Français - Russe

 0    1.717 cartonașe    guillaumerenaud
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
très agréable, enchanté
începe să înveți
очень приятно
moi aussi
începe să înveți
я тоже, мне тоже
comment est-il? comme lui
începe să înveți
как он
que c'est bien!
începe să înveți
как хорошо!
que c'est agréable!
începe să înveți
как приятно!
voulez-vous du café?
începe să înveți
хотите кофе?
non merci, je suis au régime
începe să înveți
нет спасибо, я на диете
un thé avec du sucre s'il-vous-plaît
începe să înveți
один чай с сахаром пожалуйста
aujourd'hui il fait mauvais
începe să înveți
сегодня плохая погода
il pleut
începe să înveți
там дождь
il fait chaud
începe să înveți
там тепло
il y a du vent
începe să înveți
там ветер
aujourd'hui il fait chaud
începe să înveți
сегодня тепло
tu plaisantes!
începe să înveți
ты шутишь!
alors allons nous promener
începe să înveți
тогда пойдем гулять
que fais-tu? je lis
începe să înveți
что ты делаешь? читаю
nous allons au théâtre
începe să înveți
мы идём в театр
veux-tu venir avec nous?
începe să înveți
не хочешь с нами?
je suis fatigué et je veux dormir
începe să înveți
я устал и хочу спать
alors bonne nuit!
începe să înveți
тогда спокойной ночи!
que veux-tu? j'ai très envie de dormir
începe să înveți
что ты хочешь? я очень хочу спать
il y a du soleil
începe să înveți
есть солнце
il y a du brouillard
începe să înveți
есть туман
il y a des nuages
începe să înveți
есть облака
il neige
începe să înveți
Идет снег
allons nous promener
începe să înveți
пойдём гулять
bonne idée
începe să înveți
хорошая идея
bonne nuit
începe să înveți
спокойной ночи
les enfants, qu'est-ce qui vous plaît ici?
începe să înveți
дети, что вам здесь нравится?
lui et moi aimons la mer
începe să înveți
ему и мне нравится море
elle aime la forêt
începe să înveți
ей нравится лес
ils aiment tout
începe să înveți
им всё нравится
ici il y a tout
începe să înveți
здесь есть всё
allons dans la forêt
începe să înveți
давайте пойдём в лес
il y a la mer dans le Caucase
începe să înveți
на Кавказе есть море
où vas-tu?
începe să înveți
ты куда?
j'ai un examen maintenant
începe să înveți
у меня сейчас экзамен
quel examen?
începe să înveți
какой экзамен?
d'abord en physique, puis je passe les mathématiques
începe să înveți
сначала по физике, а потом сдаю математику
eh bien, ni duvet ni plume! (bonne chance)
începe să înveți
ну, ни пуха ни пера!
en enfer (merci)
începe să înveți
к чёрту
moi aussi je voudrais d'abord un thé
începe să înveți
мне тоже сначала чай
elle n'aime ni la forêt ni la mer
începe să înveți
ей не нравится ни лес ни море
qu'est ce que tu lis? je lis un livre
începe să înveți
что ты читаешь? я читаю книгу
comme c'est intéressant!
începe să înveți
как интересно!
est-ce que tu comprends tout? non, mais je comprends l'essentiel
începe să înveți
ты всё понимаешь? нет, но я понимаю главное
en plus il y a des phrases en français
începe să înveți
к тому же, здесь есть фразы на французском языке
j'aime le livre, je lis un livre
începe să înveți
мне нравится книга, я читаю книгу
j'ai un livre intéressant
începe să înveți
у меня есть интересная книга
comprends-tu les phrases en français?
începe să înveți
ты понимаешь фразы на французском языке?
ça leur plaît
începe să înveți
им нравится
je trouve que c'est un très bon film
începe să înveți
я думаю, что это очень хороший фильм
et moi je ne l'aime pas
începe să înveți
а мне он не нравится
l'as-tu vu?
începe să înveți
а ты его видел?
pourquoi regarder des films inintéressants?
începe să înveți
а зачем смотреть неинтересные фильмы?
pourquoi y a t'il un livre de physique ici?
începe să înveți
зачем здесь книга по физике?
parles-tu russe?
începe să înveți
ты говоришь по-русски?
je parle un peu et je comprends presque tout
începe să înveți
немного говорю и почти всё понимаю
ils sont tous étrangers, mais ils parlent bien russe
începe să înveți
они все иностранцы, но хорошо говорят по-русски
avec plaisir
începe să înveți
с удовольствием
où suis-je?
începe să înveți
где я?
excusez-moi, comment puis-je aller rue Arbat?
începe să înveți
простите, как пройти на улицу Арбат?
c'est très simple
începe să înveți
это очень просто
aller tout droit, puis tourner à gauche, après le feu tourner à droite
începe să înveți
идите прямо, потом — налево, после светофора — направо
encore à gauche, et là vous demanderez
începe să înveți
ещё налево, а там спросите
je ferais mieux de prendre un taxi
începe să înveți
я лучше возьму такси
faisons connaissance!
începe să înveți
давайте знакомиться!
tout le monde à table!
începe să înveți
все за стол!
un peu de salade?
începe să înveți
немного салата?
cela va de soi
începe să înveți
само собой
un peu de caviar ou de vodka?
începe să înveți
чуть-чуть икры или водки?
vraiment, je ne veux pas
începe să înveți
правда, я не хочу
cette viande est délicieuse
începe să înveți
это вкусное мясо
j'ai tellement faim
începe să înveți
я так хочу есть
mangeons de la viande
începe să înveți
давайте есть мясо
pourquoi sont-ils tous à table?
începe să înveți
почему они все за столом?
mon chien est le plus gentil et le plus agréable de tous
începe să înveți
моя собака самый добрый и самый приятный из всех
je pense que la famille est la chose la plus importante
începe să înveți
я думаю, что семья — это самое главное
la place du bas si possible
începe să înveți
нижнюю полку если можно
bien sûr
începe să înveți
конечно
un billet aller-retour
începe să înveți
билет туда-обратно
que veux-tu?
începe să înveți
что ты хочешь?
un verre d'eau
începe să înveți
стакан воды
je ne veux rien de plus
începe să înveți
я больше ничего не хочу
comme tu veux
începe să înveți
как хочешь
tu ne veux plus d'eau?
începe să înveți
ты больше не хочешь воды?
es-tu sûr de ne rien vouloir?
începe să înveți
ты точно ничего не хочешь?
je t'invite, je t'offre
începe să înveți
я угощаю
puisque tu insistes
începe să înveți
раз ты так настаиваешь
pourquoi insistes-tu autant?
începe să înveți
почему ты так настаиваешь?
moi non plus je n'ai plus faim
începe să înveți
я тоже больше не хочу есть
il n'y a plus de salade
începe să înveți
салата больше нет
conversation téléphonique
începe să înveți
телефонный разговор
on te demande au téléphone, tu entends?
începe să înveți
тебя к телефону, слышишь?
je suis désolé mais je ne vous connais pas
începe să înveți
простите, но я вас не знаю
vous vous êtes trompés de numéro
începe să înveți
вы ошиблись номером
ça ne fait rien
începe să înveți
ничего странного
très difficile de parler
începe să înveți
очень тяжело говорить
je viens d'avoir un club de conversation néerlandais de 90 minutes
începe să înveți
только что был разговорный клуб по голландскому 90минут
je ne sais pas avec certitude
începe să înveți
я не знаю точно
environ mon âge
începe să înveți
примерно моему восразта
je me souviendrai de ton nom
începe să înveți
я запомню твоё имя
je veux que tu te souviennes de cela
începe să înveți
я хочу чтобы ты запомнил это
je pense que, selon moi
începe să înveți
по-моему
je ne connais pas son nom de famille
începe să înveți
я не знаю её фамилию
je te conseille de lire ce livre
începe să înveți
я советую тебе прочитать эту книгу
tu es le seul adulte ici
începe să înveți
ты здесь единственный взрослый
ton ami a un travail
începe să înveți
у твоего друга есть работа
je regarde la météo
începe să înveți
я смотрю прогноз погоды
on dit qu'il fait terriblement froid chez vous
începe să înveți
говорят, у вас страшный холод
eh bien c'est peut être dehors
începe să înveți
так это, может быть, на улице
on dit que vous êtes étranger
începe să înveți
говорят, что ты иностранец
alors tu es avec nous ou pas?
începe să înveți
так ты с нами или нет?
que fais-tu en Sibérie?
începe să înveți
что ты делаешь в Сибири?
je regarde un film intéressant
începe să înveți
я смотрю интересный фильм
on dit que
începe să înveți
говорят, что
j'ai tellement faim
începe să înveți
я так хочу есть
que veux-tu? c'est moi qui invite
începe să înveți
что ты хочешь? я угощаю
cela va de soi
începe să înveți
само собой
les jours de la semaine
începe să înveți
дни недели
j'ai peur que lundi je ne puisse pas
începe să înveți
боюсь, что в понедельник я не могу
alors mardi ou jeudi
începe să înveți
тогда — во вторник или в четверг
mercredi, nous allons au cinéma
începe să înveți
в среду мы уже идём в кино
peut-être vendredi?
începe să înveți
а, может быть, в пятницу?
eh bien, si vous ne pouvez pas un autre jour, alors venez vendredi
începe să înveți
ну, если ты не можешь в другой день, то приходи в пятницу
puisque nous partons en week-end
începe să înveți
так как мы уезжаем на выходные
dommage, je voulais proposer samedi ou dimanche
începe să înveți
жаль, я хотел предложить субботу или воскресенье
je regrette tellement
începe să înveți
мне так жаль
il regrette beaucoup
începe să înveți
ему очень жаль
vous vous êtes trompé de numéro pour la deuxième fois
începe să înveți
вы ошиблись номером второй раз
lundi est le premier jour de la semaine
începe să înveți
понедельник — первый день недели
je suis désolé, mais un autre jour je ne peux pas
începe să înveți
извините, но в другой день я не могу
nous ne partons pas le samedi
începe să înveți
в субботу мы не уезжаем
désolé que tu ne puisses pas dimanche
începe să înveți
жаль, что ты не можешь в воскресенье
j'ai enlevé mes lunettes
începe să înveți
я снял очки
j'ai décidé d'aller me coucher
începe să înveți
я решил лечь спать
s'il vous plaît asseyez-vous et je vais faire du thé
începe să înveți
пожалуйста, садитесь а я приготовлю чай
il n'est pas clair si la chemise est trop grande ou trop petite
începe să înveți
непонятно, велика рубашка или мала
je recevrai une réponse et vous la dirai
începe să înveți
я получу ответ и скажу его вам
la forêt est vraiment proche
începe să înveți
лес совсем близко
pourquoi s'est-il arrêté ici?
începe să înveți
почему он остановился здесь?
un jour tu comprendras tout
începe să înveți
когда-нибудь ты всё понимаешь
apporte moi un verre d'eau
începe să înveți
принеси мне стакан воды
j'ai un problème
începe să înveți
у меня проблема
chaque nuit je rêve que des rats jouent au football
începe să înveți
каждую ночь мне снится что крысы играют в футбол
voici le remède, ce cauchemar prendra fin
începe să înveți
вот лекарство, этот кошмар прекратится
je prendrai mon médicament demain
începe să înveți
я приму лекарство завтра
tous les jours, chaque jour
începe să înveți
каждый день
tous les mercredis ils jouent au football
începe să înveți
каждую среду они играют в футбол
demain vous avez la finale
începe să înveți
завтра у вас финал
un autre jour je ne peux pas
începe să înveți
в другой день я не могу
quand ce cauchemar cessera t-il?
începe să înveți
когда прекратится этот кошмар?
il fait si chaud dehors, que j'ai tout le temps soif
începe să înveți
на улице так жарко, ни что я всё время хочу пить
manger une glace
începe să înveți
съешь мороженое
tu penses qu'après une glace on n'a pas soif?
începe să înveți
думаешь, после мороженого не хочется пить?
je ne suis pas sûre
începe să înveți
не уверена
mais il n'y a rien de mieux qu'une glace par cette chaleur
începe să înveți
но нет ничего лучше мороженого в такую жару
que c'est bien!
începe să înveți
как хорошо!
qu'il est bon, gentil!
începe să înveți
какой он добрый
on s'amuse tellement ici
începe să înveți
здесь так весело
il fait si chaud aujourd'hui!
începe să înveți
сегодня такая жара!
après la chaleur
începe să înveți
после жары
j'ai envie
începe să înveți
мне хочется
manger un peu de salade
începe să înveți
съешь немного салата
je ne veux ni manger ni boire
începe să înveți
я не хочу ни есть, ни пить
je suis sûr que tu veux aller au cinéma
începe să înveți
уверена, тебе хочется в кино
je regarde la météo, il va faire chaud demain chez vous
începe să înveți
я смотрю прогноз погоды, завтра у вас жарко
principalement, surtout
începe să înveți
в основном
celui-là
începe să înveți
вон тот
désolé mais je suis occupé ce soir
începe să înveți
извините, но я занят вечером
il n'y a pas de nuages dans le ciel
începe să înveți
на небе нет туч
ceci est pour vous
începe să înveți
это тебе
elle a déjà reçu une tonne de fleurs
începe să înveți
ей уже подарили море цветов
voici un autre cadeau
începe să înveți
вот ещё подарок
mais pourquoi tout cela pour elle et rien pour moi
începe să înveți
но почему всё это ей, а мне — ничего
aujourd'hui c'est son anniversaire
începe să înveți
сегодня у неё день рождения
tout est clair, joyeux anniversaire
începe să înveți
всё ясно, с днём рождения
viens chez nous c'est mon anniversaire
începe să înveți
приходи к нам, у меня день рождения
elle a reçu ce cadeau
începe să înveți
ей подарили этот подарок
j'allais apporter des bonbons
începe să înveți
я собирался принести конфеты
chanter et danser
începe să înveți
петь и танцевать
à l'est de la ville
începe să înveți
на востоке города
j'ai l'habitude de cuisiner
începe să înveți
я привыкла готовить
un jour
începe să înveți
когда-нибудь
elles se ressemblent comme des soeurs
începe să înveți
они похожи, как сестры
le gouvernement peut prendre une décision importante
începe să înveți
правительство может принять важное решение
un soulèvement commence
începe să înveți
начинается восстание
je vais finir le cours plus tôt
începe să înveți
я собираюсь закончить лекцию раньше
je veux laver cette robe
începe să înveți
я хочу постирать это платье
le hall principal
începe să înveți
главный зал
la chemise devrait être ici
începe să înveți
рубашка должна быть здесь
j'ai commandé un dessert
începe să înveți
я заказал десерт
à droite de la rivière
începe să înveți
справа от реки
mais le soir je suis occupé
începe să înveți
но вечером я занят
il est facile et agréable de critiquer les actions des politiciens
începe să înveți
критиковать действия политиков легко и приятно
est-ce que tu vas m'aider un jour
începe să înveți
вы когда-нибудь собираетесь мне помочь?
une formidable soirée
începe să înveți
замечательный вечер
hier j'ai été à l'anniversaire de Tamara
începe să înveți
вчера я была у Тамары на дне рождения
elle a invité ses amis
începe să înveți
она пригласила своих друзей
nous avons mangé, bu puis dansé
începe să înveți
мы ели пили, а потом танцевали
c'était très amusant
începe să înveți
было очень весело
j'étais à l'opéra hier
începe să înveți
я вчера был в опере
le premier acte était si ennuyeux, et le deuxième aussi
începe să înveți
первый акт был таким скучным, а второй тоже
je me suis endormi juste après le premier
începe să înveți
я заснул сразу после первого
quelle belle soirée aujourd'hui
începe să înveți
какой сегодня замечательный вечер
qui as-tu invité à ton anniversaire
începe să înveți
кого ты пригласил на день рождения
je n'ai pas compris
începe să înveți
я не понял
pourquoi as-tu mal au ventre?
începe să înveți
почему у тебя болит живот?
d'abord je l'ai mangé
începe să înveți
сначала я его съела
ensuite, on m'a proposé une pomme, et je n'ai pas pu refusé
începe să înveți
потом мне предложили яблоко, и я не смогла отказаться
et après la banane, l'orange et le melon, j'ai eu mal au ventre
începe să înveți
а после банана, апельсина и дыни у меня заболел живот
je suis une fille polie
începe să înveți
я вежливая девочка
il a mal partout
începe să înveți
у него всё болит
on m'a proposé d'aller au cinéma
începe să înveți
мне предложили пойти в кино
Natacha m'a donné un livre russe
începe să înveți
Наташа дала мне русскую книгу
l'œil
începe să înveți
глаз
rien
începe să înveți
ничто
la tête
începe să înveți
голова
maintenant, de nos jours
începe să înveți
теперь
à travers
începe să înveți
через
le visage
începe să înveți
лицо
le pied, la jambe
începe să înveți
нога
soudain, soudainement
începe să înveți
вдруг
personne
începe să înveți
никто
la porte
începe să înveți
дверь
devant
începe să înveți
перед
la voix
începe să înveți
голос
le dernier, le prochain
începe să înveți
последний, следующий
bien que
începe să înveți
хотя
la force
începe să înveți
сила
c'est la deuxième fois, c'est le deuxième cas
începe să înveți
это уже второй случай
tout de suite, juste
începe să înveți
сразу
très, complètement
începe să înveți
совсем
rester
începe să înveți
остаться
le type, l'espèce
începe să înveți
вид
presque
începe să înveți
почти
plusieurs
începe să înveți
ряд
le début
începe să înveți
начало
encore
începe să înveți
снова, опять
entre
începe să înveți
между
seulement, dès que
începe să înveți
лишь
j'entends le docteur
începe să înveți
я слышу доктора
tu entends les journalistes
începe să înveți
ты слышишь журналистов
j'ai envie
începe să înveți
мне хочется
je suis désolé, je regrette
începe să înveți
мне жаль
jeudi c'était mon anniversaire
începe să înveți
четверг у меня был день рождения
j'ai invité des amis et des parents
începe să înveți
я пригласила друзей и родственников
on a toujours soif par cette chaleur
începe să înveți
в такую жару всегда хочется пить
j'ai mal au ventre
începe să înveți
у меня болит живот
il est docteur, il m'a donné un médicament
începe să înveți
он доктор, он дал мне лекарство
grâce au médicament, je n'ai plus eu mal au ventre
începe să înveți
после лекарства живот больше не болел
ensuite tout le monde a mangé de la glace et a plaisanté
începe să înveți
потом все ели мороженое и шутили
on s'est bien amusé!
