Français - Portugais

 0    223 cartonașe    guillaumerenaud
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
que voulez-vous?
începe să înveți
que deseja?
est-ce que vous êtes Portugais?
începe să înveți
o senhor é português?
comment est le livre? grand ou petit?
începe să înveți
como é o livro? grande ou pequeno?
mais vous parlez déjà portugais!
începe să înveți
mas o senhor já fala português!
je ne parle pas bien, je suis étranger
începe să înveți
não falo bem, sou estrangeiro
non, je suis anglais
începe să înveți
não, sou inglês
vivez-vous au Portugal? oui, j'y vis
începe să înveți
mora em Portugal? moro, sim
Baixa est une partie de Lisbonne près de la rivière
începe să înveți
Baixa é uma parte de Lisboa, perto do rio
quelle est la rivière de Lisbonne? c'est le Tage
începe să înveți
qual é o rio de Lisboa? é o Tejo
les rues de Baixa sont-elles modernes? non, elles sont anciennes
începe să înveți
as ruas da Baixa são modernas? não, são antigas
à la recherche du médecin
începe să înveți
à procura do médico
il est à l'hôpital
începe să înveți
está no hospital
savez-vous à quelle heure est la consultation? à quatre heures
începe să înveți
sabe a que horas é a consulta? às quatro horas
quelle heure est-il maintenant? il est une heure
începe să înveți
que horas são agora? é uma hora
l'hôpital est-il à proximité? non, il est très loin
începe să înveți
o hospital fica perto? não, fica muito longe
donc je n'ai pas beaucoup de temps
începe să înveți
então não tenho muito tempo
il est trois heures et demie
începe să înveți
são três e meia
pourquoi ne prenez-vous pas un taxi?
începe să înveți
por que é que o senhor não toma um táxi?
il est difficile de trouver un taxi maintenant, il y a beaucoup de monde qui attend
începe să înveți
é difícil arranjar um táxi agora, há muita gente a espera
c'est vrai, il y a beaucoup de mouvement, c'est l'heure de pointe
începe să înveți
é verdade, há muito movimento, é a hora de punta
le trafic est terrible, je ne sais pas quoi faire
începe să înveți
o trânsito está terrível, não sei que fazer
pourquoi ne prends-tu pas le métro?
începe să înveți
porque não vai de metro?
je n'aime pas prendre le métro, il n'y a pas de tramway?
începe să înveți
não gosto de andar de metro, não há eléctricos?
non plus, alors j'y vais à pied
începe să înveți
também não, então vou a pé
non, il n'y en a pas
începe să înveți
não, não ha
je suis portugais, tu es anglais
începe să înveți
eu sou português, você é inglês
bon après-midi, docteur
începe să înveți
boa tarde, senhor doutor
bon après-midi, veuillez vous asseoir
începe să înveți
boa tarde, faz favor de se sentar
c'est la première fois que vous venez à la consultation?
începe să înveți
é a primeira vez que vem a consulta?
quel est votre nom s'il-vous-plait? je m'appelle...
începe să înveți
qual é o seu nome, por favor? chamo-me...
de quoi vous plaignez-vous?
începe să înveți
de que é que se queixa?
je me sens malade, chaque fois que je mets mon chapeau, j'ai des maux de tête
începe să înveți
sinto-me doente, sempre que ponho o meu chapéu, tenho dores de cabeça
peut-être qu'en retirant ce chapeau...
începe să înveți
talvez tirando o chapéu...
non, ce n'est rien de cela
începe să înveți
não, não é nada disso
vous avez de très longues oreilles
începe să înveți
o senhor tem orelhas muito compridas
vous mangez bien?
începe să înveți
come bem?
je mange principalement des carottes, j'aime beaucoup les carottes
începe să înveți
como principalmente cenouras, gosto muito do cenouras
vous ne mangez pas de viande? je n'aime pas la viande, je n'aime pas le poisson non plus
începe să înveți
não come carne? não gosto de carne, também não gosto de peixe
vous avec votre nom et vos goûts, n'avez pas besoin d'un médecin
începe să înveți
o senhor com o seu nome e os seus gostos não precisa de um médico
ce dont vous avez besoin, c'est un vétérinaire
începe să înveți
o que o senhor precisa é de um veterinário
les oreilles des lapins sont-elles courtes? non, elles sont longues
începe să înveți
as orelhas dos coelhos são curtas? não, são compridas
aimez-vous manger et boire?
