| 
                    Întrebare                   | 
                
                    Răspuns                   | 
            
        
        | 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      badania kontrolne, kontrola   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      En la ciudad hay pocos polideportivos.   începe să înveți
 | 
 | 
      W mieście jest mało centrów sportowych.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Añade tres cucharadas de azúcar.   începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      El tenis requiere una gran resistencia física.   începe să înveți
 | 
 | 
      Tenis wymaga dużej wytrzymałości fizycznej.  
 | 
 | 
 | 
      Juego en un equipo de fútbol de aficionados.   începe să înveți
 | 
 | 
      Gram w amatorskiej druzynie pilki noznej  
 | 
 | 
 | 
      El año pasado alquilamos una autocaravana para recorrer Islandia.   începe să înveți
 | 
 | 
      W zeszlym roku wynajelismy kamper. zeby zjezdzic Islandie.  
 | 
 | 
 | 
      Tenemos que hacer escala en Amsterdam, no hay vuelos directos.   începe să înveți
 | 
 | 
      mieć międzylądowanie, przesiadać się(lot)     Musimy przesiąść się w Amsterdamie, nie ma lotów bezpośrednich.  
 | 
 | 
 | 
      Deberíamos salir ya, si queremos evitar la hora punta.   începe să înveți
 | 
 | 
      Powinniśmy już wyjść, jeżeli chcemy uniknąć godziny szczytu.  
 | 
 | 
 | 
      El tren a Barcelona lleva retraso. El avion ya lleva veinte minutos de retraso   începe să înveți
 | 
 | 
      Pociąg do Barcelony ma opóźnienie. Samolot ma już dwadzieścia minut opóźnienia.  
 | 
 | 
 | 
      Mira, en las cajas de autoservicio no hay cola.   începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Si lo prefiere, puede pagar este televisor a plazos.   începe să înveți
 | 
 | 
      Jeśli Pan woli może Pan zapłacić za ten telewizor w ratach.  
 | 
 | 
 | 
      Mi coche se ha averiado a unos dos kilómetros de mi casa.   începe să înveți
 | 
 | 
      Samochód mi się zepsuł jakieś dwa kilometry od domu.  
 | 
 | 
 | 
      Se aceptan devoluciones de producto defectuosos.   începe să înveți
 | 
 | 
      Przyjmuje się zwroty wadliwych produktów.  
 | 
 | 
 | 
      Lávate las manos en el fregadero, el lavabo está atascado.   începe să înveți
 | 
 | 
      Umyj ręce w zlewie, umywalka jest zatkana.  
 | 
 | 
 | 
      Anoche hubo un apagón y me quedé sin internet.   începe să înveți
 | 
 | 
      Wczoraj była awaria prądu i nie miałem internetu.  
 | 
 | 
 | 
      Apaga la calefacción, el radiator pierde agua.   începe să înveți
 | 
 | 
      Wylacz ogrzewanie, cieknie z kaloryfera.  
 | 
 | 
 | 
      ¿Sabes si el perro ha sido vacunado contra la rabia?   începe să înveți
 | 
 | 
      Wiesz czy pies był szczepiony przeciwko wściekliźnie.  
 | 
 | 
 | 
      - Me atracaron cuando cruzaba el parque. - Tienes que denunciarlo.   începe să înveți
 | 
 | 
      Napadli na mnie kiedy szedłem przez park. Musisz to zglosić.  
 | 
 | 
 | 
      Tengo solo trece seguidores en Instagram.   începe să înveți
 | 
 | 
      obserwujący, zwolennik, follower.     Mam tylko trzynastu followersów na instagramie.  
 | 
 | 
 | 
      Espera se me ha colgado el ordenador   începe să înveți
 | 
 | 
      Czekaj, komputer mi się zawiesił.  
 | 
 | 
 | 
      Hemos empatado con Italia cero a cero   începe să înveți
 | 
 | 
      Zremisowaliśmy z Włochami zero zero.  