începe să înveți
было очень весело!
j'ai besoin d'acheter un beau pantalon
începe să înveți
мне нужно купить красивые брюки
tu as une armoire pleine de robes
începe să înveți
у тебя целый шкаф платьев
cherche dans l'armoire, peut-être que tu trouveras quelque chose
începe să înveți
поиши в шкафу, может, что-нибудь найдëшь
comme on dit, on peut faire du neuf avec du vieux
începe să înveți
как говорится, новое - это хорошо забытое старое
mange quelque chose
începe să înveți
съешь что-нибудь
Anna rêve souvent de vacances
începe să înveți
Анна часто мечтает об отпуске
est-ce que c'est vrai? est-ce que cette déclaration est exacte?
începe să înveți
верно ли это утверждение?
qui connait la bonne réponse?
începe să înveți
кто знает правильный ответ?
il semble que ton journal soit sous le pull
începe să înveți
кажется, твоя газета лежит под свитером
tu es mon meilleur ami
începe să înveți
ты мой лучший друг, ты мой самый лучший друг
grand-mère a beaucoup d'expérience
începe să înveți
у бабушки много опыта
je veux déjeuner à deux heures
începe să înveți
я хочу пообедать в два часа
à mon avis, tu as besoin d'aller au magasin
începe să înveți
по-моему, тебе нужно в магазин
tu trouves que ce blouson est beau?
începe să înveți
ты считаешь, эта красивая куртка?
j'ai envie d'acheter des bottes blanches et un jean bleu
începe să înveți
я хочу купить белые сапоги и синие джинсы
en général, ici tout est bon marché
începe să înveți
вообще, здесь всё очень дёшево
je cherche une solution pour l'ordinateur
începe să înveți
я ищу решение для компьютера
un jeune papa remue un landau
începe să înveți
молодой папа качает коляску
dans le landau, un bébé pleure
începe să înveți
в коляске плачет ребёнок
ressaisis-toi, reprends toi en mains
începe să înveți
в коляске плачет ребёнок
calme-toi, ne panique pas
începe să înveți
успокойся, не паникуй
le passant
începe să înveți
прохожий
arrêtez de parler à votre fils
începe să înveți
прекратите говорить со своим сыном
l'enfant ne vous comprend pas
începe să înveți
ребёнок вас не понимает
prenez-le plutôt dans les bras
începe să înveți
лучше возьмите его на руки
ce n'est rien, c'est un simple malentendu
începe să înveți
ничего страшного, это просто недоразумение
quel enfant agréable vous avez
începe să înveți
какой милый у тебя ребёнок
quel enfant agréable vous avez!
începe să înveți
какой у вас приятный ребёнок!
et pourtant j'ai confiance
începe să înveți
и все же я доверяю
je suis désolé
începe să înveți
прошу прощения
je viens de voir un jeune homme
începe să înveți
я только что видела одного парня
il est jeune et si beau
începe să înveți
он молод и так красив
et elle a dit qu'en plus il était riche
începe să înveți
а она сказала, что он ещё и богат
je voudrais tellement faire sa connaissance
începe să înveți
я так хотела бы с ним познакомиться
tu le connais? un peu, c'est mon fiancé
începe să înveți
ты его знаешь? немного, он мой жених
nous voudrions,
începe să înveți
мы хотели бы,
on s'est tellement amusés à la soirée
începe să înveți
на вечеринке было так весело
les voisins
începe să înveți
соседи
vous ne me reconnaissez pas?
începe să înveți
вы меня не узнаёте?
avant nous habitions à côté, dans la rue voisine
începe să înveți
мы раньше жили рядом, на соседней улице
j'habite toujours là-bas
începe să înveți
я и сейчас там живу
et vous, vous habitez où maintenant?
începe să înveți
а вы теперь где живёте?
avenue Nevsky, en plein centre de Saint-Pétersbourg
începe să înveți
на Невском проспекте, в самом центре Питера
je vais vous laisser ma nouvelle adresse
începe să înveți
я оставлю вам мой новый адрес
si jamais vous êtes à côté, passez!
începe să înveți
будете рядом, заходите!
je vous laisserai une pomme et une banane
începe să înveți
я оставлю вам яблоко и банан
la déception, déçu
începe să înveți
разочарование, разочарован
aujourd'hui il fait trop froid
începe să înveți
сегодня слишком холодно
je ne peux pas aller à l'école
începe să înveți
я не могу идти в школу
oui, mon garçon, tu as raison
începe să înveți
да, сынок, ты прав
que c'est dommage!
începe să înveți
как мне жаль!
les livres, les manuels, les cahiers
începe să înveți
книги, учебники, тетради
les règles et les équations
începe să înveți
правила и уравнения
j'aime tant l'école
începe să înveți
я так люблю школу
pauvre enfant!
începe să înveți
бедный ребёнок!
et bien, on ne peut rien y faire
începe să înveți
ну, ничего не поделаешь
je vais l'appeller pour l'inviter à une partie de boules de neige
începe să înveți
я позвоню ему и позову его играть в снежки
je le plains
începe să înveți
мне жаль его
il a téléphoné au voisin
începe să înveți
он позвонил соседу
c'est un cadeau pour le musée
începe să înveți
это подарок музею
tu as raison, je n'ai plus besoin de rien
începe să înveți
ты прав, мне больше ничего не нужно
où vas-tu?
începe să înveți
ты куда?
j'aimerais aller au cinéma
începe să înveți
я хотел бы пойти в кино
ils achèteraient ce médicament
începe să înveți
они купили бы это лекарство
je viens de voir Sergey, appelle-le
începe să înveți
я только что видел Сергея, позвони ему
allez-y tout de suite
începe să înveți
идите прямо сейчас
je vais lui téléphoner pour l'inviter
începe să înveți
я позвоню ему, чтобы пригласить его
pourquoi crie t-il si méchamment?
începe să înveți
почему он так зло кричит?
de quoi te plains-tu?
începe să înveți
на что ты жалуешься?
j'ai souvent mal à la tête
începe să înveți
у меня часто болит голова
et j'ai aussi un estomac faible
începe să înveți
ещё у меня слабый желудок и проблемы с пищеварением
grand-mère a mal au ventre
începe să înveți
У бабушки болит живот
le système nerveux est détraqué
începe să înveți
нервная система расшатанная
je tombe souvent en dépression
începe să înveți
я часто впадаю в депрессию
qu'y a t-il de bien dans tout ça? à quoi bon?
începe să înveți
да что же здесь хорошего?
c'est bien que je n'ai pas tout ça
începe să înveți
хорошо, что у меня всего этого нет
je suis en consultation chez le médecin
începe să înveți
я на приёме у врача
ce cahier est totalement inutile!
începe să înveți
Этот учебник совершенно бесполезный!
une tasse pleine de café
începe să înveți
полная чашка кофе
je suis d'accord
începe să înveți
я согласен
dis-moi
începe să înveți
скажи мне
je vends la voiture et achète un vélo
începe să înveți
я продаю машину и покупаю велосипед
l'examen médical
începe să înveți
медицинский осмотр
qu'est ce qui ne va pas?
începe să înveți
что вас беспокоит?
tu fumes? tu bois?
începe să înveți
ты куришь? ты пьешь?
de toutes façons
începe să înveți
всё равно
en même temps que moi
începe să înveți
одновременно со мной
en même temps que moi
începe să înveți
тогда же когда и я
ils vivent dans la même maison
începe să înveți
они живут в одном и том же доме
nous voulons la même chose
începe să înveți
мы хотим одного и того же
ne pense même pas à ça
începe să înveți
даже не думай об этом
avec moi
începe să înveți
со мной
récemment
începe să înveți
в последнее время
ma tante s'est couchée tard
începe să înveți
моя тётя поздно ложится
les enfants sont notre bonheur!
începe să înveți
дети - наше счастье!
l'amour et le soin des êtres chers est le meilleur remède
începe să înveți
любовь и забота близких, лучшее лекарство
qu'est ce qui vous dérange?
începe să înveți
что вас беспокоит?
vous fumez? vous buvez?
începe să înveți
ты куришь? ты пьешь?
non, je n'ai jamais fumé ni bu
începe să înveți
нет, я никогда не курил и не пил
même les jours de fête, je protège ma santé
începe să înveți
даже по праздникам я берегу свое здоровье
souffrez-vous d'insomnies?
începe să înveți
вас мучает бессонница?
non, je dors très bien
începe să înveți
нет, я очень хорошо сплю
je me couche à neuf heures et me lève à sept heures
începe să înveți
ложусь в девять и встаю в семь
je mange seulement de la nourriture saine
începe să înveți
я ем только здоровую пищу
je ne lis pas et je ne regarde pas la télé
începe să înveți
я не читаю и не смотрю телевизор
je préserve ma vue
începe să înveți
берегу зрение
je ne ris pas car j'ai peur des rides
începe să înveți
не смеюсь, так как боюсь морщин
vous allez vivre longtemps
începe să înveți
жить вы будете долго
si vous ne mourrez pas d'ennui
începe să înveți
если не умрёте от скуки
il n'a pas eu de chance
începe să înveți
ему не повезло
quel âge as-tu?
începe să înveți
сколько тебе лет?
j'ai cinq ans
începe să înveți
мне пять лет
quel âge as ta sœur?
începe să înveți
сколько лет твоей сестре?
pourquoi pleure t-il si fort?
începe să înveți
почему он так сильно плачет?
comment pourrait-il ne pas pleurer?
începe să înveți
как же ему не плакать?
il n'a ni cheveux, ni dents
începe să înveți
у него нет ни волос ни зубов
à sa place, tu pleurerais encore plus
începe să înveți
на его месте вы бы ещё не так заплакали
elle a mal au ventre
începe să înveți
у неё болит живот
que puis-je faire pour vous?
începe să înveți
чем могу помочь?
je cherche un cadeau pour mon fiancé
începe să înveți
я ищу подарок для моего жениха
offrez-lui une chemise? il ne porte presque jamais de chemise
începe să înveți
подарите ему рубашку? он почти никогда не носит рубашку
il a déjà beaucoup de chemises
începe să înveți
у него и так много рубашек
offrez-lui quelque chose d'utile
începe să înveți
подарите ему что-нибудь нужное
par exemple, quelque chose pour son travail
începe să înveți
например, что-нибудь для его работы
pratiquement pas
începe să înveți
почти нет
je cherche quelque chose d'utile pour le travail
începe să înveți
я ищу что-нибудь нужное для работы
que fait-il comme métier?
începe să înveți
кем он работает?
emploi du temps chargé
începe să înveți
напряжённый график
à quelle heure peut-on se voir?
începe să înveți
во сколько мы можем встретиться?
je vais regarder mon panning
începe să înveți
сейчас посмотрю расписание
je me lève à sept heures vingt-cinq
începe să înveți
я встаю в семь часов двадцать пять минут
je prends le petit déjeuner à huit heures moins dix
începe să înveți
завтракаю без десяти восемь
à huit heures précises, je vais au travail
începe să înveți
ровно в восемь я иду на работу
à deux heures, je déjeune
începe să înveți
в два часа у меня обед
je termine le travail à cinq heures du soir
începe să înveți
заканчиваю работать в пять вечера
jusqu'au dîner, je suis complètement libre
începe să înveți
до ужина я совершенно свободен
tu le sais bien!
începe să înveți
ты же это знаешь!
tu peux venir à partir de cinq heures quarante-cinq
începe să înveți
можешь прийти с пяти сорока пяти
et quelle heure est-il maintenant?
începe să înveți
а сколько сейчас времени?
il est six heures moins vingt
începe să înveți
без двадцати шесть
nous pouvons nous rencontrer dans cinq minutes
începe să înveți
мы можем встретиться через пять минут
mais tu n'es pas occupé?
începe să înveți
но ты же не занят?
quel âge à ton frère?
începe să înveți
сколько лет твоему брату?
ils aident l'écrivain
începe să înveți
они помогают писателю
donne le livre à maman!
începe să înveți
дай книгу маме!
je vais au cinéma avec mon frère
începe să înveți
я иду в кино с братом
des problèmes de digestion
începe să înveți
проблемы с пищеварением
les enfants sont avec grand-mère aujourd'hui
începe să înveți
дети сегодня с бабушкой
ici il y a de gros problèmes de corruption
începe să înveți
тут большие проблемы с коррупцией
et que faire avec les meubles?
începe să înveți
а что делать с мебелью?
il est avec moi
începe să înveți
он со мной
il est avec toi
începe să înveți
он с тобой
il est avec lui
începe să înveți
он с ним
il est avec elle
începe să înveți
он с ней
il est avec nous
începe să înveți
он с нами
il est avec vous
începe să înveți
он с вами
il est avec eux, il est avec elles
începe să înveți
он с ними
à quelle heure peut-on se rencontrer ce soir?
începe să înveți
во сколько мы можем встретиться вечером?
je crains d'être libre uniquement avant le dîner
începe să înveți
я боюсь, я не занят только до ужина
je cherche un cadeau pour maman
începe să înveți
я ищу подарок для мамы
et où est ton frère et pourquoi il ne t'aide pas?
începe să înveți
а где твой брат и почему он тебе не помогает?
il travaille même les jours fériés
începe să înveți
он работает даже по праздникам
j'ai mal à la tête et j'ai l'estomac fragile
începe să înveți
у меня болит голова и слабый желудок
mais en quoi puis-je t'aider?
începe să înveți
но чем я могу тебе помочь?
que fait ton frère comme travail?
începe să înveți
кем работает твой брат?
à ta place, j'irais aussi chez un médecin
începe să înveți
на твоём месте я бы тоже пошёл к врачу
une femme expliique à son amie quel mari elle voudrait avoir
începe să înveți
женщина объясняет подруге какого мужа ей хотелось бы иметь
il doit être poli
începe să înveți
он должен быть вежливым
il doit s'intéresser à plein de choses
începe să înveți
он должен иметь разносторонние интересы
il doit aimer les animaux
începe să înveți
он должен любить животных
quand grand-père était jeune, il était très beau
începe să înveți
когда дедушка был молодым он был очень красивым
il doit me raconter des histoires drôles
începe să înveți
он должен рассказывать мне забавные истории
il doit être capable de m'expliquer la situation internationale
începe să înveți
он должен быть в состоянии разъяснять мне международную обстановку
il ne doit jamais m'interrompre
începe să înveți
он никогда не должен прерывать меня
dans ce cas, tu n'as pas besoin d'un mari mais d'une télévision
începe să înveți
в таком случае тебе нужен не муж, а телевизор
ce ne sont que des rêves
începe să înveți
всё это только мечты
qu'est ce qui te rend si heureuse?
începe să înveți
откуда ты такая счастливая?
l'opéra était super, une vraie merveille
începe să înveți
опера была - просто чудо
hier papa a été à l'opéra
începe să înveți
вчера папа был в опере
et quel opéra as-tu vu?
începe să înveți
и на какую оперу ты ходила?
j'ai lu le livre, il est bien mais plutôt triste
începe să înveți
я читала книгу, она хорошая, но скорее грустная
j'ai tellement aimé que j'ai failli applaudir même si toute la salle pleurait
începe să înveți
мне так понравился что я чуть не зааплодировала хотя все в зале плакали
je me rappelle que j'ai pleuré
începe să înveți
я помню, я плакала
tu es si heureux, elle t'aime
începe să înveți
ты такой счастливый, она тебя любит
tu te rappelles que je voulais avoir un chien
începe să înveți
ты помнишь, мне хотелось иметь собаку
j'ai tellement aimé le film, et quel film es-tu allé voir?
începe să înveți
мне так понравился фильм, а на какой фильм ты ходил?
j'ai failli m'endormir au premier acte
începe să înveți
я чуть не заснула в первом акте
après le concert, tout le monde dans la salle a applaudi
începe să înveți
после концерта все в зале заплодировали
je ne comprends pas pourquoi tout le monde pense que je suis avare
începe să înveți
я не понимаю, почему все думают, что я жадный
probablement parce que tu ne donnes rien à personne
începe să înveți
наверное, потому что ты никому ничего не даёшь
ce n'est pas vrai
începe să înveți
это не правда
vérifions
începe să înveți
давай проверим
donne-moi ton dictionnaire
începe să înveți
дай мне твой словарь
je n'ai pas de dictionnaire
începe să înveți
у меня сейчас нет словаря
alors donne-moi des cigarettes et des allumettes
începe să înveți
тогда дай сигареты и спички
je n'ai ni cigarettes, ni allumettes
începe să înveți
у меня нет ни сигарет, ни спичек
si j'avais une orange, je la partagerais avec toi
începe să înveți
если бы у меня был апельсин, я бы с тобой поделился
dommage que tu n'aies pas d'orange
începe să înveți
жаль, что у тебя нет апельсина
dommage que tu ne me donnes rien
începe să înveți
Жаль, что ты мне ничего не даёшь
où est ton dictionnaire? je ne l'ai pas
începe să înveți
где твой словарь? у меня его нет
vérifions qui est russe ici
începe să înveți
давай проверим, кто здесь русский
où vas-tu?