începe să înveți
você gosta de comer e de beber?
s'il te plaît
începe să înveți
faz favor
vous désirez?
începe să înveți
faz favor de dizer
je prends un café
începe să înveți
eu tomo um café
pour moi une bière, j'ai très soif
începe să înveți
para mim uma cerveja, tenho muita sede
et les enfants, ils ne boivent rien?
începe să înveți
e os meninos, não bebem nada?
peut-être un jus de fruit
începe să înveți
talvez um sumo de fruta
nous avons du jus d'orange, d'ananas, de pomme, de pêche
începe să înveți
temos sumo de laranja, ananás, maçã, pêssego
je veux un jus d'orange
începe să înveți
eu quero um sumo de laranja
un jus de pomme naturel, c'est mieux
începe să înveți
um sumo de maçã natural, é melhor
je veux une glace, nous n'avons pas de glaces, alors un gâteau
începe să înveți
eu quero um gelado, gelado não temos, então um bolo
as-tu faim?
începe să înveți
tens fome?
je n'ai pas faim, mais je suis gourmand
începe să înveți
não tenho fome, mas sou guloso
entrez, je vous en prie
începe să înveți
faz favor de entrar
je vais prendre un thé, un café pour moi s'il vous plaît
începe să înveți
eu tomo um chá, para mim um café por favor
comment vas-tu?
începe să înveți
como é que vais?
et vous, que faites-vous?
începe să înveți
e vocês, que fazem?
je travaille dans une école
începe să înveți
eu estou a trabalhar numa escola
il va partir pour Lisbonne la semaine prochaine
începe să înveți
vai partir para Lisboa na próxima semana
combien de temps ça va prendre?
începe să înveți
quanto tempo demorará?
environ trois mois
începe să înveți
cerca de três meses
ne pars-tu pas toi aussi?
începe să înveți
tu não partes também?
maintenant c'est impossible à cause des cours
începe să înveți
agora é impossível por causa das aulas
je pars le mois prochain, j'ai des vacances
începe să înveți
parto no próximo mês, tenho férias
il met du temps
începe să înveți
ele demora muito
plus ou moins
începe să înveți
mais ou menos
deux français
începe să înveți
dois franceses
une année a douze mois
începe să înveți
um ano tem doze meses
le départ
începe să înveți
a partida
je peux entrer? tu peux, bien-sûr
începe să înveți
posso entrar? podes, claro
que fais-tu?
începe să înveți
o que é que estás a fazer?
je fais ma valise, mais ce n'est pas facile
începe să înveți
estou a fazer a mala, mas não é fácil
pourquoi? tu as beaucoup de choses?
începe să înveți
porquê? tens muita coisa?
ma valise est petite
începe să înveți
a minha mala é pequena
où mets-tu ton chapeau? sur ma tête
începe să înveți
onde levas o teu chapéu? na cabeça
comment est-ce que tu portes la serviette avec tes documents? dans la main, sous le bras
începe să înveți
como é que levas a pasta com os teus documentos? na mão, no braço
puis-je t'aider? puisque tu insistes, tu portes la valise
începe să înveți
posso ajudar-te? já que insistes levas a mala
non, en effet
începe să înveți
pois não
êtes-vous déjà prête?
începe să înveți
já está pronta?
il y a une décennie
începe să înveți
há uma década
je ne peux pas oublier la couleur de la mer
începe să înveți
não consigo esquecer da cor do mar
viens nager avec moi
începe să înveți
venha nadar comigo
pouvez-vous marcher plus vite?
începe să înveți
podes andar mais depressa?
je suis très chargé
începe să înveți
estou muito carregado
tu ne veux pas?
începe să înveți
não queres?
le train va lentement
începe să înveți
o comboio anda devagar
il est trop tard
începe să înveți
é demasiado tarde, e tarde demais
donc nous allons à pied jusqu'à la gare
începe să înveți
então temos de ir a pé até a estação
l'arrêt de bus est là-bas
începe să înveți
a paragem de autocarro é ali
à quelle heure devons-nous être là?