 | 
 | 
 | 
      El portero paró un penalti.   începe să înveți
 | 
 | 
      Bramkarz zatrzymał karnego.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      kończyć karierę, przejść na emeryturę     Zakończył karierę w wieku 41 lat.  
 | 
 | 
 | 
      Tiró un penalti en el último minuto del partido.   începe să înveți
 | 
 | 
      Strzelił karnego w ostatniej minucie meczu.  
 | 
 | 
 | 
      Este chiste no tiene gracia.   începe să înveți
 | 
 | 
      Ten kawał nie jest śmieszny.  
 | 
 | 
 | 
      Déjame en paz, no estoy para bromas   începe să înveți
 | 
 | 
      Zostaw mnie w spokoju nie jest mi do śmiechu.  
 | 
 | 
 | 
      No puedes contar estos chistes verdes delante de todo el mundo.   începe să înveți
 | 
 | 
      świński dowcip, brudny żart     Nie możesz opowiadać tych świńskich dowcipów przy wszystkich.  
 | 
 | 
 | 
      Este chiste es muy sexista   începe să înveți
 | 
 | 
      To bardzo seksistowski dowcip.  
 | 
 | 
 | 
      No te burles de mi acento.   începe să înveți
 | 
 | 
      Nie wyśmiewaj się z mojego akcentu.  
 | 
 | 
 | 
      ¿Sabes que tu hermano es hazmerreír de la clase?   începe să înveți
 | 
 | 
      Czy wiesz, że twój brat jest pośmiewiskiem w swojej klasie?  
 | 
 | 
 | 
      ¿Cómo te pueden hacer gracia estos chistes tan malos?   începe să înveți
 | 
 | 
      suchar (w sensie kiepski żart)     Jak mogą cię śmieszyć takie suchary?  
 | 
 | 
 | 
      No te lo tomes en serio, lo ha dicho en broma.   începe să înveți
 | 
 | 
      Nie bierz tego na poważnie, powiedział to żartem.  
 | 
 | 
 | 
      Tiene un aspecto cómico, cuando lo veas, vas a saltar un carcajada.   începe să înveți
 | 
 | 
      Wygląda komicznie, jak go zobaczysz, wybuchniesz śmiechem.  
 | 
 | 
 | 
      No estoy de humor para aguantar tus quejas.   începe să înveți
 | 
 | 
      nie mieć humoru, nie być w nastroju     Nie mam humoru na twoje narzekania.  
 | 
 | 
 | 
      Odio pelar patatas. Pela las patatas y córtalos en láminas.   începe să înveți
 | 
 | 
      Nienawidzę obierać ziemniaków. Obierz ziemniaki i pokrój je na plasterki.  
 | 
 | 
 | 
      ¿Corto la zanahoria en dados?   începe să înveți
 | 
 | 
      Mam pokroić marchewkę w kostkę?  
 | 
 | 
 | 
      Para hacer una ensalada debemos rallar la zanahoria. No hace falta que ralles el queso, puedes poner las lonchas enteras.   începe să înveți
 | 
 | 
      Żeby zrobić surówkę musimy zetrzeć marchewkę. Nie musisz trzeć sera, możesz położyć całe plasterki.  
 | 
 | 
 | 
      Bate dos plátanos y un vaso de leche.   începe să înveți
 | 
 | 
      Zmiksuj dwa banany i szklankę mleka.  
 | 
 | 
 | 
      Hierva las verduras para hacer el caldo.   începe să înveți
 | 
 | 
      Ugotuj warzywa na bulion.  
 | 
 | 
 | 
      Para cenar voy a preparar un merluza al horno con patatas.   începe să înveți
 | 
 | 
      Na kolację przygotuję morszczuka z pieca z ziemniakami.  
 | 
 | 
 | 
      ¿Puedes pasarme la sal? La sopa está insípida.   începe să înveți
 | 
 | 
      Możesz podać mi sól? Zupa jest bez smaku.  
 | 
 | 
 | 
      Tenemos todos las espacias? No, nos falta tomillo.   începe să înveți
 | 
 | 
      Mamy wszystkie przyprawy? Nie, brakuje nam tymianku.  