începe să înveți
куда ты идёшь?
ce n'est pas "ou vas-tu" mais "d'où viens-tu": de la bibliothèque
începe să înveți
не "куда", а "откуда": из библиотеки
et moi, je rentre de la poste, j'ai envoyé une lettre à ma mère
începe să înveți
а я с почты, отправила письмо маме
maintenant je vais chez une amie
începe să înveți
теперь иду к подруге
et moi, je n'ai rien à faire
începe să înveți
а мне нечем заняться
je n'ai rien à craindre
începe să înveți
мне нечего бояться
je vais aller au parc, c'est joli en ce moment, il y a des fontaines, des fleursz des
începe să înveți
пойду в парк, там сейчас красиво: фонтаны, цветы
si tu veux, viens avec moi
începe să înveți
если хочешь, пойдём со мной
je vais chez ma copine pour une minute
începe să înveți
я к подруге на минуту
et de chez elle, on peut aller ensemble au parc
începe să înveți
а от неё - вместе пойдём в парк
c'est une excellente idée
începe să înveți
отличная идея
avec tout le monde
începe să înveți
со всеми
d'où tens-tu ces livres? de la bibliothèque
începe să înveți
откуда у тебя эти книги? из библиотеки
salut, tu viens chez nous? oui, mais juste pour une minute
începe să înveți
привет, ты к нам? да, но только на минутку
de chez moi, ils vont chez une amie, et après à la bibliothèque
începe să înveți
от меня они к подруге, после - в библиотеку
quels projets avez-vous après l'examen?
începe să înveți
какие у вас планы после экзамена?
quand j'ai envoyé la lettre, j'ai vu maman
începe să înveți
когда я отправлял письмо, я видел маму
d'où viens-tu?
începe să înveți
откуда ты?
d'Angleterre, je suis anglais
începe să înveți
из Англии, я англичанин
et combien de temps restes-tu ici?
începe să înveți
и на сколько ты здесь?
je suis ici pour un an
începe să înveți
я здесь на год
je pensais que tu étais américain
începe să înveți
я думал, ты американец
il part à Moscou pour une semaine
începe să înveți
он в Москву на неделю
elle est ici pour un an
începe să înveți
она здесь на год
tu ne viens pas d'Allemagne par hasard
începe să înveți
ты случайно не из Германии
oui, je suis allemand, de Berlin
începe să înveți
да, я немец, из Берлина
et ma copine est chinoise
începe să înveți
а моя подруга - китаянка
son mari aussi est chinois
începe să înveți
её муж тоже китаец
mes voisins de gauche sont italiens, et ceux de droite sont espagnols
începe să înveți
мои соседи слева - итальянцы, а справа - испанцы
et qui est japonais ici?
începe să înveți
а кто здесь японец?
il n'y a pas de japonais cette année
începe să înveți
японцев в этом году нет
mon dieu, que d'étrangers ici!
începe să înveți
Боже мой, как много здесь иностранцев!
qu'est ce qui t'étonne?
începe să înveți
чему ты удивляешься?
nous sommes dans un foyer international
începe să înveți
мы в международном общежитии
grand-mère est à gauche et grand-père est à droite
începe să înveți
бабушка слева а дедушка справа
les Russes et les Américains
începe să înveți
русские и американцы
je m'étonne de ton acharnement
începe să înveți
я удивляюсь твоему упрямству
cette année, nous traduisons des textes intéressants
începe să înveți
в этом году мы переводим интересные тексты
où habitent ces étudiants? au foyer
începe să înveți
где живут эти студенты? в общежитии
cela m'étonne: tu as peur de l'examen bien que tu saches tout
începe să înveți
я удивляюсь: ты боишься экзамена, хотя всё знаешь
bientôt c'est le nouvel an et après c'est Noël
începe să înveți
скоро новый год, а за ним и Рождество
il ne manquait plus que cela!
începe să înveți
не было печали!
pourquoi tu dis cela?
începe să înveți
почему ты так говоришь?
les fêtes, c'est super
începe să înveți
праздники - зто прекрасно
je n'ai pas encore acheté les cadeaux
începe să înveți
я ещё не купил подарки
la semaine prochaine, tu auras beaucoup de temps
începe să înveți
на следующей неделе у тебя будет много времени
et quand est-ce que tu auras le temps?
începe să înveți
и когда уж у тебя будет время?
demain tu iras mieux! oui, c'est ça, tu parles!
începe să înveți
завтра тебе будет лучше! да уж!
tu auras des problèmes
începe să înveți
у тебя будут проблемы
j'ai trois réunions et une mission
începe să înveți
у меня три совещания и командировка
quelle horreur!
începe să înveți
какой ужас!
quand est-ce que tu vas acheter les cadeaux?
începe să înveți
когда же ты будешь покупать подарки?
j'écrirai une lettre au Père Noël
începe să înveți
я напишу письмо Деду Морозу
il a bon goût
începe să înveți
у него хороший вкус
elle l'aidera à choisir
începe să înveți
она поможет ему выбрать
papa a bon goût
începe să înveți
у папы хороший вкус
je n'arrive pas du tout à choisir
începe să înveți
я просто не могу выбрать
le nouvel an est la semaine prochaine, et où sont les cadeaux?
începe să înveți
новый год на следующей неделе, а где подарки?
quel planning chargé il a!
începe să înveți
какой у него напряжённый график!
avec tout le monde
începe să înveți
со всеми
à qui as-tu donné le livre? à personne
începe să înveți
кому ты дал книгу? никому
de quoi t'étonnes-tu?
începe să înveți
чему ты удивляешься?
nous allons chez le médecin
începe să înveți
мы идём к врачу
prends la corbeille à papier derrière la table
începe să înveți
возьми корзину для мусора за столом
êtes-vous derrière moi?
începe să înveți
вы за мной?
il m'a donné le livre pour une semaine
începe să înveți
он дал мне книгу на неделю
vous êtes en Russie pour un an
începe să înveți
вы в России на год
j'ai une bonne idée
începe să înveți
у меня есть хорошая идея
mon mari a un frère
începe să înveți
у моего мужа есть брат
chez une copine
începe să înveți
у подруги
je vais lire ce livre la semaine prochaine
începe să înveți
я буду читать эту книгу на следующей неделе
c'est un livre utile, intéressant et pas cher
începe să înveți
это нужная, интересная и недорогая книга
quels sont tes projets pour la semaine prochaine?
începe să înveți
какие у тебя планы на следующей неделе?
je ne sais pas encore
începe să înveți
я ещё не знаю
il y aura mon amie chinoise chez moi
începe să înveți
у меня дома будет мой китайский друг
peut-être que nous irons à la soirée au foyer international
începe să înveți
может быть, мы пойдём на вечеринку в международное общежитие
et moi je voudrais avoir un ami anglais
începe să înveți
а мне хотелось бы иметь друга из Англии
dans ce cas, viens avec moi
începe să înveți
в таком случае, пойдём со мной
là-bas il y aura beaucoup d'étrangers
începe să înveți
там будет много иностранцев
je ne pourrai probablement pas
începe să înveți
наверное, я не могу
je dois être chez ma sœur pour le nouvel an
începe să înveți
должен быть у сестры на новый год
quoique... j'irai chez elle juste pour une minute et après je viendrai chez vous
începe să înveți
хотя... я к ней за минуту, а потом - к вам
donne-moi l'adresse du foyer
începe să înveți
дай мне адрес общежития
quelle horreur! je ne me rappelle pas où il est!
începe să înveți
какой ужас! я не помню, где оно!
donne-moi ton stylo s'il te plaît
începe să înveți
дай мне, пожалуйста, твою ручку
pourquoi veux-tu justement mon stylo?
începe să înveți
почему ты хочешь именно мою ручку?
c'est simple: papa écrit avec un crayon, maman travaille sur l'ordinateur et moi, j'ai besoin d'un stylo
începe să înveți
подумай сам: папа пишет карандашом, мама печатает на компьютере, а мне нужна ручка
c'est justement ce livre que je veux
începe să înveți
именно эту книгу я и хочу
c'est exactement ce qu'il m'a dit
începe să înveți
именно это он мне и сказал
Tania et Roma ne savent pas du tout écrire, donc ils n'ont pas de stylo
începe să înveți
Таня и Рома вообще не умеют писать, значит у них нет ручки
alors pourquoi n'écris-tu pas avec ton propre stylo?
începe să înveți
так почему ты не пишешь своей ручкой?
je dois faire mes devoirs et mon stylo fait constamment des fautes
începe să înveți
Мне надо делать домашнее задание, а моя ручка постоянно делает ошибки
sais-tu écrire? oui, je sais
începe să înveți
ты умеешь писать? да, умею
qu'est-ce que cela signifie?
începe să înveți
что это значит?
donc, c'était toi?
începe să înveți
значит, это был ты?
réfléchis, j'ai besoin d'une nouvelle robe
începe să înveți
подумай сам, мне нужно новое платье
savent-ils taper à l'ordinateur?
începe să înveți
они умеют печатать на компьютере?
ça c'est mon stylo, et où est le tien?
începe să înveți
это моя ручка, а где твоя?
ce soir, je dois faire mes devoirs
începe să înveți
вечером мне надо делать домашнее задание
mais pourquoi maman n'écrit-elle pas la lettre?
începe să înveți
так почему мама не пишет письмо?
les goûts et les couleurs ne se discutent pas
începe să înveți
на вкус и цвет товарищей нет
quelle est ta saison préférée
începe să înveți
какое время года тебе нравится больше всех
j'aime l'été, en été nous allons à la mer
începe să înveți
мне нравится лето, летом мы ездим на море
et moi je préfère l'automne
începe să înveți
а я предпочитаю осень
en automne, tout est si calme et paisible
începe să înveți
осенью всё так спокойно и тихо
en Russie, l'hiver est très beau
începe să înveți
в России очень красивая зима
en hiver, on peut faire du ski
începe să înveți
зимой можно кататься на лыжах
ah non, permettez, le printemps est la plus belle saison de l'année
începe să înveți
нет уж, позвольте, весна - самое красивое время года
c'est justement au printemps que la nature se réveille et que toute la vie renaît
începe să înveți
именно весной природа просыпается и вся жизнь возрождается
le printemps arrive et la vie renaît
începe să înveți
приходит весна и жизнь возрождается
vous avez tort
începe să înveți
вы не правы
à qui écris-tu des lettres tout le temps?
începe să înveți
кому ты постоянно пишешь письма?
j'écris à un agréable jeune homme
începe să înveți
пишу одному милому молодому человеку
et je le connais? je voudrais bien voir qui a plu à une si mignonnne jeune fille
începe să înveți
а я его знаю? хотелось бы посмотреть, кто понравился такой милой молодой девушке
je pense que tu l'as vu l'été dernier
începe să înveți
думаю, ты его видела прошлым летом
avez-vous confiance en cette jeune femme?
începe să înveți
вы доверяете этой молодой девушке?
j'écris avec un beau crayon, et toi avec un beau stylo
începe să înveți
я пишу красивым карандашом, а ты красивой ручкой
voilà donc à qui tu rêves constamment
începe să înveți
так вот о ком ты постоянно мечтаешь
il ne faut jamais faire confiance à une impression éphémère
începe să înveți
никогда нельзя доверять мимолётному впечатлению
nous sortons ensemble chaque week-end depuis déjà six mois
începe să înveți
мы встречаемся каждые выходные уже полгода
il rêve d'une fête
începe să înveți
он мечтает о празднике
j'ai tellement aimé ce film
începe să înveți
мне так понравился этот фильм
ils se rencontrent chaque été
începe să înveți
каждое лето они встречаются
ne dis rien à cette gentille jeune fille
începe să înveți
ничего не говори этой милой молодой девушке
il n'a jamais voulu être riche
începe să înveți
ему никогда не хотелось быть богатым
ils sont à Moscou depuis déjà six mois
începe să înveți
они в москве уже полгода
une logique de fer
începe să înveți
железная логика
es-tu pressé?
începe să înveți
ты куда-то спешишь?
ben non, j'aurais dû être au bureau à midi et quart
începe să înveți
да нет, я должен был быть в офисе в четверть первого
à l'école le premier trimestre a commencé
începe să înveți
в школе началась первая четверть
nous avons une réunion
începe să înveți
у нас совещание
et tu dis que tu n'es pas pressé!
începe să înveți
а говоришь, не спешишь!
tu es déjà en retard d'une demi-heure
începe să înveți
ты уже опоздал на полчаса
une minute, deux minutes, vingt minytes ou une heure...
începe să înveți
минута, две минуты, двадцать минут или час...
maintenant ça n'a plus aucune importance
începe să înveți
теперь это уже не имеет никакого значения
la réunion a commencé et elle se terminera seulement dans une heure et demie
începe să înveți
совещание началось и закончится оно только часа через полтора
donc si tu veux on peut aller prendre un café
începe să înveți
так что, если хочешь, можем попить кофе
dans une heure
începe să înveți
через час
dans quatre semaines
începe să înveți
через четыре недели
dans deux heures
începe să înveți
через два часа
dans deux heures environ
începe să înveți
часа через два
et bien, vous avez une logique implacable
începe să înveți
да уж, у вас железная логика
la réunion a déjà commencé et il n'est pas encore là
începe să înveți
совещание уже началось а его ещё нет
plus vite, tu n'es pas encore en retard
începe să înveți
скорее, ты ещё не опоздала
la leçon se terminera seulement dans une demi-heure
începe să înveți
урок закончится только через полчаса
où es-tu? au bureau, nous avons une réunion
începe să înveți
ты где? в офисе, у нас совещание
quand je suis seul à la maison
începe să înveți
когда я один дома
elle ne travaille pas cet après-midi
începe să înveți
она не работает сегодня днём
célibataire endurci
începe să înveți
закоренелый холостяк
pourquoi as-tu divorcé de ta femme?
începe să înveți
почему ты развёлся с женой?
à cause de la nourriture
începe să înveți
из-за еды
elle ne remarquait jamais que toutes les recettes dans son livres de cuisine étaient prévues pour douze personnes
începe să înveți
она никогда не замечала, что все рецепты в кулинарной книге были рассчитаны на двенадцать человек
tout cela est de ma faute, à cause de moi
începe să înveți
всё ето из-за меня
c'est pourquoi toute la semaine nous mangions le même plat
începe să înveți
поэтому всю неделю мы ели одно и то же блюдо
maintenant tu cuisines toi-même?
începe să înveți
теперь ты готовишь сам?
non, maintenant je mange à la cantine
începe să înveți
нет, теперь я ем в столовой
j'ai pris son livre de cuisine mais toutes les recettes commencent de la même manière
începe să înveți
я взял её кулинарную книгу, но все рецепты начинаются одинаково
prenez une assiette propre
începe să înveți
возьмите чистую тарелку
j'ai tout calculé pour une semaine
începe să înveți
у меня всё рассчитано за неделю
les livres étaient prévus pour dix élèves
începe să înveți
книги были рассчитаны на десять учеников
le même
începe să înveți
один и тот же
il a un grand chagrin
începe să înveți
он очень грустный
il a un grand chagrin, beaucoup de peine
începe să înveți
у него большое горе
quel malheur!
începe să înveți
какое горе!
à la cantine, on prépare tout le temps le même plat
începe să înveți
в столовой постоянно одно и то же блюдо
à mon avis, tous les romans d'été commencent de la même manière
începe să înveți
по-моему, все летние романы начинаются одинаково
si tu veux, prends son livre de cuisine
începe să înveți
если хочешь, возьми её кулинарную книгу
la solidarité
începe să înveți
солидарность
à l'école, le professeur dit aux élèves
începe să înveți
в школе учитель говорит ученикам
je n'ai encore jamais eu une classe si mauvaise
începe să înveți
у меня никогда ещё не было такого плохого класса
vous ne comprenez rien
începe să înveți
вы ничего не понимаете
j'ai expliqué le théorème trois fois
începe să înveți
я объяснил теорему три раза
même moi je l'ai compris
începe să înveți
даже я сам её понял
ceux d'entre vous qui se considèrent comme des imbéciles complets, levez-vous!
începe să înveți
кто из вас считает себя полным тупицей, встаньте!
après un long silence, un élève se lève
începe să înveți
после долгой паузыподнимается один ученик
j'ai donné le livre à ses parents
începe să înveți
я дал книгу его родственникам
l'homme a longtemps expliqué aux enfants et à leurs familles qui il était
începe să înveți
человек долго обьяснял детям и их семьям кто он
elle n'a jamais eu de frère
începe să înveți
у неё никогда не было брата
donc tu te considères comme un imbécile?
începe să înveți
значит, ты считаешь себя тупицей?
ben, pas vraiment
începe să înveți
ну, не совсем
mais c'est quand même gênant que vous soyez tout seul debout
începe să înveți
но как-то неловко, что вы один стоите
le professeur explique aux élèves la situation internationale
începe să înveți
учитель объясняет ученикам международную обстановку
qui parmi vous se croit beau?
