (“whine, make a high-pitched sound”)) with grine (“cry, shed tears”).[1] Motoren går så det griner.
|
|
|
Kochane dziecko ma wiele imion. începe să înveți
|
|
kjært barn har mange navn
|
|
|
przyciągać panie, ma branie începe să înveți
|
|
ha tekke på få draget på noe. Jeg har aldri hatt drag på damer. Fikk drag på kona, loppet ektemannen for penger.
|
|
|
o osobie, która rozwija spore prędkości bez świadomości începe să înveți
|
|
uoppmerksom på kjøretøyets fart fordi en har kjørt i samme hastighet lenge uoppmerksom på kjøretøyets fart fordi en har kjørt i samme hastighet lenge
|
|
|
powtarzać niczym zdarta płyta 📀 începe să înveți
|
|
Ikke for å høres ut som hakk i plata, men det er schizofreni
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
🪒 pójść źle, nie udać się începe să înveți
|
|
slå feil, gå i stå Hvis dette skjærer seg, vil min karriere som sikkerhetsekspert ende med en hjemmeside og et visittkort.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Jeg har heller ikke ligget på latsiden
|
|
|
începe să înveți
|
|
dø brått (og mens man fortsatt er i full aktivitet) det er best å dø med støvlene på
|
|
|
începe să înveți
|
|
trekke seg bort, fodufte Hvis jeg var dere, hadde jeg skygget banen.
|
|
|
przewracać się w grobie 🪦 începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
fungere, gå som det skal alt går på skinner i norsk økonomi
|
|
|
începe să înveți
|
|
å ikke rikke seg av flekken ikke bevege seg i det hele tatt Bilen sto fast i gjørma og rikket seg ikke av flekken."Han ville ikke lytte til argumentene våre og rikket seg ikke av flekken i diskusjonen."
|
|
|
przestraszyłeś mnie na śmierć începe să înveți
|
|
|
|
|
od najbliższego swego najszybciej dostaniesz opieprz începe să înveți
|
|
det er fra sine egne man skal ha det ens nærmeste er ofte de som kritiserer en mest uforbeholdent, skuffer
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
at breakneck speed, mknąć bez kontroli începe să înveți
|
|
gå uvørent, slurvet for seg. forbinder med ting som går litt over styr og er ute av kontroll. to do something as quickly as possible with little thought or for potential obstacles or barriers that might be in the way, with the potential to trip you up.
|
|
|
wystarczać / być wystarczającym începe să înveți
|
|
føle at en ikke strekker til. kreftene strakk ikke til
|
|
|
U podstaw (człowieczeństwa ( începe să înveți
|
|
I kjernen av (det å være menneske) sakens kjerne / han tilhører partiets indre kjerne / den harde kjerne
|
|
|
when sm is taking a risky decision, with the outcome of serious outcomes 🪓 începe să înveți
|
|
handle eller opptre på en slik måte at en lett blir utsatt for angrep og kritikk
|
|
|
o wytrzymaniu w ciężkiej pogodzie începe să înveți
|
|
er det flotteste nordnorske uttrykket Ja, det er et forferdelig uvær nå, men vi klarer oss gjennom det.
|
|
|
nabrać formy, uzyskać rozjaśnienie începe să înveți
|
|
få skikk, orden eller system på få skikkelig fasong på forsvarsspillet
|
|
|
începe să înveți
|
|
sette en stopper for like fullt var jeg engasjert så alle andre i gruppa ville ikke samarbeide og satte ned foten for fremdriften.
|
|
|
începe să înveți
|
|
være redd faren tordnet og brølte og fikk dem til å skjelve i buksene
|
|
|
începe să înveți
|
|
mot slutten av århundret, nærmere bestemt i 1782
|
|
|
o czymś obecnie mało znaczącym începe să înveți
|
|
ein bagatell i ein stor sammenheng. noe som ikke betyr noe som helst.
|
|
|
zaciemnić prawdę (przykryć) începe să înveți
|
|
tåkelegge, holde skjult
|
|
|
dokończenie zdania z podtekstem seksualnym începe să înveți
|
|
uttalelsen en seksuell, vulgær vri (på en humoristisk måte). Vi må fylle alle hullene... sa brura
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
du er uskyldig, eller at du ikke har noe å skjule Mel lages vanligvis av ulike korntyper ved å finknuse disse i en mølle.
|
|
|
doświadczyć problemu, dokonać wyboru który poskutkuje negatywnie începe să înveți
|
|
foreta et valg som får uheldige følger; møte motgang han holdt på med boligspekulasjon på 80-tallet, men gikk på en smell da bobla sprakk
|
|
|
talk (everyone) at the same time, mówić na raz începe să înveți
|
|
å snakke i munnen på hverandre De begynte å snakke i munnen på hverandre
|
|
|
începe să înveți
|
|
redde siste rest Fire og et halvt år senere, da verden forsøkte å redde stumpene etter storkrigens voldsomme omveltninger
|
|
|
have a crush on sth, love sth începe să înveți
|
|
å bli begeistret for Jeg svermet for ham siden... han brukte å besøke mamma
|
|
|
wait for a long time for, oczekiwać z nikła szansa începe să înveți
|
|
lengte etter uten å kunne få; Og når det er gjort, kan vi se langt etter en avtale. du kan nok se langt etter den jobben
|
|
|
începe să înveți
|
|
gjøre noe ekstra godt; forhøye virkningen av noe sette en spiss på dagen. moden eller harsk ost fra fjellområdene kunne også sette en spiss på menyen til en vanlig landsbybonde
|
|
|
începe să înveți
|
|
brått, ukontrollert og) helt ned(e) på bakken, gulvet. øyeblikkelig og fullstendig alle har lagt seg pladask på gulvet. de falt pladask for hverandre
|
|
|
începe să înveți
|
|
Da vi nærmet oss øya, så vi at det var liv og røre på bryggen.