 | 
 | 
 | 
      ¿Qué hacemos con las sobras? Podemos congelarlas.   începe să înveți
 | 
 | 
      Co robimy z resztkami? Możemy je zamrozić.  
 | 
 | 
 | 
      ¿Qué hacemos para la cena con Ines y Alex? Voy a preparar un tabla de quesos y embutidos.   începe să înveți
 | 
 | 
      Co robimy na kolację z Ines i Alex? Przygotuję deskę serów i wędlin.  
 | 
 | 
 | 
      ¿Cómo te hago el pescado? ¿A la plancha, al horno o al vapor?   începe să înveți
 | 
 | 
      Jak przygotować ci rybę? Na patelni, w piecu czy na parze.  
 | 
 | 
 | 
      ¿Dónde puedo presentar la reclamación?   începe să înveți
 | 
 | 
      Gdzie mogę złożyć reklamację.  
 | 
 | 
 | 
      Simplemente escanea el código de barras.   începe să înveți
 | 
 | 
      Po prostu zeskanuj kod kreskowy.  
 | 
 | 
 | 
      Me ha dicho que solo está buscando un rollo de una noche.   începe să înveți
 | 
 | 
      przygoda na jedną noc, jednorazowy seks     Powiedziała, że szuka tylko jednorazowego seksu.  
 | 
 | 
 | 
      ¿Te puedo agregar a Facebook?   începe să înveți
 | 
 | 
      Mogę cię dodać do Fejsbuka?  
 | 
 | 
 | 
      ¿Me das un beso? ¡Ni en sueños!   începe să înveți
 | 
 | 
      Pocałujesz mnie? - Chyba śnisz!  
 | 
 | 
 | 
      Lo de hacer una fiesta en casa queda descartado.   începe să înveți
 | 
 | 
      Zrobienie imprezy w domu jest wykluczone.  
 | 
 | 
 | 
      Me niego rotundamente a particular en este asunto.   începe să înveți
 | 
 | 
      Stanowczo odmawiam udziału w tej spawie.  
 | 
 | 
 | 
      Su discurso fue conmovedor.   începe să înveți
 | 
 | 
      Jego przemowa była wzruszająca.  
 | 
 | 
 | 
      Inauguramos la exposición con motivo de la segunda edición del Festival de las Artes.   începe să înveți
 | 
 | 
      Inaugurujemy wystawę z okazji drugiej edycji Festiwalu Sztuk.  
 | 
 | 
 | 
      Resumiendo, creo que merece la pena este esfuerzo adicional.   începe să înveți
 | 
 | 
      Podsumowując, myślę że warto zdobyć się na ten dodatkowy wysiłek.  
 | 
 | 
 | 
      Les damos a bienvenida a bordo de este avion   începe să înveți
 | 
 | 
      Witamy Państwa na pokładzie samolotu  
 | 
 | 
 | 
      Que vino es? Huele a pomelo...   începe să înveți
 | 
 | 
      Co to za wino? Pachnie grejpfrutem.  
 | 
 | 
 | 
      Ayer me crucé con Dani en el súper. Te manda saludos.   începe să înveți
 | 
 | 
      Wczoraj wpadłem na Daniego w supermarkecie. Kazał cię pozdrowić.  
 | 
 | 
 | 
      La película no está mal, pero estoy un poco decepcionado.   începe să înveți
 | 
 | 
      Film nie jest zły, ale jestem trochę rozczarowany.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Recoge tu cuatro antes de salir a jugar.   începe să înveți
 | 
 | 
      odebrać kogoś, przyjechać po kogoś, sprzątać, porządkować.     Posprzątaj swój pokój zanim wyjdziesz się bawić.  
 | 
 | 
 | 
      Bajo a por el pan. ¿compro algo más?   începe să înveți
 | 
 | 
      Idę po chleb, kupić coś jeszcze?  