începe să înveți
кто из вас считает себя красивым?
il est tellement idiot, il ne comprend jamais rien
începe să înveți
он такой тупица, никогда ничего не понимает
à cause de toi, je n'ai pas compris le théorème
începe să înveți
из-за тебя я не поняла теорему
tu vas y arriver, tu vas réussir
începe să înveți
у тебя всё получится
vous allez y arriver
începe să înveți
вы обязательно выздоровите!
pour toute la vie
începe să înveți
на целую жизнь
je suis là pour une semaine
începe să înveți
я здесь на неделю
à mon avis, il plaît beaucoup à ses amies
începe să înveți
по-моему, он очень нравится его подругам
le professeur dit aux enfants de faire leurs devoirs
începe să înveți
учитель говорит детям делать домашнее задание
ils ont longtemps parlé aux élèves et aux professeurs
începe să înveți
они долго говорили с учениками и учителями
je vais au cinéma avec les enfants
începe să înveți
я в кино с детьми
je vois cette table, ce professeur et ces élèves
începe să înveți
я вижу этот стол, этого учителя и этих учеников
le professeur explique cette règle et ce théorème
începe să înveți
учитель объясняет это правило и эту теорему
elle écrit avec ce crayon et moi avec ce stylo
începe să înveți
она пишет этим карандашом, а я этой ручкой
ils écrivent avec ces crayons
începe să înveți
они пишут этими карандашами
quelque part (sans mouvement)
începe să înveți
где-то
un jour, à un moment
începe să înveți
когда-то
quelque part (avec mouvement)
începe să înveți
куда-то
quelqu'un
începe să înveți
кто-то
quelque chose
începe să înveți
что-то, что-нибудь
il n'est pas là
începe să înveți
его нет
il n'y a pas d'eau
începe să înveți
нет воды
il n'était pas là
începe să înveți
его не было
elle n'avait pas d'eau
începe să înveți
у неё не было воды
il n'y avait pas d'eau
începe să înveți
не было воды
l'été dernier, nous avons été chez grand-mère dans sa datcha
începe să înveți
прошлым летом мы были у бабушки на даче
c'était vraiment bien, elle cuisine merveilleusement
începe să înveți
было так хорошо, она отлично готовит
et toi, tu sais cuisiner? oui, bien sûr
începe să înveți
а ты, умеешь готовить? да, конечно
tu prépares de bons plats
începe să înveți
ты готовишь вкусные блюда
et bien, je ne sais pas... les goûts et les couleurs ne se discutent pas
începe să înveți
ну не знаю... на вкус и цвет товарищей нет
et nous, nous allons chez notre grand-mère, non pas en été, mais en hiver faire du ski
începe să înveți
а мы ездим к бабушке не летом, а зимой, кататсься на лыжах
je voudrais aller chez elle tout le temps: en hiver, au printemps, en été, en automne
începe să înveți
мне хотелось бы ездить к ней всё время: зимой, весной, летом, и осенью
excuse-moi, je dois aller au bureau, la réunion a déjà commencé
începe să înveți
извини, мне надо в офис, собрание уже началось
tu es toujours en train de courir
începe să înveți
ты всегда куда-то спешишь
qu'est ce que je peux y faire? le travail c'est le travail
începe să înveți
что делать? работа есть работа
après deux heures de préparatifs, une femme demande à son mari
începe să înveți
после двух часов сборов, женщина спрашивает своего мужа
chéri, quelle robe dois-je mettre? celle-ci ou celle-là?
începe să înveți
дорогой, какое платье мне надеть? это или то?
ben, elles ont l'air toutes les deux pas mal
începe să înveți
да они вроде оба ничего
le professeur demande aux élèves où se trouve l'Angleterre
începe să înveți
учитель спрашивает учеников, где Англия
quelle robe n'as tu pas? ni celle-ci, ni celle-là!
începe să înveți
какого платья у тебя нет? ни этого, ни того!
elle est, comme toi, une très bonne amie
începe să înveți
она вроде тебя, очень хорошая подруга
il n'a pas l'air riche
începe să înveți
он вроде бы не богатый
mais vous habitez à Moscou, non?
începe să înveți
вы вроде в Москве живёте?
je ne peux pas choisir, c'est pourquoi j'achéterai les deux pulls
începe să înveți
не могу выбрать, поэтому куплю оба свитера
je ne veux pas paraître pas mal, je veux paraître époustouflante
începe să înveți
я не хочу выглядеть вроде ничего, я хочу выглядеть потрясающе
alors mets les deux à la fois, ça sera époustouflant
începe să înveți
тогда надень сразу оба, будет потрясающе
là-bas nous serons bien
începe să înveți
там нам будет хорошо
mets ce costume et cette cravate bleue
începe să înveți
надень этот костюм и синий галстук
mets la veste blanche et le jean bleu
începe să înveți
надень белую куртку и синие джинсы
elle demande tout le temps à son mari ce qu'elle doit mettre
începe să înveți
она постоянно спрашивает своего мужа, что ей надеть
lequel d'entre eux est votre fils? les deux!
începe să înveți
кто из них ваш сын? оба!
vous affirmez que vous ne savez pas comment ce porte-monnaie s'est retrouvé dans votre poche?
începe să înveți
вы утверждаете, что вы не знаете, как этот кошелёк оказался в вашем кармане?
parfaitement exact, exactement
începe să înveți
совершенно верно
il s'est retrouvé ici par hasard
începe să înveți
он оказался здесь случайно
c'est ainsi que nous nous sommes retrouvés dans cette situation
începe să înveți
так мы оказались в этой ситуации
vous n'avez pas honte?
începe să înveți
как вам не стыдно?
il y a ici six témoins qui vous ont vu volé le porte-monnaie de ce monsieur
începe să înveți
здесь сидят шесть свидетелей, которые видели, как вы украли у етого господина кошелёк
je peux vous amener encore cent personnes qui, elles, ne m'ont pas vu
începe să înveți
я могу привести ещё сто человек, которые этого не видели
j'ai vraiment honte, moi je me sens bien
începe să înveți
мне очень стыдно, а мне хорошо
vous affirmez que vous connaissez cette femme?
începe să înveți
вы утверждаете, что знаете эту женщину
je suis sûr que vous avez déjà vu ce monsieur
începe să înveți
я уверен, что вы уже видели этого господина
quel beau porte-monnaie, c'est le cadeau de papa
începe să înveți
какой красивый кошелёк, это подарок папы
je peux amener mes amis chez vous
începe să înveți
я могу привести к вам моих друзей
une décision raisonnable
începe să înveți
разумное решение
deux amies discutent
începe să înveți
разговаривают две подруги
l'une fume nerveusement une cigarette après l'autre
începe să înveți
одна нервно курит одну сигарету за другой
juste après mon frère, grand-mère est arrivée
începe să înveți
сразу за братом пришла бабушка
son amie lui demande: pourquoi fumes-tu autant?
începe să înveți
её подруга спрашивает: почему ты так часто куришь?
ben voilà, je m'inquiète, je m'angoisse
începe să înveți
да вот, волнуюсь, переживаю
à quel sujet? ben, pour ma santé, je m'angoisse
începe să înveți
за что? да за здоровье своё переживаю
si tu t'inquiètes tant pour ta santé, commence par arrêter de fumer
începe să înveți
если ты так переживаешь за своё здоровье, сначала брось курить
son frère mange beaucoup
începe să înveți
его брат много ест
il aime beaucoup son frère
începe să înveți
он очень любит своего брата
en été, sa sœur part à la datcha
începe să înveți
летом его сестра уезжает на дачу
il part à la datcha avec sa sœur
începe să înveți
он уезжает на дачу к своей сестре
ils s'inquiètent tellement pour leurs enfants
începe să înveți
они так переживают за своих детей
il a complètement arrêté de boire de la vodka
începe să înveți
он совсем бросил пить водку
pourquoi est-ce que tu t'inquiètes autant?
începe să înveți
за что ты так переживаешь?
c'est une décision très raisonnable
începe să înveți
это очень разумное решение
les connais-tu? oui, ce sont des amies de ma sœur
începe să înveți
ты их знаешь? да, они - подруги моей сестры
d'abord arrête de fumer, et après on parlera
începe să înveți
сначала брось курить, а потом будем разговаривать
un homme a une insomnie
începe să înveți
у одного человека бессонница
il est allongé dans son lit et réfléchit
începe să înveți
он лежит и думает
le livre est sur la table
începe să înveți
книга лежит на столе
le livre est sur l'étagère
începe să înveți
книга стоит на полке
Dieu existe-il ou pas?
începe să înveți
Существует Бог или нет?
comment les gens vivraient-ils sans Dieu?
începe să înveți
как бы люди жили без Бога?
bien que personnellement je ne crois pas en lui
începe să înveți
хотя я лично в него не верю
et s'il existait tout de même?
începe să înveți
или всё-таки есть?
tout homme a besoin de croire
începe să înveți
каждому человеку нужна вера
tout à coup il entend une voix irritée venant d'en haut
începe să înveți
вдруг слышит сверху раздраженный голос
non, je n'existepas, dors et ne dérange pas les autres
începe să înveți
нет меня, нет! спи и не мешай другим
nous allons au cinéma sans eux
începe să înveți
мы идём в кино без них
je crois en toi
începe să înveți
я верю в тебя
ils ne croient pas en Dieu
începe să înveți
они не верят в бога
me crois-tu? bien-sûr, je te crois
începe să înveți
ты веришь мне? конечно я тебе верю
mon frère a besoin d'une télé
începe să înveți
моему брату нужен телевизор
ses amis ont besoin de la signification de ce mot
începe să înveți
его друзьям нужно значение этого слова
j'ai besoin d'un nouveau pantalon
începe să înveți
мне нужны новые брюки
j'ai besoin de dormir plus
începe să înveți
мне надо больше спать
vous embête t-il?
începe să înveți
он мешает вам?
les enfants empêchent papa de lire
începe să înveți
дети мешают папе читать
Papa, dis, est-ce que Dieu existe ou pas?
începe să înveți
Папа, скажи, есть бог или нет?
pourquoi as-tu une voix si irritée?
începe să înveți
почему у тебя такой раздражённый голос?
tout le monde veut vivre bien
începe să înveți
каждому человеку хочется хорошо жить
un homme arrête un taxi et s'installe sur le siège arrière
începe să înveți
мужчина ловит такси и устраивается на заднем сидении
il commence à somnoler, bercé par une musique calme et agréable
începe să înveți
он начинает дремать, под тихую приятную музыку
après un certain temps, il veut demander quelque chose au chauffeur et lui tape sur l'épaule
începe să înveți
через некоторое время он хочет что-то спросить у водителя и хлопает его по плечу
le conducteur pousse un cri terrible et s'évanouit
începe să înveți
водитель с диким криком падает в обморок
nous dansons sur une musique
începe să înveți
мы танцуем под музыку
il me demande où je vais
începe să înveți
он спрашивает меня, куда я иду
demande-lui où il va
începe să înveți
спроси у него, куда он идёт
la maman a demandé à son fils qui étaient ses amis
începe să înveți
мама спросила у сына, кто его друзья
pourquoi ne dis-tu rien? je te le demande à toi
începe să înveți
почему ты ничего не говоришь? я тебя спрашиваю
voulez-vous venir avec nous?
începe să înveți
хотите с нами?
il pleut et il y a du vent
începe să înveți
там дождь с ветром
je le fais avec plaisir
începe să înveți
я делаю это с удовольствием
en criant, il a jeté sa cravate
începe să înveți
с криком он бросил свой галстук
la voiture sort de la route
începe să înveți
машина выезжает на обочину
le chauffeur retrouve ses esprits et le passager perplexe lui demande
începe să înveți
водитель приходит в себя а пассажир в недоумении спрашивает у него
qu'est-ce qui vous arrive?
începe să înveți
что с вами?
ces dix dernières années, j'ai conduit un corbillard
începe să înveți
последние десять лет я водил катафалк
elle perd connaissance très souvent
începe să înveți
она очень часто падает в обморок
je commence toujours à somnoler avec ce genre de musique calme
începe să înveți
я всегда начинаю дремать под такую тихую музыку
le chauffeur veut vous demander quelque chose
începe să înveți
водитель хочет что-то у вас спросить
quand nous nous rencontrons, il me tape sur l'épaule
începe să înveți
когда мы встречаемся, он хлопает меня по плечу
cet homme prend toujours le taxi ici
începe să înveți
этот мужчина всегда ловит здесь такси
une aide précieuse
începe să înveți
ценная помощь
un nouveau riche voit une voiture sur la route
începe să înveți
новый русский видит на дороге машину
sur la route, il a vu une voiture
începe să înveți
он видел на дороге машину
nous avons vu une voiture sur la route
începe să înveți
мы видели машину на дороге
où as-tu vu la voiture? je l'ai vu sur la route
începe să înveți
где ты видела машину? машину я видела на дороге
et à côté, un homme affolé
începe să înveți
а рядом человека в панике
qu'est-ce qui s'est passé?
începe să înveți
что случилось?
et bien, j'emmène des pingouins au zoo
începe să înveți
да вот, везу пингвинов в зоопарк
et malheureusement le friog de la voiture est tombé en panne
începe să înveți
а у меня, как назло, холодильникв машине сломался
allez, je t'aide à les emmener, j'ai une superbe climatisation dans ma jeep
începe să înveți
давай, я тебе помогу их довезти, у меня в джипе такой кондиционер
et bien merci, tu me tires d'affaire!
începe să înveți
ну спасибо, выручил!
le nouveau riche repart
începe să înveți
новый русский уехал
quelque temps plus tard, l'homme, horrifié, voit le nouveau riche qui revient
începe să înveți
через некоторое время мужчина в ужасе видит, что новый русский едет обратно
aux fenêtres, les pingouins avec des ballons
începe să înveți
из окон торчат пингвины с шариками
mais tu ne les as pas emmenés au zoo
începe să înveți
ты что, не отвёз их в зоопарк?
bien-sûr que si, nous sommes allés au zoo au fast-food et maintenant, nous allons au cinéma
începe să înveți
конечно отвёз, мы были в зоопарке в макдональдсе, а сейчас едем в кино
tu le fais exprès pour m'embêter?
începe să înveți
ты это делаешь назло мне?
malheureusement pour moi, ils ont tout compris
începe să înveți
как назло, они всё поняли
hier soir notre voisin a dépanné papa
începe să înveți
всера наш сосед выручил папу
je le fais avec plaisir
începe să înveți
я делаю это с удовольствием
cet homme est affolé, horrifié
începe să înveți
этот человек в панике, в ужасе
comme il fait chaud, et comme par hasard, dans ma voiture la climatisation est en panne
începe să înveți
как жарко, а у меня в машине, как назло, сломался кондиционер
nous avons été au zoo et maintenant nous allons chez grand-mère
începe să înveți
мы были в зоопарке и теперь идем к бабушке
tu viens de partir et tu rentres déjà!
începe să înveți
ты толко уехал, а уже едешь обратно!
regarde, j'ai un ballon avec un pingouin
începe să înveți
смотри, у меня есть шарик с пингвином
quelle aide précieuse, il a amené les enfants à la mer
începe să înveți
какая ценная помощь, он отвёз их детей на море
ici il n'y a pas de musées
începe să înveți
здесь нет музеев
je ne connais pas d'écrivains russes
începe să înveți
я не знаю русских писателей
là-bas, il n'y a pas de médecins
începe să înveți
там нет врачей
elle a eu beaucoup de maris
începe să înveți
у неё было много мужей
je vois deux filles
începe să înveți
я вижу двух девушек
je ne veux pas faire ce travail sans toi
începe să înveți
я не хочу делать эту работу без тебя
nous avons vu Tamara aujourd'hui, elle était paniquée
începe să înveți
мы видели Тамару сегодня, она была в панике
cet homme vient de Moscou
începe să înveți
этот человек из москвы
qu'est-ce que tu as pris dans mon porte-monnaie?
începe să înveți
что ты взял из моего кошелька?
avec étonnement, il a compris ce que voulait son frère
începe să înveți
с изумлением он понял, что хотел его брат
sur quelle musique aimes-tu danser?
începe să înveți
под какую музыку ты любишь танцевать?
je m'inquiète pour les enfants
începe să înveți
я волнуюсь за детей
ma chère, tu es époustouflante
începe să înveți
дорогая, выглядишь потрясающе
j'ai arrêté de fumer et maintenant je suis au régime
începe să înveți
я бросила курить и теперь на диете
oh ces régimes! personnellement je n'y crois pas
începe să înveți
о, эти диеты! я лично в них не верю
moi non plus, je n'y croyais pas avant
începe să înveți
я тоже раньше не верила
mais après quelque temps, j'ai compris que si tu veux avoir l'air bien,
începe să înveți
но через некоторое время поняла, что если хочешь выглядеть хорошо,
ce n'est pas la peine de s'inquiéter et de se tourmenter, il faut juste se prendre en mains
începe să înveți
не надо волноваться и переживать, а надо просто взять себя в руки
oui, mais moi je fume cigarette sur cigarette
începe să înveți
да, но я курю одну сигарету за другой
et quand je suis au régime, je m'évanouis
începe să înveți
а когда я на диете, я падаю в обморок
tu n'a pas honte?
începe să înveți
как тебе не стыдно?
tu dis tout ça rien que pour m'embêter
începe să înveți
ты просто говоришь всё это мне назло
j'aime beaucoup le sport, c'est ma drogue
începe să înveți
я очень люблю спорт, это мой наркотик
j'aime tout: la natation, le patinage artistique, le ski, la gymnastique, le hockey et le football
începe să înveți
мне всё нравится: плавание, фигурное катание, лыжньй спорт, гимнастика, хоккей и футбол
tu es un véritable sportif!
începe să înveți
ты настоящий спортсмен!
comment trouves-tu le temps de faire tout ça?