începe să înveți
a que horas temos de lá estar?
le train part à neuf heures
începe să înveți
o comboio parte às nove
quelle heure est-il maintenant?
începe să înveți
que horas são agora?
Il est huit heures et demi
începe să înveți
são oito e meia
donc nous sommes en retard
începe să înveți
então estamos atrasados
nous devons courir
începe să înveți
temos de correr
tu plaisantes!
începe să înveți
estás a brincar!
la valise est si lourde que je peux à peine marcher
începe să înveți
a mala é tão pesada que mal posso andar
s'il vous plaît, ce train va-t-il à Lisbonne?
începe să înveți
faz favor, este comboio vai para Lisboa?
celui-ci va à Madrid, à Lisbonne est celui-là
începe să înveți
este aqui vai para Madrid, para Lisboa é aquele
excusez-moi, quel numéro a votre siège?
începe să înveți
desculpe, que número tem o seu lugar?
je sais, mais comme je suis superstitieux, je ne veux pas m'asseoir là.
începe să înveți
eu sei, mas como sou supersticioso não quero sentar-me aí
ce livre est à toi, cette valise est à toi
începe să înveți
esse livro é teu, essa mala é tua
ce n'est pas ta place
începe să înveți
o teu lugar não é esse
vos valises ne sont pas celles-là
începe să înveți
as vossas malas não são essas
quelle belle journée pour voyager, vous ne trouvez pas?
începe să înveți
que lindo dia para viajar, não acha?
oui, en effet, mais pour tout vous dire, je préfère prendre le train les jours de pluie
începe să înveți
sim, de facto, mas, para lhe dizer a verdade, prefiro tomar o comboio nos dias de chuva
et comment voyagez-vous quand il y a du soleil?
începe să înveți
e como é que viaja quando está sol?
en voiture ou à pied, je peux m'arrêter quand je veux et profiter du paysage à ma guise
începe să înveți
de carro ou a pé, posso parar quando quero e apreciar a paisagem à vontade
et au cas où vous seriez pressé, une affaire urgente par exemple?
începe să înveți
e no caso de ter pressa, um negócio urgente por exemplo?
quand il fait beau, quand il fait mauvais temps
începe să înveți
quando está bom tempo, quando está mau tempo
quand il fait froid, quand il fait chaud
începe să înveți
quando está frio, quando está calor
quand il pleut
începe să înveți
quando está a chover
je suis pressé
începe să înveți
tenho pressa
en voiture, en train, en avion
începe să înveți
de carro, de comboio, de avião
je peux, tu peux, il peut
începe să înveți
posso, podes, pode
nous pouvons, vous pouvez, ils peuvent
începe să înveți
podemos, pode, podem
la vie mérite d'être vécue calmement, et puisque j'ai assez d'argent, je peux me permettre ce luxe.
începe să înveți
a vida merece ser vivida calmamente, e como possuo dinheiro suficiente, posso dar-me a esse luxo
j'ai peur
începe să înveți
tenho medo
mais si vous êtes si riche, pourquoi ne prenez-vous pas l'avion au lieu du train
începe să înveți
mas se o senhor é assim tão rico, por que é que não toma o avião em vez do comboio
plus large que
începe să înveți
mais largo que
moins large que
începe să înveți
menos largo que
aussi large que
începe să înveți
tão largo como
mieux que
începe să înveți
melhor que
moins bon que
începe să înveți
menos bom que
aussi bon que
începe să înveți
tão bom como
deux fois
începe să înveți
duas vezes
tu as ce livre
începe să înveți
tu tens esse livro
quel est ton papier? quels sont vos papiers?
începe să înveți
qual é o teu papel? quais são os teus papéis?
il fait beau, il y a du soleil
începe să înveți
está sol
il pleut
începe să înveți
está a chover
c'est une belle journée, il fait très beau
începe să înveți
está um lindo dia
il fait froid, il fait chaud
începe să înveți
está frio, está calor
il neige
începe să înveți
está a nevar
il fait sombre
începe să înveți
está escuro
je suis en train d'étudier
începe să înveți
estou a estudar
nous sommes en train de parler
începe să înveți
estamos a falar
je dois travailler
începe să înveți
tenho de trabalhar
il doit partir
începe să înveți
ele tem de partir
quand je suis réveillé
începe să înveți
quando eu estiver acordado
on se voit jeudi
începe să înveți
nós vemos na quinta
il fait mauvais
începe să înveți
o tempo está ruim
qu'est-ce que tu es en train de faire?