 | 
 | 
 | 
      Estoy castigado sin móvil.   începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Te advierto que no lo permitiré.   începe să înveți
 | 
 | 
      Ostrzegam cię, że na to nie pozwolę.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Mówię ci to dla twojego dobra.  
 | 
 | 
 | 
      ¡Date prisa o no cogeremos el avión!   începe să înveți
 | 
 | 
      Pospiesz się, albo nie zdążymy na samolot!  
 | 
 | 
 | 
      Alberto quiere recoger a Juana a las ocho de la tarde.   începe să înveți
 | 
 | 
      odebrać kogoś/coś, przyjechać po kogoś     Alberto chce odebrać Juanę o ósmej.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Puede pasarme con el departamento de ventas, por favor.   începe să înveți
 | 
 | 
      Możesz mnie połączyć z działem sprzedaży?  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Cześć, czy zastałem Andresa.  
 | 
 | 
 | 
      ¿Puedes repetir? Se escucha entrecortado.   începe să înveți
 | 
 | 
      Możesz powtórzyć?, coś przerywa.  
 | 
 | 
 | 
      Creo que ha marcado un número equivocado.   începe să înveți
 | 
 | 
      Myśle że wybrałem zły numer.  
 | 
 | 
 | 
      ¿Puedes deletrear tu nombre?   începe să înveți
 | 
 | 
      Możesz przeliterować swoje imię?  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Proszę się nie rozłączać.  
 | 
 | 
 | 
      Me dejas tu movil? Me he quedado sin saldo.   începe să înveți
 | 
 | 
      nie mieć pieniędzy na karcie, wyczerpać limit.     Pożyczysz mi komórkę? Nie mam pieniędzy na karcie. (skończył mi się limit)  
 | 
 | 
 | 
      Lo he vuelto a llamar, pero todavía está comunicando.   începe să înveți
 | 
 | 
      Dzwoniłam do niego jeszcze raz, ale wciąż jest zajęte.  
 | 
 | 
 | 
      - Has llamado a papa? - Si, pero no lo coge.   începe să înveți
 | 
 | 
      Dzwoniłeś do taty?, Tak ale nie odbiera.  
 | 
 | 
 | 
      - Buenos tardes, queria hablar con el director. - ¿de parte de quién?   începe să înveți
 | 
 | 
      - Dzień dobry, chciałbym porozmawiać z dyrektorem. - Kto mówi?  
 | 
 | 
 | 
      Es el piropo más cursi que he oído.   începe să înveți
 | 
 | 
      To najbardziej kiczowaty komplement jaki słyszałam.  
 | 
 | 
 | 
      Os apetece comer una merluza con patatas fritas.   începe să înveți
 | 
 | 
      pragnąć czegoś, mieć ochotę na coś     Macie ochotę zjeść morszczuka z frytkami.  
 | 
 | 
 | 
      No te hagas el tonto, sabes bien de lo que te estoy hablando.   începe să înveți
 | 
 | 
      Nie udawaj głupiego, wiesz dobrze co do ciebie mówię.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Nie znoszę twojej zazdrości.  
 | 
 | 
 | 
      Vale, tomaré la decisión, pero luego no me hagas reproches.   începe să înveți
 | 
 | 
      Okej, podejmę decyzję, ale potem nie rób mi wyrzutów.  
 | 
 | 
 | 
      Vas a hacerlo por mi? Ni hablar!   începe să înveți
 | 
 | 
      Zrobisz to dla mnie. Nie ma mowy.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      No dalej, wyduś to z siebie.  
 | 
 | 
 | 
      Deja ya de darme la lata!   începe să înveți
 | 
 | 
      Przestań mnie już męczyć!  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Przestań się mnie czepiać.!  
 | 
 | 
 | 
      ¿Cómo te atreves a contestar así a tu padre?   începe să înveți
 | 
 | 
      Jak śmiesz odpowiadać tak swojemu ojcu?  
 | 
 | 
 | 
      ¡Es el colmo! No aguanto más!   începe să înveți
 | 
 | 
      to już szczyt! to przegięcie!     To przegięcie! Dłużej nie wytrzymam!  