începe să înveți
как же ты успеваешь всем этим заниматься?
aller au stade, à la piscine et à la patinoire, toute cela demande du temps
începe să înveți
ходить на стадион, в бассейн и на каток, на всё это нужно столько времени
ja fais du sport
începe să înveți
я занимаюсь спортом
il fait du hockey
începe să înveți
он занимается хоккеем
ils s'occupent des enfants
începe să înveți
они занимаются детьми
je n'ai pas de temps pour vous
începe să înveți
у меня нет на вас времени
mais non, tu ne m'as pas bien compris
începe să înveți
да нет, ты меня не правильно поняла
tout cela passe à la télé et moi, je prends simplement la télécommande et je change de chaîne
începe să înveți
всё это показывают по телевизору, а я просто беру пульт и переключаю каналы
ils ont très bien compris maman
începe să înveți
они очень хорошо поняли маму
excusez-moi, je n'ai pas compris le dernier mot
începe să înveți
извините, я не понял последнее слово
à Saint-Pétersbourg, il y a beaucoup de beaux canaux
începe să înveți
в Санкт-Петербурге много красивых каналов
sur quelle chaîne passe ce film?
începe să înveți
на каком канале этот фильм?
qu'est ce qu'il y a à la télé ce soir? je ne sais même pas
începe să înveți
что сегодня вечером по телевизору? даже не знаю
mon frère est un véritable sportif
începe să înveți
мой брат настоящий спортсмен
pour moi, le sport est comme une drogue
începe să înveți
для меня спорт - как наркотик
je vais à la piscine chaque semaine
începe să înveți
я хожу в бассейн каждую неделю
le sport demande tellement de temps
începe să înveți
на спорт нужно столько времени
en ce moment
începe să înveți
в данный момент, в настоящий момент
un petit garçon dit à sa petite sœur
începe să înveți
малыш говорит своей маленькой сестре
écoute, ces derniers temps, l'état de notre père m'inquiète beaucoup
începe să înveți
послушай, последнее время меня сильно волнует состояние нашего папы
pourquoi dis tu cela? as-tu remarqué quelque chose de suspect?
începe să înveți
поуему ты так говорншь? ты заметил что-то подозрительное?
tu n'as pas l'impression qu'il ne va pas bien?
începe să înveți
тебе не кажется, что с ним не всё в порядке?
j'ai l'impression qu'il n'a pas toute sa tête
începe să înveți
мне кажется, что он не в своём уме
tantôt il essaie de passer pour un magicien, tantôt pour le père Noël
începe să înveți
то он изображает из себя волшебника, то Деда Мороза
il faut le dire à maman
începe să înveți
надо рассказать об етом маме
son amie lui a raconté cette histoire
începe să înveți
её подруга рассказала ей эту историю
son amie lui a parlé de ses cours de russe
începe să înveți
её подруга рассказала ей об уроках русского
j'ai remarqué qu'ils changent de chaîne en permanence
începe să înveți
я заметила, что они постоянно нервно переключают каналы
comment va t-il? il va bien
începe să înveți
как у него дела? с ним всё в порядке
il me semble qu'il y a quelque chose de suspect ici
începe să înveți
мне кажется, что здесь есть что-то подозрительное
pourquoi t'inquiètes-tu tant quand tu le vois?
începe să înveți
почему ты так волнуешься, когда видишь его?
raconte cela à sa sœur
începe să înveți
расскажи об этом её сестре
dis, petit, tu aimes réciter des poèmes?
începe să înveți
скажи, малыш, ты любишь читать стихи?
je ne supporte pas ça mais maman me la fait faire à chaque fois
începe să înveți
терпеть не могу, но мама заставлает меня это делать каждый раз
quand elle veut que les invités partent plus vite
începe să înveți
когда она хочет, чтобы гости поскорее разбежались
et je le fais comme un vrai pro
începe să înveți
и делаю я это просто профессионально
demandez à oncle Vania, il m'a entendu de nombreuses fois
începe să înveți
спросите дядю Ваню, он меня много раз слышал
je ne supporte pas, je déteste
începe să înveți
терпеть не могу
je veux que tu me téléphones demain
începe să înveți
я хочу, чтобы ты позвонил мне завтра
je demande quelque chose à maman
începe să înveți
я спрашиваю что-то у мамы
demande-lui toi-même
începe să înveți
спроси его сам
les enfants ont demandé au docteur où il habitait
începe să înveți
дети спросили доктора где он живёт
demande-lui où se trouve le livre de physique
începe să înveți
спроси у него, где лежит книга по физике
demandez-leur s'ils veulent du café
începe să înveți
спроси у них, хотят ли они кофе
tu l'as déjà dit cent fois
începe să înveți
ты сказал это уже сто раз
pas une seule fois, jamais
începe să înveți
ни разу
je n'ai jamais vu ce film
începe să înveți
я ни разу не видел этот фильм
eh, oncle Vania, bientôt je vais réciter des poèmes
începe să înveți
эй, дядя Ваня, скоро я буду читать стихи
mais, dis-moi petit, quelle heure est-il?
începe să înveți
а скажи, пожалуйста, малыш, который час?
il est seulement six heures... déjà six heures, bon je dois y aller
începe să înveți
ещё только шесть часов... уже шесть? ну всё, мне пора
on n'est nulle part aussi bien que chez soi
începe să înveți
в гостях хорошо, а дома лучше
nous avons bientôt un examen de mathématiques
începe să înveți
у нас скоро экзамен по математике
nous faisons du sport pour être en bonne santé
începe să înveți
мы занимаемся спортом, чтобы быть здоровыми
ça suffit, il est temps de dormir!
începe să înveți
всё, пора спать!
il est seulement trois heures, mais j'ai déjà faim
începe să înveți
ещё только три часа, а я хочу есть
demandez à maman si elle veut du thé ou pas
începe să înveți
спросите маму, хочет она чай или нет
hourra! enfin nous partons en vacances!
începe să înveți
Ура! Наконец-то мы едем на каникулы
être en congés, être en vacances
începe să înveți
быть в отпуске, быть на каникулах
et où allez-vous?
începe să înveți
а куда вы едете?
nous allons faire un long voyage
începe să înveți
у нас будет длинное путешествие
d'abord nous irons en train jusqu'à Samara
începe să înveți
сначала поедем на поезде до Самары
ensuite nous irons en avion jusqu'à Moscou
începe să înveți
потом мы полетим на самолёте до Москвы
et de là nous irons en bateau à vapeur jusqu'à Saint-Pétersbourg
începe să înveți
а оттуда поплывём на пароходе до Санкт-Петербурга
quant à nous, nous préférons les voyages plus modestes
începe să înveți
а мы предпочитаем более скромные путешествия
nous aimons aller dans les environs à vélo ou en moto
începe să înveți
мы любим ездить по окрестностям на велосипеде или на мотоцикле
et quand nous allons loin, nous prenons la voiture
începe să înveți
а когда отправляемся далеко, то едем на машине
nous aimons également faire du bateau sur la rivière
începe să înveți
ещё мы любим кататься на лодке по реке
eh bien, à chacun ses plaisirs!
începe să înveți
ну, каждому своё!
nous allons à Moscou
începe să înveți
мы едем в Москву
bientôt, j'irai en Russie
începe să înveți
скоро я поеду в Россию
aller en voiture
începe să înveți
ехать на машине
aller en train
începe să înveți
ездить на поезде
aller en avion
începe să înveți
лететь на самолёте
aller en barque
începe să înveți
плыть на лодке
je marche dans la rue
începe să înveți
я иду по улице
ils font de la barque sur la rivière
începe să înveți
они катаются на лодке по реке
en moto ou en vélo, cela m'est égal
începe să înveți
на мотоцикле или на велосипеде - мне всё равно
partez-vous en vacances en train?
începe să înveți
вы едете на каникулы на поезде?
demain, ils vont faire de la barque sur la rivière
începe să înveți
завтра они будут кататься по реке на лодке
quand part le train? à quatre heures précises
începe să înveți
когда отправляется поезд? ровно в четыре часа
quand êtes-vous en vacances? très bientôt: dans une semaine
începe să înveți
когда у вас отпуск? очень скоро: через неделю
trop bas
începe să înveți
слишком низко
dîtes-moi, s'il vous plait, combien coûte une chambre dans votre hôtel?
începe să înveți
скажите, пожалуйста, сколько стоит номер в вашем отеле?
nous avons les tarifs les plus bas de la ville
începe să înveți
у нас самые низкие тарифы в городе
de quel type de chambre avez-vous besoin: une simple ou une double?
începe să înveți
какой вам нужен номер: одноместный или двухместный?
avec une douche ou une salle de bains?
începe să înveți
с душем или ванной?
ça m'est égal!
începe să înveți
мне всё равно!
alors, voyons ce que nous avons
începe să înveți
так посмотрим, что у нас есть
nous pouvons vous proposer quatre chambres
începe să înveți
мы можем предложить вам четыре номера
au rez-de-chaussée, la chambre coûte neuf cents roubles
începe să înveți
на первом этаже номер стоит девятьсот рублей
au premier étage, la chambre coûte six-cent-cinquante-cinq roubles
începe să înveți
на первом этаже номер стоит шестьсот пятьдесят пять рублей
au deuxième étage, la chambre coûte quatre-cent-trente-deux roubles
începe să înveți
на втором этаже номер стоит четыреста тридцать два рубля
et au troisième étage, la chambre coûte trois-cent-vingt-et-un roubles
începe să înveți
а на третьем этаже номер стоит триста двадцать один рубль
oui, mais cela ne me convient pas
începe să înveți
да, но мне это не подходит
vous trouvez que nos prix sont trop élevés?
începe să înveți
вы считаете, что у нас слишком высокие цены?
non, c'est votre hôtel qui n'est pas suffisament haut
începe să înveți
нет, у вас слишком низкая гостиница
les prix ici sont trop élevés
începe să înveți
здесь слишком высокие цены
combien coûte t-elle, cette vodka dans votre magasin?
începe să înveți
сколько стоит эта водка в вашем магазине?
vous irez à l'hôtel? non, chez des amis
începe să înveți
вы будете жить в гостинице? нет, у друзей
dans notre hôtel, nous avons les tarifs les plus bas
începe să înveți
в нашей гостинице самые низкие тарифы
qu'est ce que vous pouvez me proposer?
începe să înveți
что вы можете мне предложить?
nous savons compter
începe să înveți
мы умеем считать
cinq filles se promènent dans le parc
începe să înveți
пять девочек гуляют в парке
je vois cinq filles
începe să înveți
я вижу пять девочек
je donne le livre aux cinq filles
începe să înveți
я даю книгу пяти девочкам
ce texte a tant de significations
începe să înveți
у етого текста столько значений
nous avons invité deux filles de la classe de Victor
începe să înveți
мы пригласили двух девочек из класса Виктора
Sergueï a toujours beaucoup de bonnes idées
începe să înveți
у Серёжи всегда много хороших идей
à Moscou, nous avons vu cinq musées intéressants
începe să înveți
в Москве мы видели пять интересных музеев
qui sont ces gens? ces cinq personnes? je ne sais pas
începe să înveți
кто эти люди? эти пять человек? не знаю
je lui ai déjà téléphoné cinq fois
începe să înveți
я ей уже пять раз позвонил
elle a de si beaux cheveux
începe să înveți
у неё такие красивые волосы
et moi, j'ai peu de cheveux, mais ils sont beaux aussi
începe să înveți
а у меня мало волос, но они тоже очень красивые
j'ai pris ses livres
începe să înveți
я взял её книги
je suis leur fille
începe să înveți
я их дочь
je regarde ce nouveau film pour la première fois
începe să înveți
я первый раз смотрю этот новый фильм
j’habite au quatrième étage
începe să înveți
я живу на четвёртом этаже
je vole dans un grand avion
începe să înveți
я лечу на большом самолёте
je reviens de chez une bonne amie
începe să înveți
я иду от одной хорошей подруги
ils regardent un bon film
începe să înveți
они смотрят хороший тред
deux tables bleues et trois grandes fenêtres
începe să înveți
два синих стола и три больших окна
je vois deux grands livres
începe să înveți
я вижу две большие книги
ils voient deux petits garçons et deux grandes filles
începe să înveți
они видят двух маленьких мальчиков и двух больших девочек
je donne le livre à deux belles filles
începe să înveți
я даю книгу двум красивым девочкам
je vois cinq petits garçons
începe să înveți
я вижу пять маленьких мальчиков
je donne le livre à cinq petits garçons
începe să înveți
я даю книгу пяти маленьким мальчикам
marcher dans la rue, le long de la rue
începe să înveți
идти по уличе
parler au téléphone
începe să înveți
говорить по телефону
regarder quelque chose à la télévision
începe să înveți
смотреть по телевизору
ils sont chez nous pour une semaine
începe să înveți
они к нам на неделю
nous allons à Moscou en voiture
începe să înveți
мы едем в Москву на машине
tu vas bien?
începe să înveți
с тобой всё в порядке?
ça fait deux heures que tu changes de chaîne continuellement
începe să înveți
ты уже два часа переключаешь каналы
je ne supporte pas quand ils montrent autant de choses à la télé
începe să înveți
терпеть не могу, когда по телевизору показывают так много всего
je ne peux pas choisir
începe să înveți
я не могу выбрать
eh bien je peux te proposer un film intéressant
începe să înveți
ну, я могу предложить тебе интересный фильм
à moins qu'un seul film ne te convienne pas non plus
începe să înveți
или один филмь тебе не подходит
ni un ni dix films, je préfère ne pas regarder la télévision
începe să înveți
ни один, ни десять итересных фильмов, я больше не хочу смотреть телевизор
je préfère aller faire du sport
începe să înveți
я предпочитаю пойти заняться спортом
l'essentiel c'est que tu saches exactement ce que tu veux faire
începe să înveți
главное, чтобы ты точно знал, чем хочешь заниматься
tu sais, il vaut mieux que tu choisisses tout de suite
începe să înveți
знаешь, лучше, чтобы ты выбрал сразу
écoutez, je ne veux pas de scandale
începe să înveți
послушайте, я не хочу скандала
mais tout de même, je pense que c'est inacceptable
începe să înveți
но всё-таки думаю, что это недопустимо
calmez-vous s'il vous plait et expliquez-moi clairement ce qui s'est passé
începe să înveți
успокойтесь, пожалуйста, и обьясните толком, что случилось
encore hier, j'ai demandé que l'on range ma chambre
începe să înveți
ещё вчера я попросил навести порядок в моём номере
héla aujourd'hui tout est toujours comme avant
începe să înveți
увы, сегодня всё по-прежнему
et vous appelez ça un service de qualité?
începe să înveți
и это называется сервис на высоте?
mais comment donc? je ne comprends rien
începe să înveți
как же так? ничего не понимаю
elle veut ta veste
începe să înveți
она хочет твою куртку
comme j'ai envie de beau temps!
începe să înveți
как я хочу хорошей погоды!
ils veulent de la bière
începe să înveți
они хотят пива
personne ne veut lire ce livre
începe să înveți
никто не хочет читать эту книгу
je n'ai jamais fait cela
începe să înveți
я никогда этого не делал
après votre plainte, je me suis occupé personnellement de votre chambre
începe să înveți
после вашей жалобы я лично занялась вашим номером
on vous a changé la serviette, les draps et la couverture
începe să înveți
вам поменяли полотенца, простыни, одеяло
je vous ai même apporté un nouvel oreiller, du savon et du dentifrice
începe să înveți
Я даже принесла вам новую подушку, мыло и зубную пасту
arrêtez de me mener en bâteau!
începe să înveți
перестаньте водить меня на нос!
je ne suis pas encore devenu fou!
începe să înveți
я ещё не сошёл с ума!
rien n'a changé dans ma chambre
începe să înveți
у меня в номере ничего не изменилось
attendez, vous êtes dans quelle chambre?
începe să înveți
постойте, а вы в каком номере?
j'étais dans la chambre deux et ensuite on m'a transféré dans la cinq
începe să înveți
я был во втором, а потом меня переселили в пятый номер
mon dieu, pardonnez-moi, moi je me suis occupé de la chambre deux
începe să înveți
простите ради бога, я-то занималась вторым номером
s'il te plaît, fais-le pour moi
începe să înveți
пожалуйста, сделай это ради меня
calmez-vous, vous ne devez pas vous inquiéter
începe să înveți
успокойтесь, вам нельзя волноваться
hier on a changé notre planning de travail
începe să înveți
вчера нам поменяли график работы
maintenant mes jours de congé sont le lundi et le mardi
începe să înveți
теперь выходные у меня в понедельник и во вторник
au nom de dieu, occupez-vous de vos affaires
începe să înveți
ради бога, займитесь своими делами!
c'est un très bon hôtel: les prix sont bas et le service est à la hauteur
începe să înveți
это очень хорошая гостиница: цены низкие и сервис на высоте
ils ne sont pas venus dans cette ville depuis vingt ans et rien n'y a changé
începe să înveți
они не были в етом городе двадцать лет, и там ничего не изменилось
j'ai un beau pull marron foncé
începe să înveți
у меня есть красивый тёмно-коричневый свитер
Tamara a les yeux gris clairs
începe să înveți
у Тамары светло-серые глаза
il a passé toute la journée devant sa télé en noir et blanc
începe să înveți
он целый день сидит рядом со своим чёрно-белым телевизором
la mer est très belle aujourd'hui: bleu foncé
începe să înveți
море сегодня очень красивое: тёмно-синее
quelles sont les couleurs qui te plaisent? toutes les couleurs de l'arc-en-ciel
începe să înveți
какие цвета тебе нравятся? все цвета радуги
quel ciel gris! il va sûrement encore pleuvoir
începe să înveți
какое серое небо! наверное, опять будет дождь
tous es vêtements sont de couleur orange et rouge
începe să înveți
у неё вся одежда оранжевого и красного цветов
comment vous contacter?
începe să înveți
как с вами связаться?
excusez-moi, pourriez-vous m'aider?
începe să înveți
простите, вы не могли бы мне помочь?
oui, bien-sûr, en quoi puis-je vous être utile?