|
|
|
póki mam siły, powietrza w płucach începe să înveți
|
|
alt en orker vi lover å prøve til krampa tar oss
|
|
|
începe să înveți
|
|
renne ut, ende (med) talen munnet ut i en appell om samhold
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
samle seg etter en påkjenning; komme i normal gjenge igjen
|
|
|
zachować spokój pomimo stresującej sytuacji 🥶 începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Jeg spisser ørene/ er lutter øre høre godt etter. ikke annet enn, ren og skjær gjøre noe av lutter omtanke / det var lutter glede
|
|
|
you've just got to pull through (musisz wytrzymać) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
gå i stykker jeg er ute minutter, og alt tar til å gå i dass?
|
|
|
flock to, iść wychodzić w masach începe să înveți
|
|
gå ut alle som en Folk gikk mann av huse for å se den nye storfilmen på kino.
|
|
|
palić w ogromnych ilościach (tracić ciepło) începe să înveți
|
|
slippe ut varmen Med gamle ovner fyrer man i også stor grad for kråka
|
|
|
tear at sb's throat, chwycić za gardło începe să înveți
|
|
|
|
|
pracować na wysokich obrotach începe să înveți
|
|
(arbeide) på spreng trinn i en girkasse der utvekslingsforholdet mellom motor og drivhjul er lite, slik at farten blir stor og trekkraften liten;
|
|
|
ciągnąć za 👶włosy, wyrywać începe să înveți
|
|
rykke, rive i håret lkke lugg søsteren din! skiene lugget i utforkjøringene / saksa lugger biter ujevnt. lugge ugress
|
|
|
o konflikcie (potyczkowac się, wchodzić z kimś w polemikę, kłótnie) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
å møte veggen (utbrenthet)
|
|
|
începe să înveți
|
|
fordype seg i
|
|
|
iść jak po maśle, bez trudu începe să înveți
|
|
Men opphavet er nok uansett det går så det gviner (= kviner, hviner). Vi oppmuntrer gjerne til å holde det uttrykket i hevd. underforstått: i/om ørene). Det kunne like godt stått suser eller uler. norsk økonomi går så det griner
|
|
|
începe să înveți
|
|
Få ytterligere argumenter eller eksempel fra virkeligheten som støtter ens oppfatning. få stadfestet meningen sin og derfor kunne hevde den enda ivrigere enn før
|
|
|
începe să înveți
|
|
i forbindelsen i stor hast hun ble kjørt til sykehuset i hui og hast / de måtte reise i hui og hast
|
|
|
începe să înveți
|
|
Du må slippe taket i den bilen. Det budskapet ville ikke slippe taket.
|
|
|
începe să înveți
|
|
bringe til taushet ved overbevisende argumenter; jeg ble satt til veggs med dette spørsmålet
|
|
|
There' s no end to (o byciu możliwym) începe să înveți
|
|
være innenfor rimelige grenser; Det er ikke måte på hva han kunne ha gjort. det får da være måte på! det er ikke måte på som de klager
|
|
|
începe să înveți
|
|
å kjenne som sin egen bukselomme jeg kjenner denne byen som min egen bukselomme
|
|
|
czuć się jak u siebie, ZAJĄĆ WŁADZE începe să înveți
|
|
få (for) stor makt, bli for sterk, for mye. selv ta det en mener en har krav på
|
|
|
începe să înveți
|
|
å komme rekende på ei fjøl dukke opp utan kjent opphav eller bakgrunn; ideen kom rekande på ei fjøl
|
|
|
începe să înveți
|
|
som kjempe for; åpning som fienden bryter i festningsmur eller lignende for å trenge inn; forsvare gå i bresjen for å bevare den gamle trehusbebyggelsen / stå i bresjen for den nye utviklingen. slå en bresje i gamle fordommer
|
|
|
jak sprawa się rozwinie 🌬️ începe să înveți
|
|
hvilken vei vinden blåser skjønne hvordan en sak utvikler seg Trumps krav om tilbaketrekking av troppene, i påvente av å se hvilken vei vinden ville blåse i utenriksdepartementets kretser.
|
|
|
szaleć z wściekłości, zamienić się w kamień începe să înveți
|
|
bli forvandlet til stein ved å overraskes av solen. fare opp i raseri jeg flyr i flint som et trold ved den stigende sol (
|
|
|
sięgnąć po ostatnie dostępne środki începe să înveți
|
|
ta i bruk det siste en har
|
|
|
începe să înveți
|
|
Sterk nok til å ta kvelertak på en kvinne... og kaste henne i gulvet? Vesten forsøker å ta kvelertak på oss.
|
|
|
zdobyć wszystko co było do zdobycia începe să înveți
|
|
vinne alt som er mulig å vinne Vi kommer til å gjøre rent bord.
|
|
|