 | 
 | 
 | 
      No pienso retirar lo que te dije.   începe să înveți
 | 
 | 
      Nie zamierzam wycofywać tego, co ci powiedziałem.  
 | 
 | 
 | 
      - No entiendo cual es el problema. - Da igual   începe să înveți
 | 
 | 
      mniejsza z tym, nie ma znaczenia     - Nie rozumiem w czym problem. - Mniejsza z tym.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Lo dijiste delante de todos. Fue un golpe bajo!   începe să înveți
 | 
 | 
      Powiedziałeś to przy wszystkich, to był cios poniżej pasa!  
 | 
 | 
 | 
      - Sabes algo de Eva? - Si, a veces coincidimos en el autobus.   începe să înveți
 | 
 | 
      wpadać na kogoś / wydarzać się jednocześnie     Wiesz co u Ewy? Tak czasami wpadamy na siebie w autobusie.  
 | 
 | 
 | 
      - Como lo llevas? - Mal, pero es lo que hay.   începe să înveți
 | 
 | 
      takie jest życie, jest jak jest     - Jak sobie z tym radzisz? - Kiepsko, ale takie jest życie.  
 | 
 | 
 | 
      - Vendrás mañana a la fiesta? - Depende   începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Se sabe que no es verdad.   începe să înveți
 | 
 | 
      Wiadomo, że to nieprawda.  
 | 
 | 
 | 
      - ¿Por qué lo de Lepe ponen el ordenador al lado de la ventana? - Para tener Windows.   începe să înveți
 | 
 | 
      - Po co ci od Lepe stawiają komputer przy oknie? - żeby mieć windowsa.  
 | 
 | 
 | 
      -Papá, papá, ¿qué está más lejos: la Luna o Cuenca? - A ver, hijo... ¿tú puedes ver Cuenca?   începe să înveți
 | 
 | 
      - Tato co jest dalej, księżyc czy Cuenca? - pomyśl synu!... a widzisz Cuencę?  
 | 
 | 
 | 
      Me fijé en te desde el principio   începe să înveți
 | 
 | 
      Od razu zwróciłem na ciebie uwagę.  
 | 
 | 
 | 
      ¿Quieres que te acompañe a casa?   începe să înveți
 | 
 | 
      Chcesz żebym odprowadził cię do domu?  
 | 
 | 
 | 
      Te gustaria volver a quedar?   începe să înveți
 | 
 | 
      Chciałbyś się znów spotkać?  
 | 
 | 
 | 
      ¿Puede mi hermano pequeño unirse a nosotros?   începe să înveți
 | 
 | 
      Czy mój młodszy brat może do nas dołączyć?  
 | 
 | 
 | 
      Muchísimas gracias, pero no hacía falta.   începe să înveți
 | 
 | 
      nie było to konieczne, nie musiałeś     Bardzo dziękuję, ale nie było to konieczne.  
 | 
 | 
 | 
      siempre puedo contar contigo     Se, que siempre pudeo contar contigo, es muy importante para mi.   începe să înveți
 | 
 | 
      Zawsze mogę na ciebie liczyć     wiem, że zawsze mogę na ciebie liczyć, to dla mie bardzo ważne.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Czy rozpoznaje Pani tego człowieka?  
 | 
 | 
 | 
      siempre he querido conocerlo     Senor Rodriguez, es un honor, siempre he querido conocerlo.   începe să înveți
 | 
 | 
      Zawsze chciałem go / pana poznać     Pan Rodriguez, To dla mnie zaszczyt, zawsze chciałem Pana poznać.  
 | 
 | 
 | 
      he oído hablar mucho de ti     Tú eres Carmen, la amiga de Pablo. ¿Verdad? He oído hablar mucho de ti.   începe să înveți
 | 
 | 
      Jesteś Carmen, przyjaciółka Pabla, prawda? Wiele o tobie słyszałem  
 | 
 | 
 | 
      me he quedido sin bateria     No he visto tu mensaje, me he quedido sin bateria.   începe să înveți
 | 
 | 
      Nie widziałem twojej wiadomośi, skończyla mi się bateria.  