începe să înveți
да, конечно, чем могу быть полезен?
je dois contacter ma famille de toute urgence
începe să înveți
мне надо срочно связаться с моей семьей
je voulais téléphoner à la maison, mais la poste est fermée
începe să înveți
я хотела позвонить домой, но почта закрыта
on ne peut téléphoner de la cabine téléphonique qu'avec une carte téléphonique
începe să înveți
из кабины телефона-автомата можно позвонить только с телефонной картой
vous pouvez acheter cette carte dans n'importe quel kiosque à journaux
începe să înveți
вы можете купить такую карту в любом газетном киоске
pourriez-vous?
începe să înveți
вы не могли бы?
Tamara, pourrais-tu me donner ta nouvelle adresse?
începe să înveți
Тамара, ты не могла бы дать мне твой новый адрес?
Sergueï, pourrais-tu m'offrir ce livre?
începe să înveți
Сергей, ты не мог бы подарить мне ету книгу?
demain je serai à la maison toute la journée
începe să înveți
завтра я буду дома целый день
d'abord nous allons à la maison, et après chez des parents
începe să înveți
сначала мы идём домой, а потом к родственникам
c'est vrai? comme c'est chouette
începe să înveți
правда? как здорово
et où puis-je trouver une connexion internet?
începe să înveți
а где я могу воспользоватся интернетом?
au bureau de poste ou dans un cyber-café
începe să înveți
на почтамте или в интернет-кафе
et où se trouve le plus proche?
începe să înveți
а где находится ближайшее, не подскажете?
j'aimerais bien vous le dire, mais je ne sais pas moi-même
începe să înveți
раз бы, да сам не знаю
je ne suis pas du coin
începe să înveți
я не местный
essayez de marcher le long de l'avenue, il y en aura sûrement au moins un
începe să înveți
попробуйте пройти вдоль проспекта, наверняка хоть одно будет
je vais faire cela, merci! il n'y a pas de quoi, bonne chance
începe să înveți
так и сделаю, спасибо! не за что, удачи
bonne journée, tout le meilleur
începe să înveți
всего доброго
Sergueï n'a pas internet mais il a un téléphone, appelle-le!
începe să înveți
у Сергея нет интернета, но есть телефон, позвони ему!
la poste est déjà fermée et je n'ai toujours pas acheté de timbres
începe să înveți
почта уже закрыта, а я так и не купила марки
et comment peut-on te contacter? appelle-moi à la maison demain soir
începe să înveți
а как с тобой можно связаться? позвони мне домой завтра вечером
j'ai marché le long du fleuve, et après je suis allé au parc
începe să înveți
я прошёл вдоль реки, а потом пошёл в парк
je serais ravie de t'aider, mais maintenant je n'ai pas le temps
începe să înveți
я бы рада тебе помочь, но сейчас мне никогда
toutes les professions sont importantes
începe să înveți
все профессии важны
je travaille comme professeur
începe să înveți
я работаю преподавателем
et moi je travaille comme vendeur à la pharmacie
începe să înveți
а я работаю продавцом в аптеке
ma femme est vendeuse dans une boutique très à la mode
începe să înveți
моя жена - продавщица в очень модном бутике
moi aussi je suis vendeur, seulement je vends des légumes
începe să înveți
я тоже продавец, только продаю овощи
aujourd'hui ce sont ces professions utiles qui nous manquent
începe să înveți
сегодня нам не хватает именно таких полезных профессий
j'ai l'impression que maintenant, tout le monde rêve de devenir coiffeur ou grand couturier
începe să înveți
такое ощущение, что сейчас все мечтают стать парикмахерами или модельерами
je veux être acteur quand je serai grand
începe să înveți
я хочу быть актёром, когда буду большим
c'est une espèce de nouvelle mode
începe să înveți
это какая-то новая мода
ou bien encore, qui ne veut pas devenir député ou juriste
începe să înveți
или вот ещё, кто не хочет стать депутатом или юристом
mais ne dites pas de bêtises!
începe să înveți
да не говорите глупостей!
la mode a toujours été aux acteurs et aux chanteurs
începe să înveți
мода всегда была на актёров и певцов
et vous avez quelque chose contre eux?
începe să înveți
а вы имеете что-то против них?
moi par exemple, j'ai une sœur chanteuse et ma cousine est actrice
începe să înveți
у меня, например, сестра певица, а двоюродная сестра актриса
arrêtez vos discussions, l'essentiel est de bien faire son travail
începe să înveți
прекратите спорить, главное хорошо делать свою работу
mais où est le serveur? combien de temps va-t-on attendre?
începe să înveți
ну, где же официант? сколько можно ждать?
ben, il a sûrement décidé de changer de profession
începe să înveți
а он, наверное, решил поменять профессию на другую
il ferait bien, de toutes façons il fait un très mauvais serveur
începe să înveți
хорошо бы сделал, всё равно официант из него никакой
dans le couloir, il y a des gens
începe să înveți
в коридоре стоят какие-то люди
il m'a offert un certain livre
începe să înveți
он подарил мне какую-то книгу
ma sœur a six ans et mon frère quatorze
începe să înveți
моей сестре шесть лет, а брату четырнадцать
en tant que quoi travaillez-vous? en tant que serveur dans un restaurant très à la mode
începe să înveți
кем вы работаете? официаитом в очень модном ресторане
la mode des jeans bleus est passée
începe să înveți
мода на синие джинсы прошла
que veux tu faire quand tu seras grand? coiffeur!
începe să înveți
кем ты хочешь стать, когда будешь большим? парикмахером!
notre classe a joué au foot contre l'université
începe să înveți
наш класс играл в футбол против университета
mais vous aviez une voiture bleue! oui, mais nous avons changé de voiture
începe să înveți
у вас же была синяя машина! да, но мы её поменяли
autant que possible
începe să înveți
насколько это возможно
ne t'inquiète pas
începe să înveți
не волнуйтесь
une personne superstitieuse
începe să înveți
суеверный человек
on dit que les Russes croient en toutes sortes de signes
începe să înveți
говорят, что русские верят в разные приметы
mais ce sont bien-sûr des personnes âgées, pas les jeunes
începe să înveți
ну, это, конечно, пожилые люди, не молодёжь
et quels sont vos présages?
începe să înveți
а какие у вас есть приметы?
ils sont nombreux, par exemple casser un miroir porte malheur
începe să înveți
их много, например разбить зеркало - к несчастью
si on vous a coupé la route avec un seau vide, vous aller avoir de la malchance
începe să înveți
если вам перешли дорогу с пустым вердом - неудаче
renverser par mégarde du sel annonce une dispute
începe să înveți
соль просыпать нечаянно - к ссоре
il ne faut pas mettre une bouteille vide sur la table, et où faut-il la mettre? sous la table
începe să înveți
пустую бутылку на стол ставить нельзя, а куда же её ставить? под стол
et il y a encore beaucoup d'autres absurdités
începe să înveți
ну у ещё много разной ерунды есть
ne mets pas tes chaussures sous l'armoire, s'il te plaît
începe să înveți
не ставь, пожалуйста, обувь под шкаф
tout cela est très intéressant mais il faut que j'y aille
începe să înveți
всё это очень интересно, но мне пора
il est déjà tard, les transports ne marchent plus
începe să înveți
уже поздно, транспорт больше не ходит
je n'aurais pas assez pour un taxi
începe să înveți
у меня не хватит на такси
peux-tu me prêter de l'argent? en aucun cas: prêter de l'argent à la tombée de la nuit est un mauvais présage
începe să înveți
можешь одолжить мне денег? ни в коем случае: деньги на ночь в долг давать - плохая примета
dans cette ville, les transports fonctionnent très mal
începe să înveți
в этом городе транспорт ходит очень плохо
nous sommes à Moscou pour deux jours
începe să înveți
мы в москве на два дня
je ne savais pas que ton père était si superstitieux
începe să înveți
я не знал, что твой отец такой суеверный человек
ils ne doivent pas travailler autant: ce sont des personnes âgées
începe să înveți
им нельзя столько работать: они уже пожилые люди
je n'aime pas ce jeune homme, il raconte toujours des bêtises
începe să înveți
я не люблю этого молодого человека, он всегда рассказывает всякую ерунду
papa m'a prêté de l'argent pour un nouveau téléviseur
începe să înveți
папа одолжил мне денег на новый телевизор
la jalousie
începe să înveți
ревность
mais qu'est-ce que ton ami est ennuyeux!
începe să înveți
какой же твой приятель скучный!
il parle tout le temps des arbres, des feuilles, des fleurs
începe să înveți
всё время рассказывает о деревьях, листьях, цветах
d'ailleurs, tu n'es pas mieux
începe să înveți
между прочим, ты не лучше
tu parles en permanence, des papillons, des oiseaux, de leurs ailes et de leurs plumes
începe să înveți
ты постоянно говоришь о бабочках, птицах, об их крыльях и перьях
à propos, il est très doué
începe să înveți
он, ксати, очень способный
si on le laisse une journée au jardin botanique, il découvrira à coup sûr une nouvelle plante
începe să înveți
если его оставить на день в ботаническом саду, за день он точно откроет какое-нибудь новое растение
que dis-tu?
începe să înveți
что ты говоришь?
il parle très souvent des enfants
începe să înveți
он очень часто говорит о детях
ma grand-mère aime raconter des histoires intéressantes
începe să înveți
моя бабушка любит рассказывать интересные истории
grand-père parle de la guerre aux enfants
începe să înveți
дедушка рассказывает ученикам о войне
pour une semaine
începe să înveți
на неделю
quand nous étions dans la forêt, Sergueï m'a parlé d'une autre forêt
începe să înveți
когда мы были в лесу, Сергей говорил мне о другом лесе
ils ont fait tout le travail en une semaine
începe să înveți
они сделали всю работу за неделю
c'est ça, et si tu l'enfermes là-bas sans lunettes, il ne reconnaîtra même pas ce qu'il connaît déjà
începe să înveți
да уж, а если ты его там закроешь без очков, он даже то, что знает не узнает
tu te moques du fait qu'il porte des lunettes
începe să înveți
ты смеёшься над тем, что он носит очки
mais tu l'envies tout simplement parce que je suis amoureuse de lui et pas de toi
începe să înveți
да ты просто ему завидуешь потому что я влюблена в него, а не в тебя
tu me fais rire, tu es un adulte mais tu te comportes comme un gamin
începe să înveți
смешно на тебя смотреть, взрослый, а ведёшь себя, как маленький ребёнок
j'envie mon amie, elle a de si beaux cheveux
începe să înveți
я завидую моей подруге, у нее такие красивые волосы
dans notre classe, tous les garçons sont amoureux de ma sœur
începe să înveți
в нашем классе все мальчики влюблены в мою сестру
ça me fait rire
începe să înveți
мне смешно
ne me regarde pas comme ça
începe să înveți
не смотри на меня так
qui dévisage t-il?
începe să înveți
на что он смотрит?
que ce film est ennuyeux, regardons quelque chose d'autre
începe să înveți
какой же етот фильм скучний, давай посмотрим что-нибудь другое
il est amoureux d'elle depuis déjà quinze ans, et elle ne le sait même pas
începe să înveți
он влюблён в неё уже пятнадцать лет, а она етого даже не знает
tu te rends compte, il a laissé le chat seul trois journées entières
începe să înveți
представляешь, он оставил кота одного на целых три дня
ne riez pas de sa jalousie, ça n'est pas drôle
începe să înveți
не смейтесь над её ревностью, это не смешно
il est beau et doué, et toi, tu es tout simplement jaloux
începe să înveți
он - красивый и способный, а ты ему просто завидуешь
où vous promeniez-vous? dans le jardin
începe să înveți
где вы гуляли? в саду
dans quel jardin? je t'ai déjà parlé de ce jardin cinq fois
începe să înveți
в каком саду? я уже пять раз говорил тебе об этом саде
quand elle était petite, elle aimait se promener dans le jardin
începe să înveți
когда она была маленькой, она любила гулять в парке
avant, il était vendeur
începe să înveți
раньше, он был продавцом
si je deviens riche, j'achéterai une belle voiture
începe să înveți
если я стану богатым, я куплю красивую машину
que fais-tu dans la vie? je suis médecin
începe să înveți
кем ты работаешь? (я работаю) врачом
ils vont sous le pont
începe să înveți
они идут под мост
elle a choisi une nouvelle voiture en deux jours
începe să înveți
она выбрала новую машину за два дня
j'ai prêté mon ordinateur à Tamara pour un mois
începe să înveți
я одолжила мой компьютер Тамаре на месяц
je ne comprends pas: tu joues contre nous?
începe să înveți
я не понимаю: ты играешь против нас?
si cela t'es égal, fais-le pour moi
începe să înveți
если тебе всё равно, сделай это ради меня
à propos, je suis descendue dans un excellent hôtel: un service de qualité
începe să înveți
кстати, я жила в отличной гостинице: сервис на высоте
on pouvait utiliser le téléphone et l'internet
începe să înveți
можно было воспользоваться телефоном и интериетом
le seul problème, c'est que quelqu'un de très superstitieux s'occupait de ma chambre
începe să înveți
одна проблема - моим номером занимался очень суеверный человек
il parlait en permanence des présages et autres absurdités
începe să înveți
он постоянно говорил о приметах и разной ерунде
en trois jours, il m'a expliqué pourquoi il était mieux d'avoir les yeux gris
începe să înveți
за три дня он объяснил мне, почему лучше иметь серые глаза
pourquoi avait-il peur des chats noirs?
începe să înveți
почему он боится чёрных котов?
pourquoi dans ma chambre toutes les serviettes étaient noires et blanches
începe să înveți
почему в моём номере все полотенца и одеяла чёрно-белые
et quand on m'a donné la chambre numéro treize, il a tout fait pour me transférer dans une autre
începe să înveți
а когда мне дали тринадцатый номер, он сделал всё, чтобы переселить меня в другой
mais ce sont vraiment des bêtises
începe să înveți
но ведь это глупости
on avait l'impression qu'il était fou
începe să înveți
такое ощущение, что он сошёл с ума
vous parlez parfaitement bien le russe!
începe să înveți
вы прекрасно говорите по-русски!
c'est normal, mon père est russe! ah, alors c'est compréhensible
începe să înveți
это нормально, мой отец - русский! а, тогда понятно
parlez-vous une autre langue?
începe să înveți
вы говорите на каком-нибудь ещё языке?
je parle bien anglais, encore mieux l'espagnol et un peu moins bien l'arabe
începe să înveți
Я хорошо говорю по-английски, ещё лучше по-испански и немного хуже по-арабски
dites-donc, vous êtes un vrai polyglotte
începe să înveți
ничего себе, да вы настоящий полиглот
mais non, en vérité, tout s'explique facilement
începe să înveți
но нет, на самом деле, всё легко объясняется
simple comme bonjour
începe să înveți
проще простого
tu comprends
începe să înveți
тебе понятно
vous avez chaud
începe să înveți
вам жарко
Victor se sent bien
începe să înveți
Виктору хорошо
as-tu fais cela toi-même? dis-donc, bravo!
începe să înveți
ты сам это сделал? ничего себе, молодец!
je suis né en Espagne, ma mère est anglaise, et comme vous le savez déjà, mon père est russe
începe să înveți
родился я в Испании, моя мать англичанка, а отец, как вы уже знаете, русский.
mes parents ont travaillé en Tunisie pendant presque dix ans
începe să înveți
родители работали в Тунисе почти десять лет
vous voyez, apprendre les langues ainsi est plus facile et plus agréable
începe să înveți
видите, так учить языки легче и приятнее
et même voyager en Europe est plus simple que voyager en Russie car l'Europe est plus petite
începe să înveți
да и путешествовать в Европе проще, чем в России, ведь она меньше
faire des études dans différents pays est plus facile
începe să înveți
учиться более доступно в разных странах
moi par exemple, j'ai étudié en Angleterre, et ensuite en Italie
începe să înveți
например, я учился в Англии, а потом ещё в Италии
alors vous connaissez l'italien aussi? vraiment un petit peu, mais je le comprends bien
începe să înveți
значит, и итальянский вы знаете? совсем чуть-чуть, но хорошо понимаю
je ne pense pas qu'étudiez dans cette université soit accessible à tous
începe să înveți
я не думаю, что учиться в етом университете доступно всем
je ne pense pas que cette université soit abordable pour nous
începe să înveți
я не думаю, что этот университет всем доступен
cette jeune fille n'est pas accessible pour toi
începe să înveți
эта девушка для тебя недоступна
tu dis qu'ici, tout s'explique facilement, mais moi je ne comprends rien
începe să înveți
ты говоришь что здесь, всё легко объясняется, но я ничего не понимаю
ma cousine parle un peu arabe, mais elle comprend presque tout
începe să înveți
моя двоюродная сестра чуть-чуть говорит по-арабски, но почти всё понимает
je suis allé dans différents pays, mais celui que je préfère, c'est la Tunisie
începe să înveți
я был в разных странах, но больше всего мне нравится Тунис
après l'italien, il vous sera plus facile d'apprendre l'espagnol
începe să înveți
после итальянского языка вам будет легче учить испанский
parlons des voyages
începe să înveți
поговорим о путешествиях
tu es vraiment casanier, je t'envie même
începe să înveți
ты настоящий домосед, я тебе даже завидую
c'est facile à dire pour toi
începe să înveți
тебе легко говорить
je travaille comme un bœuf (cheval)
începe să înveți
я работаю, как лошадь
je ne me rappelle même pas quand j'ai été en congé la dernière fois
începe să înveți
даже не помню, когда в последний раз был в отпуске
et toi qui ne fait que voyager partout
începe să înveți
а ты у нас только и делаешь, что ездишь везде
tu sais, cela peut paraître étrange, mais j'en ai assez
începe să înveți
ты знаешь, как это ни странно, но мне надоело
je suis déjà allé en Afrique, en Europe, en Asie, en Amérique et même en Australie
începe să înveți
я уже был в Африке, в Европе, в Азии, в Америке и даже Австралии
je n'ai jamais envié ton frère
începe să înveți
я никогда не завидовал твоему брату
il me semble qu'il en a assez de discuter avec toi
începe să înveți
мне кажется, ему надоело с тобой разговаривать
je ne veux pas y aller, je vais m'ennuyer tout de suite
începe să înveți
я не хочу туда ехать, мне там сразу надоест
ton fils n'en a pas encore assez de lire tout le temps?