începe să înveți
o que é que estás a fazer?
je suis en train d'écrire une lettre
începe să înveți
estou a escrever uma carta
il y a déjà longtemps que je n'ai pas de ses nouvelles
începe să înveți
há já muito tempo que não tenho notícias dela
où est-ce qu'elle vit?
începe să înveți
onde é que ela vive?
chez un oncle
începe să înveți
em casa de um tio
pourquoi es-tu en train de faire ces grimaces?
începe să înveți
por que é que estás a fazer essas caretas?
pour me concentrer et essayer de faire une belle écriture
începe să înveți
para me concentrar e tentar fazer uma letra bonita
sinon elle ne comprend rien
începe să înveți
senão ela não compreende nada
alors le mieux est de lui écrire
începe să înveți
então o melhor é escrever-lhe
ton écriture est en effet très laide
începe să înveți
a tua letra é de facto muito feia
ça ne fait rien
începe să înveți
não faz mal
ainsi elle va comprendre tout de suite que c'est moi
începe să înveți
assim ela vai perceber logo que sou eu
as-tu un timbre?
începe să înveți
tens um selo?
j'ai une bonne idée
începe să înveți
eu tenho uma boa ideia
pourquoi est-ce que tu ne vas pas lui rendre visite?
începe să înveți
por que é que não a vais visitar?
elle ne vit déjà plus au Portugal
începe să înveți
ela já não vive em Portugal
pourquoi ne lui écris-tu pas une lettre?
începe să înveți
porque não lhe escreves uma carta?
tu peux lui écrire à la main
începe să înveți
podes escrever-lhe à mão
alors il faut que tu ailles lui rendre visite
începe să înveți
então tens de a ir visitar
qui est-ce qui lui écrit?
începe să înveți
quem é que lhe escreve?
je ne sais pas, je n'arrive pas à comprendre l'écriture, pas même la signature
începe să înveți
não sei, não consigo perceber a letra, nem sequer a assinatura
quelle genre de manie: écrire des lettres que personne ne comprend
începe să înveți
que raio de mania: escrever cartas que ninguém entende
ça fait déjà trois lettres comme ça que tu reçois cette semaine
începe să înveți
já são três cartas assim que você recebe esta semana
comme vous n'en avez pas la certitude, la solution est d'écrire à tout ce monde-là pour le remercier d'une telle bêtise
începe să înveți
como não tem a certeza, a solução é escrever a toda essa gente para agradecer um tal disparate
quelle excellente idée!
începe să înveți
que óptima ideia!
quel soulagement!
începe să înveți
que alívio!
où est-ce que tu vas avec tant de hâte?
începe să înveți
onde é que você vai com tanta pressa?
un peu
începe să înveți
um bocadinho
au milieu du mot
începe să înveți
no meio da palavra
cependant
începe să înveți
no entanto
en raison de, à cause de
începe să înveți
devido a
qu'est-ce qu'on fait habituellement pendant le week-end?
începe să înveți
o que é que se faz habitualmente durante o fim de semana?
on se repose,
începe să înveți
estamos descansando, descansa-se
quel jour sommes-nous aujourd'hui?
începe să înveți
que dia é hoje? em que dia estamos?
malheureusement aujourd'hui nous sommes lundi
începe să înveți
infelizmente hoje é segund-feira
une année a douze mois
începe să înveți
um ano tem doze meses
on parle beaucoup pour ne rien dire
începe să înveți
fala-se muito para não dizer nada
qu'est-ce qu'on fait?
începe să înveți
o que é que se faz?
quel jour est Noël?
începe să înveți
em que dia é o Natal?
le 25 décembre
începe să înveți
no dia vinte e cinco de dezembro
combien de saisons a l'année?