 | 
 | 
 | 
      Gracias por la cena, estas dos horas se me han pasado volando.   începe să înveți
 | 
 | 
      Dziękuję za kolację, te dwie godziny szybko zleciały.  
 | 
 | 
 | 
      Este reunion es muy rollo, me largo   începe să înveți
 | 
 | 
      To spotkanie jest strasznie nudne, spadam...  
 | 
 | 
 | 
      Se me ha heco tarde, tengo que coger el ultimo metro.   începe să înveți
 | 
  | 
      Zrobiło się późno, muszę złapać ostanie metro.  
 | 
 | 
 | 
      Gracias por la copa, la próxima vez invito yo   începe să înveți
 | 
 | 
      następnym razem ja stawiam     Dzięki za drinka, następnym razem ja stawiam.  
 | 
 | 
 | 
      Aquí tiene la tarjeta de visita, llámame la semana que viene   începe să înveți
 | 
 | 
      Oto moja wizytówka, proszę zadzwonić do mie w przyszłym tygodniu.  
 | 
 | 
 | 
      Nos vemos el lunes en la oficina. Saluda a tu hermana de mi parte.   începe să înveți
 | 
 | 
      Widzimy się w poniedziałek w biurze. Pozdrów ode mnie swoją siostrę.  
 | 
 | 
 | 
      No puedo quedarme mas tiempo, pero lo hablaremos.   începe să înveți
 | 
 | 
      Nie mogę zostać dłużej, ale wróćmy do tego.  
 | 
 | 
 | 
      Tenemos que organizar una quedada y ponernos al día.   începe să înveți
 | 
 | 
      Musimy zorganizować jakieś spotkanie i nadrobić zaległości.  
 | 
 | 
 | 
      Es una especie de centro de arte; no sé si me explico.   începe să înveți
 | 
 | 
      Nie wiem, czy wyrażam się jasno     To coś w rodzaju centrum sztuki; nie wiem, czy wyrażam się jasno.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      - Imagina como me senti - Si, me hago una idea.   începe să înveți
 | 
 | 
      - Pomyśl jak się poczułem. - Tak, wyobrażam sobie.  
 | 
 | 
 | 
      Ah, se me olvidaba: ¿sabes si la reunión de mañana sigue en pie?   începe să înveți
 | 
 | 
      Ach, zapomniałbym. Wiesz czy jutrzejsze zebranie jest aktualne?  
 | 
 | 
 | 
      Pagué 40 euros. A propósito recuerda que me debes 20.   începe să înveți
 | 
 | 
      Zapłaciłem 40 euro. A propos, pamiętaj że wisisz mi 20.  
 | 
 | 
 | 
      Oye, hablando de las vacaciones: ¿vamos a Portugal en agosto?   începe să înveți
 | 
 | 
      Słuchaj, skoro już mowa o wakacjach, jedziemy do Portugalii w sierpniu?  
 | 
 | 
 | 
      Sabes algo de Fernando? Ultimamente no se le ve el pelo.   începe să înveți
 | 
 | 
      Wiesz, co u Fernando? Ostatnio nigdzie się nie pokazuje.  
 | 
 | 
 | 
      te acuerdas de aquella vez que...?     Te acuerdas de aquella vez que pasamos la noche en un cementario?   începe să înveți
 | 
 | 
      Czy pamiętasz, jak kiedyś...?     Pamiętasz, jak kiedyś spędziliśmy noc na cmentarzu.  
 | 
 | 
 | 
      Menudo coche tienes! Yo también estoy pensando en comprarme un descapotable.   începe să înveți
 | 
 | 
      Masz niezłe auto! Ja też myśle o kupnie kabrioleta.  
 | 
 | 
 | 
      ¿Cómo va el embarazo? Estás estupenda.   începe să înveți
 | 
 | 
      Jak tam ciąża? Wyglądasz świetnie!  