începe să înveți
твоему сыну ещё не надоело читать всё время?
qu'est ce que j'en ai assez de vous!
începe să înveți
как вы мне все надоели!
j'ai été sur beaucoup d'îles
începe să înveți
был на многих островах
et voilà que mon propre pays je ne le connais pas vraiment
începe să înveți
а вот своей собственной страны толком не знаю
oui, c'est vrai, la Russie est un beau et immense pays
începe să înveți
да, это верно, Россия - красивая и огромная страна
tu ne peux pas en faire le tour comme ça
începe să înveți
её просто такне объедешь
et voilà ce que j'ai décidé: je partirais bien en voyage à travers la Russie
începe să înveți
вот я и решил: поеду-ка я в путешествие по России
et où iras tu exactement? loin?
începe să înveți
и куда именно поедешь? далеко?
je ne sais pas encore
începe să înveți
ещё не знаю
mais quelle importance? n'importe où!
începe să înveți
да и не всё ли равно? куда-нибудь!
pourquoi lui as-tu offert des roses? comme ça!
începe să înveți
почему ты подарил ей розы? просто так!
je n'ai pas eu mon examen d'histoire
începe să înveți
я не сдал экзамен по истории
mais tu pensais qu'on pouvait ne pas étudier et l'avoir comme ça, facilement?
începe să înveți
а ты думал, что можно сосвем не учиться и просто так легко сдать?
et si je buvais du thé!
începe să înveți
попью-ка я чая!
allez, aide-moi!
începe să înveți
помоги-ка мне!
Sacha a dit qu'il partirait quelque part
începe să înveți
Саша сказал, что куда-то уедет
je vais admirer la nature, les églises anciennes et les monastères
începe să înveți
буду любоваться на природу, старинные церкви и монастыри
c'est chouette! alors, à bientôt!
începe să înveți
здорово! ну, до скорого!
ils nous admirent
începe să înveți
они любуются нами, они любуются на нас
j'admire tout simplement votre logique
începe să înveți
я просто любуюсь вашей логикой
j'en ai assez que tu me dises en permanence tout ce que je dois faire
începe să înveți
мне надоело, что ты постоянно говоришь мне, что именно я должен делать
tu n'arrêtes pas d'aider notre famille, un grand merci à toi
începe să înveți
ты толко и делаешь, что помогаешь нашей семье, спасибо тебе большое
je vais en Italie vraiment pour très peu de temps
începe să înveți
я еду в Италию совсем на чуть-чуть
aussi étrange que ce soit, ils ne m'ont pas plu
începe să înveți
как это ни странно, они мне не понравились
où pars-tu en vacances? je pars en voyage à travers l'Asie
începe să înveți
куда ты едешь в отпуск? поеду в путешествие по Азии
nous allons faire des courses
începe să înveți
мы идём за покупками
je vais au marché, veux-tu venir avec moi?
începe să înveți
я на рынок, хочешь со мной?
je dois acheter des légumes et des fruits
începe să înveți
мне надо купить овощей и фрутков
le raisin, les kiwis et les abricots sont chers en ce moment
începe să înveți
виноград, киви и абрикосы сейчас дорогие
c'est pourquoi je me contenterai de poires et de citrons
începe să înveți
поэтому ограничусь грушами и лимонами
je dois acheter du mouton, du porc et du bœuf
începe să înveți
мне нужно купить баранины, свинины и говядины
n'oublie pas d'acheter des oignons et de la farine
începe să înveți
не забудь купить лука и муку
il me faut aussi deux kilos de concombres et de pommes de terre
începe să înveți
ещё мне надо пару килограммов огурцов и картошки
j'ai des tomates, de l'ail aussi
începe să înveți
помидоры у меня есть, чеснок тоже
j'ai failli oublier: du riz, des œufs et des carottes
începe să înveți
чуть не забыла: рис, яйца и морковь.
n'oublie pas
începe să înveți
не забудь
je veux préparer une salade
începe să înveți
хочу приготовить какой-нибудь салат
je voudrais s'il vous plait un kilo de poisson et une livre de saucisson
începe să înveți
взвесьте, пожалуйста, килограмм рыбы и полкило колбасы.
et pour moi, un poulet et des saucisses
începe să înveți
а мне курицу и сосисок
est-ce que vous avez du beurre?
începe să înveți
у тебя есть масло?
le beurre, le lait et le fromage sont au rayon des laitages
începe să înveți
масло, молоко и сыр - в молочном отделе
où cas-tu? au marché faire des courses
începe să înveți
куда ты идёшь? на рынок за покупками
donnez-moi s'ilvous plaît un kilot d'abricots et une livre de pommes
începe să înveți
взвесьте, пожалуйста, килограмм абрикосов и полкило яблок
veux-tu du thé au citron? pour moi sans citron, si c'est possible
începe să înveți
будешь чай с лимоном? мне без лимона, если можно
mes fruits préférés sont le raisin et les poires
începe să înveți
мои любимые фрукты - виноград и груши
maman, préparons une salade! avec plaisir!
începe să înveți
Мама, давай приготовим какой-нибудь салат! С удовольствием!
j'ai un mari formidable
începe să înveți
у меня замечательный муж
il range l'appartement, lave les sols, mave son linge, nos peignoirs et mêmes mes chemisettes et mes collants
începe să înveți
он убирает в квартире, моет полы, стирает свои вещи, наши халаты и даже мои блузки и колготки
je ne m'occupe que de la lingerie
începe să înveți
я занимаюсь только нижним бельём
il porte au pressing ses vestes, ses imperméables et ses chapeaux
începe să înveți
он носит в химчистку свои пиджаки, плащи и шляпы
et parfois il cire même les chaussures, les siennes et les miennes
începe să înveți
а иногда даже чистит туфли, себе и мне
et il ne t'apporte pas tes pantoufles au lit?
începe să înveți
а тапочки он тебе в постель не приносит?
ne te moque pas, il est vraiment idéal
începe să înveți
не смейся, он действительно идеальный
et dire que mon mari à moi ne sait même pas où se trouve la cuisine
începe să înveți
а мой муж даже не знает, где находится кухня
son endroit préféré dans l'appartement est le fauteuil devant la télé
începe să înveți
его любимое место в квартире – кресло перед телевизором
il ne nettoie que ses baskets
începe să înveți
почистить он может лишь свои кроссовки
sinon il est gêné pour jouer au foot avec ses amis
începe să înveți
а то в футбол с друзьями неудобно будет играть
quoique, hier il a lavé pour la première fois ses chaussettes
începe să înveți
хотя вчера он впервые постирал свои носки
ben, tu vois!
începe să înveți
ну, вот видишь!
c'est juste qu'il a oublié de les enlever en prenant son bain
începe să înveți
он просто забыл их снять, когда принимал ванну
une personne était debout devant lui depuis déjà cinq minutes sans rien dire
începe să înveți
какой-то человек стоял перед ним уже пять минут и ничего не говорил
devant moi
începe să înveți
передо мной
il est inconfortable de dormir sans cette couverture
începe să înveți
под етим одеялом неудобно спать
je suis gêné: vous m'aidez tout le temps
începe să înveți
мне неудобно: вы всё время мне помогаете
il prend son bain
începe să înveți
он принимает ванну
as-tu déjà pris le médicament?
începe să înveți
ты уже принял лекарство?
ici les heures de permanence sont de cinq à sept
începe să înveți
здесь принимают с пяти до семи
hier mon mari est allé au marché pour la première fois
începe să înveți
вчера мой муж впервые ходил на рынок
eh bien tu vois, c'est un vrai trésor
începe să înveți
ну вот видишь, он у тебя золото
vas-tu te promener? je vais jouer au foot avec des copains
începe să înveți
ты идёшь гулять? я иду с друзьями играть в футбол
enlève ta veste, ici il fait chaud
începe să înveți
сними пиджак, здесь жарко
il se peut que tu aies chaud, mais moi non
începe să înveți
это, может быть, тебе жапко, а мне нет
hier à dix heures du soir, quand j'étais en train de prendre mon bain, quelqu'un m'a téléphoné
începe să înveți
вчера в десять вечера, когда я принимала ванну, мне кто-то позвонил
chérie, ne pourrais-tu pas laver ma veste?
începe să înveți
дорогая, ты не могла бы постирать мой пиджак?
à vrai dire, il vaut mieux la faire nettoyer au pressing
începe să înveți
на самом деле, его лучше чистить в химчистке
je voudrais envoyer une lettre recommandée et un colis en Grèce
începe să înveți
я хотел бы отправить заказное письмо и посылку в Грецию.
remplissez ce formulaire en double exemplaire
începe să înveți
заполните этот бланк в двух экземплярах
si vous voulez envoyer une lettre par avion, vous avez besoin d'autres timbres
începe să înveți
если хотите послать письмо авиапочтой, то вам нужны другие марки
et quelle est la différence?
începe să înveți
а какая разница?
pour une lettre par avion, cela prendra environ une semaine
începe să înveți
авиа пойдёт примерно за неделю
pour une lettre simple, il faudra environ un mois
începe să înveți
обычное письмо будет идти где-то около месяца
j'ai tout fait en deux mois, et eux, en deux semaines
începe să înveți
я всё сделал за два месяца, а они - за две недели
elle a acheté près de cinq kilos de pommes
începe să înveți
она купила около пяти килограммов яблок
il est parti aux environs de sept heures
începe să înveți
он уехал около семи
je les ai vus au théâtre aux environs de huit heures
începe să înveți
я видел их в театре около восьми / где-то в восемь
au guichet numéro cinq, là-bas on s'occupe de toutes les commandes urgentes
începe să înveți
в пятом окне, там принимают все срочные заказы
voilà, c'est prêt, voici votre reçu
începe să înveți
всё готово, вот ваша квитанция
s'il vous plait donnez-moi aussi deux timbres pour la Russie et deux enveloppes
începe să înveți
дайте, пожалуйста, ещё пару марок по России и два конверта
prenez ces enveloppes là, elles sont moins chères
începe să înveți
возьмите вот эти конверты, они дешевле
je connais très bien cette jeune fille. Laquelle, celle-là? non, celle-ci!
începe să înveți
Я знаю эту девушку очень хорошо. Какую, ту? нет, вот эту!
dites, où s'occupe t-on des commandes urgentes?
începe să înveți
скажите, где принимают срочные заказы?
vous n'avez pas écrit l'adresse de l'expéditeur! oh, j'ai oublié!
începe să înveți
вы не написали адрес отправителя! ой, я забыл!
c'est trop long
începe să înveți
это слишком долго
si vous voulez une lettre en Italie, vous avez besoin d'autres timbres
începe să înveți
если вы хотите послать письмо в Италию, вам нужны другие марки
merci de votre attention
începe să înveți
спасибо за ваше внимание!
l’infrastructure a été endommagée et il y a des victimes
începe să înveți
инфраструктура пострадала, есть и жертвы к сожалению
je suis fatigué, mais en bonne santé pour l'instant
începe să înveți
Я устал, но пока в добром здравии
tenons bon!
începe să înveți
держимся!
que fêtez-vous?
începe să înveți
что празднуете?
quelle table magnifique!
începe să înveți
какой шикарный стол!
tu attends des invités?
începe să înveți
ты ждёшь гостей?
aujourd'hui, Anton et moi, nous fêtons un anniversaire
începe să înveți
у нас с Антоном сегодня круглая дата
cela fait exactement un an que nous nous sommes mariés
începe să înveți
ровно год назад, мы поженились
mais je pensais que votre mariage avait eu lieu le premier octobre
începe să înveți
а я думала, что ваша свадьба была первого октября
tout à fait, et aujourd'hui nous sommes le premier octobre
începe să înveți
совершенно верно, и сегодня первое октября
mon dieu! je ne sais même pas quel jour nous sommes aujourd'hui!
începe să înveți
Боже мой! Я даже не знаю, какое сегодня число!
allez, entre, déshabille-toi et fais comme chez toi!
începe să înveți
ну, проходи, раздевайся и чувствуй себя, как дома!
les invités ne vont pas tarder à arriver
începe să înveți
скоро уже начнут приходить гости
et à quelle heure doivent-ils arriver?
începe să înveți
а во сколько они должны прийти?
j'ai invité tout le monde pour sept heures et demi
începe să înveți
я всех позвала к половине восьмого
mais les gens, comme d'habitude, vont être en retard
începe să înveți
ну люди, как всегда, будут опаздывать
tu sais bien: certains arriveront du travail, d'autres vont emmener les enfants chez la grand-mère
începe să înveți
сама знаешь: кто с работы, кто детей к бабушке отводил
papa est parti il y a trois heures
începe să înveți
папа уехал три часа назад
ils ont fait connaissance il y a un an dans un restaurant
începe să înveți
они познакомились год назад в каком-то ресторане
ils nous ont invités chez eux le deux ou le cinq octobre
începe să înveți
они пригласили нас в гости второго или пятого октября
quel jour sommes nous aujourd'hui?
începe să înveți
какое сегодня число?
aujourd'hui c'est le premier octobre, donc demain on sera le deux
începe să înveți
сегодня первое октября, значит завтра будет второе октября?
venez pour six heures!
începe să înveți
приходите к шести!
ils le feront pour lundi
începe să înveți
они сделают это в понедельнику
bref, je pense qu'ils arriveront aux environs de huit heures
începe să înveți
короче, я думаю, придут часов в восемь
et si on prenait un petit verre, pendant que personne n'est là?
începe să înveți
а давай-ка по рюмочке, пока ещё никто не пришёл?
je te souhaite beaucoup de succès en tout
începe să înveți
желаю тебе больших успехов во всём
je serai chez toi à peu près dans dix minutes
începe să înveți
я буду у тебя минут через десять
cela nécessitera près de deux heures
începe să înveți
мне надо на это часа два
il y avait à peu près cinq personnes
începe să înveți
там было человек пять
que fêtez-vous? mais tu ne sais pas? Tania a trouvé un nouveau travail
începe să înveți
что празднуете? а ты не знаешь? Таня нашла новую работу
entrez, déshabillez-vous et faites comme chez vous
începe să înveți
проходите, раздевайтесь и чувствуйте себя, как дома
chérie, qui as-tu invité pour le mariage? tu ne connais personne d'entre eux
începe să înveți
дорогая, кого ты позвала на свадьбу? ты никого из них не знаешь
bientôt les invités vont commencer à arriver, et mon mari n'est pas encore là
începe să înveți
скоро уже начнут приходить гости, а моего мужа ещё нет
es-tu venu chez moi directement du travail? non, j'ai d'abord emmené les enfants chez leur grand-mère
începe să înveți
ты пришёл ко мне сразу с работы? нет, я ещё детей к бабушке отводил
demain nous serons le onze octobre
începe să înveți
завтра (будет) одиннадцатое октября
Nadia est partie pour Saint-Pétersbourg le premier octobre, et le trois, elle était déjà à Moscou
începe să înveți
Надя уехала в Санкт-Петербург первого октября, а уже третьего она была в Москве.
venez chez nous le soir!
începe să înveți
приходите к нам по вечерам!
puis-je regarder ce pantalon? je vous en prie, regardez-le!
începe să înveți
могу я посмотреть эти брюки? пожалуйста, смотрите!
s'il vous plaît, ne parlez pas si bas
începe să înveți
говорите, пожалуйста, не так тихо
ne laissez pas les enfants seuls à la maison!
începe să înveți
не оставляйте детей одних дома!
ouvre la fenêtre, s'il te plaît, j'ai chaud!
începe să înveți
открой пожалуйста, окно, мне жарко!
faites tout pour trois heures!
începe să înveți
сделайте всё к трём часам!
ne sois pas en retard pour la réunion!
începe să înveți
не опоздай на совещание!
pourriez-vous me dire où se trouve la cabine téléphonique la plus proche?
începe să înveți
не подскажете ли, где находится ближайший телефон-автомат?
je ne sais pas si je le comprendrai un jour
începe să înveți
не знаю, пойму ли я его когда-нибудь
était-il chez vous hier? non, il n'était pas chez nous
începe să înveți
был ли он у вас вчера? нет, его у нас не было
était-il chez vous hier?
începe să înveți
был ли он у вас вчера?
était-ce lui qui était chez vous hier?
începe să înveți
он ли был у вас вчера?
était-ce hier qu'il était chez vous?
începe să înveți
вчера ли он был у вас?
était-ce chez vous qu'il était hier?
începe să înveți
у вас ли он был вчера?
devant les filles, il y avait beaucoup de livres
începe să înveți
перед девочками лежало много книг
êtes-vous devant moi?
începe să înveți
вы передо мной?
tout sera prêt pour mercredi
începe să înveți
всё будет готово к среде
elle a dit qu'elle arriverait au travail pour trois heures
începe să înveți
она сказала, что придёт на работу к трём
qu'est ce que j'en ai marre de l'écouter!
începe să înveți
как мне надоело его слушать!
il explique à tout le monde comment il faut cuisiner
începe să înveți
он всем объясняет, как надо готовить
mais lui-même, il ne connait rien et il ne sait rien faire
începe să înveți
а сам толком ничего не знает и не умеет
quoique hier, il m'a dit merci pour mon aide pour la première fois
începe să înveți
хотя вчера он впервые сказал мне спасибо за помощь
oui, maintenant il est presque idéal
începe să înveți
да, теперь он почти золото
ne te moque pas, je ne plaisante pas!