începe să înveți
quantas estações tem o ano?
l'année a quatre saisons: le printemps, l'été, l'automne, l'hiver
începe să înveți
o ano tem quatro estações: primavera, verão, outono, inverno
à quelle saison avez-vous habituellement des vacances?
începe să înveți
em que estação é que você costuma ter férias?
en été
începe să înveți
no verão
où avez-vous l'habitude d'aller en été?
începe să înveți
para onde costuma ir no verão?
à la plage ou à la campagne?
începe să înveți
para a praia ou para o campo?
il fait plus chaud aujourd'hui qu'hier
începe să înveți
está mais calor hoje do que ontem
tu ne veux pas une glace?
începe să înveți
não queres um gelado?
je préfère aller faire un plongeon et nager un peu
începe să înveți
eu prefiro ir dar um mergulho e nadar um pouco
fais attention! la mer est mauvaise!
începe să înveți
toma cuidado! o mar está bravo!
faire une promenade
începe să înveți
dar um passeio
ça ne fait rien, j'aime les grandes vagues
începe să înveți
não faz mal, gosto de ondas grandes
quand la mer est comme ça, je me sens comme un poisson dans l'eau
începe să înveți
quando o mar está assim, sinto-me como un peixe dentro de água
ça me donne un courage qui m'étonne moi-même
începe să înveți
dá-me uma coragem que eu próprio fico espantado
pas du tout
începe să înveți
nada disso
mais maintenant je me souviens, tu ne sais même pas nager
începe să înveți
mas agora eu me lembro, tu nem sequer sabes nadar
ça c'est un gros mensonge
începe să înveți
isso é uma grande mentira
je suis en train d'apprendre à nager
începe să înveți
ando a aprender a nadar
tu parles! ce sont des bavardages!
începe să înveți
isso é conversa
je n'ai même pas de timbres
începe să înveți
nem sequer tenho selos
alors pourquoi est-ce que tu marches avec une bouée autour de la taille?
începe să înveți
então por que é que andas de bóia à volta da cintura?
pour ne pas me noyer
începe să înveți
para não me afogar
parce que comme ça j'ai plus de courage
începe să înveți
porque assim eu tenho mais coragem
je suis en train de trembler de froid
începe să înveți
estou a tremer de frio
en plus de ça, les nuages ne laissent passer aucun rayon de soleil
începe să înveți
ainda por cima, as nuvens não deixam passar nenhum raio de sol
moi c'est le contraire, je suis en sueur
începe să înveți
eu é o contrário, estou a suar
ce dont j'ai besoin, c'est d'ombre
începe să înveți
o que eu preciso é de sombra
mais tu n'es jamais tranquille
începe să înveți
mas tu nunca estás quieto
toujours en train de bouger et habillé comme un ours
începe să înveți
sempre a mexer e vestido como um urso
tu oublies que je ne suis pas ici pour passer des vacances
începe să înveți
esqueces que não estou aqui para passar férias
je suis ici pour perdre du poids
începe să înveți
estou aqui para perder peso
je suis trop gros et j'ai besoin de maigrir
începe să înveți
estou demasiado gordo e preciso de emagrecer
alors pourquoi est-ce que tu n'arrêtes pas de manger?
începe să înveți
então porque é que não páras de comer?
tu fais un tel bruit en machant que tu fais peur aux oiseaux
începe să înveți
fazes tal barulho a mastigar que metes medo aos pássaros
ce que tu as, c'est de l'envie
începe să înveți
o que tu tens é inveja
tu envies mon élégance future
începe să înveți
inveja da minha elegância futura
tu ne comprends pas que manger des feuilles d'arbre et respirer cet air pur fait partie de mon régime
începe să înveți
não percebes que comer folhas de árvore e respirar este ar puro faz parte da minha dieta
tu ne peux pas comprendre mes sacrifices parce que tu es mince
începe să înveți
não podes compreender meus sacrifícios porque és magro
la nourriture que tu manges en cachette
începe să înveți
a comida que comes às escondidas
ça c'est pour me donner de l'énergie
începe să înveți
isso é para me dar energia
le steak avec des frites que tu manges quand tu te réveilles
începe să înveți
o bife com batatas fritas que comes quando acordas

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.