 | 
 | 
 | 
      Me suena tu cara, pero no sé de dónde.   începe să înveți
 | 
 | 
      Kojarzę twoja twarz, ale nie wiem skąd.  
 | 
 | 
 | 
      Te parece si lo hablamos esta tarde?   începe să înveți
 | 
 | 
      To ty na to żebyśmy omówili to dziś po południu?  
 | 
 | 
 | 
      ¿cómo se te ocurrió hacer cerveza en casa?   începe să înveți
 | 
 | 
      jak na to wpadłeś? skąd ci przyszło do głowy, żeby...?     skąd ci przyszło do głowy, żeby robić w domu piwo?  
 | 
 | 
 | 
      ¿te has enterado de lo de...?     ¿Te has enterado de lo de Carmen? La han despedido!   începe să înveți
 | 
 | 
      Czy słyszałeś o tym, co...?     Słyszałeś o tym co spotkało Carmen? Zwolnili ją!  
 | 
 | 
 | 
      En nombre de todos los presentes quiseria dar la bienvenida a nuestro invitado de honor.   începe să înveți
 | 
 | 
      W imieniu wszystkich obecnych chciałbym powitać naszego honorowego gościa.  
 | 
 | 
 | 
      Desde cuando estas en el paro?   începe să înveți
 | 
 | 
      Od kiedy jesteś bezrobotnym?  
 | 
 | 
 | 
      Necesito unas largas vacaciones, estoy quemado.   începe să înveți
 | 
 | 
      spalony, wypalony zawodowo     Potrzebuję długich wakacji, jestem wypalony zawodowo.  
 | 
 | 
 | 
      Soy becario en un bufete de abogados.   începe să înveți
 | 
 | 
      stypendysta, praktykant, stażysta.     Jestem stażystą w kancelarii prawnej.  
 | 
 | 
 | 
      Cuando consiga un aumento, empezaré a ahorrar.   începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      la reducción de plantilla     A tu hermano también le afecta la reducción de plantilla_   începe să înveți
 | 
 | 
      redukcja zatrudnienia (etatów)     Twojego brata tez dotknęła redukcja etatów.  
 | 
 | 
 | 
      He tomado la decisión: mañana voy a presentar la renuncia.   începe să înveți
 | 
 | 
      złożyć rezygnację, wypowiedzenie     Podjąłem decyzję: jutro składam wypowiedzenie.  
 | 
 | 
 | 
      superar el periodo de prueba     Si no supero el periodo de prueba, me echarán.   începe să înveți
 | 
 | 
      Jeżeli nie przejdę okresu próbnego, wyrzucą mnie.  
 | 
 | 
 | 
      Me han ascendido! Soy el nuevo jefe del departamento.   începe să înveți
 | 
 | 
      Awansowali mnie! Jestem nowym szefem działu.  
 | 
 | 
 | 
      Estoy harta de ser autónomo me gustaria trabajar en una multinacional.   începe să înveți
 | 
 | 
      prowadzić własną działalność     Mam dosyć prowadzenia własnej działalności, chciałbym pracować w korporacji.  
 | 
 | 
 | 
      Estaria dispuesto a trabajar horas extra?   începe să înveți
 | 
 | 
      nadgodziny, dodatkowe godziny     Czy byłby pan skłonny pracować w nadgodzinach?  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Jak radzi Pan sobie ze stresem?  
 | 
 | 
 | 
      Hábleme de algún reto que haya enfrentado en el trabajo y cómo lo resolvió.   începe să înveți
 | 
 | 
      stawić czoła wyzwaniu, mierzyć się z wyzwaniem     Proszę opowiedzieć mi o jakimś wyzwaniu, z którym zmierzył się Pan w pracy, i jak je pan rozwiązał.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Widzi się pan w roli lidera?  
 | 
 | 
 | 
      las expectativas salariales     Cuales son sus expectativas salariales?   începe să înveți
 | 
 | 
      Jakie są pana oczekiwania płacowe?  
 | 
 | 
 | 
      las fortalezas y debilidades     Cuales son sus fortalezas y debilidades?   începe să înveți
 | 
 | 
      Jakie są pana mocne i słabe strony.  
 | 
 | 
 | 
      enviar una carta de presentación     ¿Has enviado también la carta de presentación o solo el currículo?   începe să înveți
 | 
 | 
      Wysłałeś list motywacyjny czy tylko CV.  
 | 
 | 
 | 
      He dejado los apuntes en la taquilla.   începe să înveți
 | 
 | 
      szafka w szatni lub kasa biletowa     Zostawiłem notatki w szafce w szatni.  
 | 
 | 
 | 
      Manu se sienta en el pupitre delante de mi.   începe să înveți
 | 
 | 
      Manu siedzi w ławce przede mną.  
 | 
 | 
 | 
      las actividades extraescolares    începe să înveți
 | 
 | 
      zajęcia dodatkowe, pozalekcyjne   
 | 
 | 
 | 
      Por suerte, el profesor de Historia no ha pasado lista.   începe să înveți
 | 
 | 
      Na szczęście, profesor nie sprawdził obecności.  
 | 
 | 
 | 
      Se me dan bien las Matemáticas.   începe să înveți
 | 
 | 
      Jestem dobry z matematyki.  
 | 
 | 
 | 
      Jaime es un empollón, está todo el día en la biblioteca.   începe să înveți
 | 
 | 
      Jaime jest kujonem, codziennie jest w bibliotece.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Mis padres me han quitado la paga por hacer pellas.   începe să înveți
 | 
 | 
      Rodzice obcięli mi kieszonkowe za wagarowanie.  
 | 
 | 
 | 
      El profe de Mates es exigente pero les cae bien a los alumnos.   începe să înveți
 | 
 | 
      Profesor od matmy jest wymagający ale uczniowie go lubią.  
 | 
 | 
 | 
      - Has estudiado para el examen oral? - Si, pero durante el examen me estreso y me quedo en blanco.   începe să înveți
 | 
 | 
      - Uczyłeś się do egzaminu ustnego? - Tak, ale w trakcie egzaminu stresuję się i mam pustkę w głowie.  
 | 
 | 
 | 
      Has preparado el control de Ingles?   începe să înveți
 | 
 | 
      Przygotowałeś się do sprawdzianu z angielskiego?  
 | 
 | 
 | 
      Estaré eternamente agradecido por todo lo que has hecho por mí.   începe să înveți
 | 
 | 
      Będę dozgonnie wdzięczny za wszystko co dla mnie zrobiłeś.  
 | 
 | 
 | 
      Tengo una llamad perdida de Ana. Voy a llamarla, a ver qué quería.   începe să înveți
 | 
 | 
      Mam nieodebrane połączenie od Anny, zadzwonię do niej, ciekawe co chciała.  
 | 
 | 
 | 
      Es la tercera vez que lo llamo y no me lo coge.   începe să înveți
 | 
 | 
      Dzwonię do niego już trzeci raz i nie odbiera.  
 | 
 | 
 | 
      Puedes pedirle a Susana que me devuelva la llamada?   începe să înveți
 | 
 | 
      Możesz porosić Susanę, żeby do mnie oddzwoniła?  
 | 
 | 
 | 
      Si tú estás a bordo, yo también.   începe să înveți
 | 
 | 
      wchodzić w to, być na pokładzie     Jeżeli ty w to wchodzisz, to ja też.  
 | 
 | 
 | 
      No cantes victoria todavia, esperamos los resultados.   începe să înveți
 | 
 | 
      Jeszcze nie ogłaszaj zwycięstwa, zaczekajmy na wyniki.  
 | 
 | 
 | 
      Se me ha ocurrido que podríamos hacerlo a mi manera.   începe să înveți
 | 
 | 
      przychodzić komuś do głowy     Przyszło mi do głowy, że moglibyśmy zrobić to moim sposobem.  
 | 
 | 
 |