începe să înveți
не смейся, я не шучу!
et voilà ce que j'ai décidé: je pourrais inviter tous mes amis
începe să înveți
вот я и решила: приглашу-ка я всех друзей
et préparer une magnifique table toute seule
începe să înveți
и одна приготовлю шикарный стол
et que veux-tu préparer?
începe să înveți
а что ты хочешь приготовить?
quelle importance? divers plats délicieux!
începe să înveți
какая разница? разные вкусные блюда!
dans ce cas, contente-toi d'une salade et de fruits
începe să înveți
тогда ограничься каким-нибудь салатом и фпуктами
ça c'est une surprise! soyez les bienvenus!
începe să înveți
вот это сюрприз! добро пожаловать!
si j'avais su que vous arriveriez si tard, je serais venu vous chercher à l'aéroport
începe să înveți
знал бы я, что вы прилетите так поздно, я бы обязательно приехал за вами в аэропорт
à quelle heure avez-vous atterri?
începe să înveți
в сколько вы приземлились?
d'après les horaires, nous aurions dû arriver à huit heures moins le quart
începe să înveți
по расписанию должны были прилететь без четверти восемь
mais l'avions n'a atterri qu'aux environs de neuf heures
începe să înveți
а самолёт приземлился лишь около девяти
nous sommes déjà partis avec beaucoup de retard
începe să înveți
мы и вылетели с большим опозданием
où vas-tu? au magasin chercher du lait
începe să înveți
куда ты идёшь? я в магазин за молоком
mais où est Nadia? elle est allée chercher les enfants à l'école
începe să înveți
а Надя где? она поехала за детьми в школу
parler au téléphone
începe să înveți
говорить по телефону
regarder la télévision
începe să înveți
смотреть по телевизору
pour rien au monde je ne repartirai avec cette compagnie
începe să înveți
больше ни за что на свете не полечу этой компанией
vraiment, excusez-nous pour le dérangement
începe să înveți
вы уж извините за безпокойство
il est déjà tard, est-ce que nous vous avons réveillés?
începe să înveți
уже поздно, мы вас разбудили?
mais ne vous excusez pas!
începe să înveți
да не извиняйтесь вы!
nous étions encore loin de nous coucher
începe să înveți
мы ещё и не думали ложиться
nous sommes si heureux de vous voir!
începe să înveți
мы так счастливы вас видеть!
demain il faut que nous allions faire une excursion en ville
începe să înveți
завтра обязательно поедем на экскурсию по городу
bon, on verra ça demain, la nuit porte conseil
începe să înveți
ну, завтра посмотрим, утро вечера мудренее
et maintenant, nous voudrions prendre une douche si c'est possible
începe să înveți
а сейчас мы хотели бы принять душ, если можно
dans le monde, il y a beaucoup de pays différents
începe să înveți
на свете много разных стран
je ne peux pas lire: il y a trop peu de lumière ici
începe să înveți
я не могу читать: здесь слишком мало света
pourquoi es-tu si nerveux aujourd'hui? qu'est-ce que c'est que cette anxiété?
începe să înveți
поуему ты сегодня такой нервный? что зто за безпокойство?
je vais vous montrer tout de suite la salle de bain
începe să înveți
я сейчас покажу вам ванную
voici le shampooing, le gel douche et des serviettes
începe să înveți
вот шампунь, гель для душа и полотенца
et nous, nous allons nous coucher! à demain!
începe să înveți
а мы пошли ложиться спать! до завтра!
dorénavant je ne l'écouterai pour rien au monde
începe să înveți
болбше ни за что на свете не буду его слушать
je suis si heureuse de te voir, entre et fais comme chez toi
începe să înveți
я так счастлива тебя видеть, проходи и чувствуй себя, как дома
après le déjeuner, nous irons faire un tour en ville
începe să înveți
после обеда мы едем на экскурсию по городу
s'il vous plaît, montrez à nos invités où se trouve la salle de bains et donnez-leur des serviettes
începe să înveți
покажите, пожалуйста, нашим гостям, где ванная, и дайте им полотенца.
un touriste qui voyage en avion pour la première fois demande à l'hôtesse de l'air
începe să înveți
турист, который путешествует на самолёте в первый раз, спрашивает стюардессу
vous n'allez pas distribuer de parachutes?
începe să înveți
вы не будете раздавать парашюты?
mais peut-être en trouverez vous un pour moi
începe să înveți
а может быть, один дла меня найдётся
inutile d'insister, vous n'aurez pas de parachute
începe să înveți
безполезно настаивать, вы не получите парашюта
et puis vous commencez à me taper sur les nerfs
începe să înveți
и вообщеб вы начинаете действовать мне на нервы
veux-tu du café? non, je mangerais plutôt une pomme
începe să înveți
хочешь кофе? нет, я лучше съем яблоко
Tamara est allée voir un médecin, maintenant elle est au régime, elle mangera des pommes tous les matins
începe să înveți
Тамара была у врача, теперь она на диете, она будет есть яблоки каждое утро
cela fait déjà dix ans que je travaille comme hôtesse de l'air et je n'ai encore jamais vu ça
începe să înveți
я уже десять лет работаю стюардессой а такого ещё не видела
mais pourtant sur les bateaux en mer, on distribue bien des bouées de sauvetage
începe să înveți
но ведб на кораблях в море дают спасательные круги
mais nous ne sommes pas en mer!
începe să înveți
мы же не в море!
c'est étrange car il y a beaucoup plus de gens qui savent nager que de gens qui savent voler
începe să înveți
странно, ведь тех, кто умеет плавать, гораздо больше
cela fait déjà dix ans
începe să înveți
уже десять лет
ils sont ensemble depuis déjà trois semaines
începe să înveți
они вместе уже три недели
s'il vous plaît, pas de panique, nous vous donnerons obligatoirement une bouée de sauvetage
începe să înveți
пожалуйста, без паники, мы обязательно дадим вам спасательный круг
dans cet hôtel, il n'y a ni shampooing, ni gel douche! je n'ai jamais vu ça!
începe să înveți
в этой гостинице нет ни шампуня, ни геля для душа! я такого ещё не видел!
j'ai vraiment préféré voyager avec cette compagnie aérienne
începe să înveți
мне гораздо больше понравилось путешествовать на самолёте зтой компании
pourquoi fais-tu cette tête?
începe să înveți
ты что такой кислый?
j'ai un énorme problème! qu'est-ce qu'il y a?
începe să înveți
У меня огромная проблема! что такое?
ma montre ne marche pas, elle s'est arrêtée
începe să înveți
мои часы не работают, остановились
bien-sûr ça n'est pas agréable, mais on ne peut pas dire que ce soit un problème
începe să înveți
это, конечно неприятно, но проблемой не назовёшь
pourquoi es-tu si inquiet?
începe să înveți
почему ты так переживаешь?
tu comprends, j'ai rencontré une chouette fille, et demain à neuf heures, j'ai rendez-vous avec elle
începe să înveți
понимаешь, я встретил одну классную девчонку, и завтра в девять утра у нас с ней встреча
je ne me réveillerai jamais tout seul à neuf heures
începe să înveți
сам я в девять никогда в жизни не проснусь
je comptais sur ma montre, car elle a une alarme
începe să înveți
рассчитывал на мои часы, ведь в них есть будильник.
et maintenant, que veux-tu que je fasse?
începe să înveți
а теперь мне что прикажешь делать?
et bien, aide-le toi-même puisque tu es si bon!
începe să înveți
ну, и помогай ему сам, ведь ты такой добрый!
ne désespère pas, on va trouver une solution
începe să înveți
не падай духом, что-нибудь придумаем
mais tu as bien une alarme sur ton téléphone mobile, utilise-la!
începe să înveți
на ведб у тебя есть будильник на мобильном телефоне, используй его!
on n'entend pas du tout la sonnerie, j'ai peur de ne pas me réveiller
începe să înveți
на нём звонок совсем не слышно, я боюсь проспать
bon d'accord, tu as gagné, je t'appellerai sur ton portable jusqu'à ce que tu te réveilles
începe să înveți
ну, ладно, так и быть: уговорил, я буду тебе звонить на мобильник пока не разбужу
parlez plus fort, on ne vous entend pas
începe să înveți
говорите громче, вас не слышно
tu n'iras pas te promener tant que tu n'auras pas fait tes devoirs
începe să înveți
пока не сделаешь уроки, не пойдёшь гулять
son nouveau travail lui plait-il? pour l'instant, oui
începe să înveți
ему нравится его новая работа? пока нравится
arrête de regarder la télé avant d'avoir mal aux yeux!
începe să înveți
перестань смотреть телевизор, пока глаза не заболели!
à quelle heure veux-tu qu'on te réveille? à huit heures moins le quart
începe să înveți
во сколько тебя разбудить? без четверти восемь
d'accord, soit: je te donnerai le numéro de Tania, c'est une chouette fille
începe să înveți
ладно, так и быть: дам тебе телефон Тани, она классная девчонка
oh, ma montre s'est arrêtée! ça ne fait rien, tu as bien une alarme sur le mobile
începe să înveți
ой, у меня часы остановились! ничего, у тебя ведь есть будильник на мобильнике
tu m'as convaincu! tu peux compter sur moi!
începe să înveți
уговорила! можешь на меня рассчитывать!
et qu'est ce que tu veux que j'y fasse? il ne m'écoute pas du tout
începe să înveți
ну, что прикажешь делать? он меия совсем не слушает
un policier est debout à un carrefour, une Lada nouveau modèle passe devant lui
începe să înveți
милиционер стоит на перекрёстке, мимо едет новая десятка
soudain le policier se précipite pour arrêter la voiture
începe să înveți
неожиданно милиционер бросается останавливать машину
il agite son bâton en direction du conducteur, siffle d'une manière assourdissante et sort même son pistolet de l'étui
începe să înveți
машет водителю жезлом, оглушительно свистит, и даже выхватывает из кобуры пистолет
le conducteur appuie brusquement sur la pédale de frein et manque de passer à travers le pare-brise
începe să înveți
водитель резко нажимает на педаль тормоза и чуть не вылетает через лобовое стекло
il sort de la voiture tout pâle, les jambes en coton et les genoux tremblants
începe să înveți
выходит из машины весь бледный, с ватными ногами и дрожащими коленями
qu'est ce qui se passe? est-ce que j'ai enfreint une règle?
începe să înveți
что такое? я что-то нарушил?
est-ce que je suis passé au feu rouge?
începe să înveți
проехал на красный свет?
ou est-ce que je n'ai pas remarqué un panneau routier?
începe să înveți
или не заметил какого-нибудь дорожного знака?
le policier regarde pensivement la voiture
începe să înveți
милиционер задумчиво смотрит на машину
mais non, ce n'est rien, c'est que je veux m'acheter la même voiture
începe să înveți
да нет, ничего, я вот хочу себе такую же машину купить
mais on dit qu'elle a des freins un peu faibles, je voulais vérifier
începe să înveți
а говорят, у неё тормоза слабые, хотел проверить
quelle belle veste! je veux la même!
începe să înveți
какой кпасивый пиджак! я хочу такой же!
c'est votre voiture? j'ai la même
începe să înveți
это ваша машина? у меня есть такая же
nous avons de gros problèmes! vous savez, nous avons d'aussi gros problèmes que les vôtres
începe să înveți
у нас большие проблемы! вы знаете, у нас такие же большие проблемы как у вас
il ne faut pas appuyer sur les pédales aussi brusquement
începe să înveți
не надо так резко нажимать на педали
j'ai téléphoné à Nadia, je voulais vérifier si elle était à la maison ou pas
începe să înveți
я звонил Наде, хотел проверить, дома она или нет
pourquoi me dévisages-tu d'un air si pensif?
începe să înveți
почему ты так задумчиво смотришь на меня?
nous déménageons
începe să înveți
мы переезжаем
quelle chance!
începe să înveți
какое счастье!
allez-vous louer un appartement?
începe să înveți
вы вудете снимать квартиру?
nous achetons la maison de nos rêves
începe să înveți
мы покупаем дом нашей мечты
raconte vite! je n'ai pas le temps maintenant!
începe să înveți
ну рассказывай скорее! мне сейчас некогда!
ma maison, mon immeuble est à côté
începe să înveți
мой дом здесь рядом
je cours chez le notaire signer les papiers
începe să înveți
бегу к нотариусу оформлять документы
je cours chez le notaire déposer les papiers
începe să înveți
бегу к нотариусу оформлять документы
d'accord
începe să înveți
ладно
au moins brièvement
începe să înveți
хотя бы вкратце
c'est un hôtel particulier à un étage
începe să înveți
это одноэтажный особняк
il y a une terrasse, deux balcons, un grenier et une cave
începe să înveți
там есть терраса, два балкона, чердак и подвал
le propriétaire de la maison est un ancien architecte
începe să înveți
владелец дома - бывший архитектор
c'est pourquoi l'agencement, comme tu peux le deviner, est tout simplement ravissant
începe să înveți
поэтому планировка, сам понимаешь, просто восхитительная
même les marches de l'escalier sont inhabituelles
începe să înveți
даже ступеньки на лестнице какие-то необычные
dans la maison, il y a des plafonds hauts et des murs tous blancs
începe să înveți
в доме высокие потолки и белоснежные стены
chacun d'entre nous aura sa chambre
începe să înveți
у каждого из нас будет своя комната
et moi, je vis dans notre appartement de deux pièces au sixième étage
începe să înveți
а я живу в нашей двухкомнатной квартире на шестом этаже
dans notre immeuble, l'ascenseur tombe en panne tout le temps
începe să înveți
в нашем доме постоянно ломается лифт
et nous sommes obligés de monter à pied
începe să înveți
и приходится подниматься по лестнице пешком
dans ce cas, il vaut mieux vivre au rez-de-chaussée
începe să înveți
в таком случае лучше жить на первом этаже
c'est ma chambre
începe să înveți
это моя комната
dans notre appartement, il y a trois pièces
începe să înveți
у нас в квартире три комнаты
marcher dans la rue
începe să înveți
идти по улице
monter un escalier
începe să înveți
подниматься по лестнице
ils déménagent, je pense qu'ils ont aheté un nouvel appartement
începe să înveți
они переезжают, думаю, они купили новую квартиру
il est obligé de monter l'escalier chaque matin
începe să înveți
ему приходится подниматься по лестнице каждое утро
ils vivent au quatrième étage, dans un immeuble sans ascenseur
începe să înveți
они живут на четвертом этаже, в доме без лифта
je cherche Tamara. Dans ce cas, il vous faut monter au sixième étage
începe să înveți
Я ищу Тамару. В таком случае вам надо на шестой этаж.
vous avez acheté ce magnifique hôtel particulier? quelle chance!
începe să înveți
вы покупаете этот восхитительный особняк? какое счастье!
seigneur! comme les enfants grandissent vite!
începe să înveți
господин! как же быстро растут дети!
tu t'imagines, mon neveu a décidé de se marier
începe să înveți
представляешь, мой племянник решил жениться
ce n'est pas ta nièce qui se marie?
începe să înveți
а разве не племянница твоя замуж выходит?
mais non, elle s'est mariée il y a longtemps
începe să înveți
да что ты, она уже давно вышла
on a déjà bu le champagne et on l'a portée sur les ponts
începe să înveți
уже и шампанское пили, и через мосты её переносили
et on lui a volé sa chaussure
începe să înveți
и туфлю её крали
mon dieu!
începe să înveți
Боже мой! господи!
se marier
începe să înveți
выйти замух, жениться
mais alors tu n'aimes pas l'ail?
începe să înveți
разве ты не любишь чеснок?
mais il n'est pas au cinéma?
începe să înveți
разве он не в кино?
maintenant c'est au tour de mon neveu
începe să înveți
теперь вот очередь племянника
seulement, avec sa fiancée, cela sera plus compliqué
începe să înveți
только с его невестой будет сложнее
ma nièce était svelte, menue
începe să înveți
племянница-то моя была стройная, жуденькая
mais cette dame là est beaucoup plus forte
începe să înveți
а эта дама намного полнее
et j'ai peur qu'il ne la fasse tomber
începe să înveți
и я боюсь, он её уронит
mais n'allez pas sur les ponts!
începe să înveți
а вы на мосты не ходите!
déposez des bouquets au pied des monuments et ensuite allez au restaurant
începe să înveți
на памятники букеты возложите, да и в ресторан
et l'affaire est dans le sac!
începe să înveți
и дело в шляпе!
mais elle ne se vexera pas?
începe să înveți
а она не обидится?
le principal, c'est de lui expliquer ça avec tact
începe să înveți
главное - тактично ей это объяснить
que fait papa maintenant? il fume
începe să înveți
что сейчас делает папа? он курит
avant papa fumait beaucoup, après il a arrêté, et maintenant il ne fume pas du tout
începe să înveți
раньше папа много курил, потом бросил и теперь совсем не курит
ma nièce se marie! c'est chouette, et quand a lieu son mariage?
începe să înveți
моя племянница выходит замуж! как здорово, а когда у неё свадьба?
excusez-moi, mais à mon avis, c'est mon tour, vous êtes derrière moi
începe să înveți
простите, по-моему, сейчас моя очередь, вы стоите за мной
dans leur ville, il y a un fleuve et beaucoup de ponts
începe să înveți
у них в городе есть река и очень много мостов
tenez, ces fleurs sont pour vous, attention, ne les faites pas tomber!
începe să înveți
держите, эти цветы для вас, осторожно, не уроните!
mais ton frère ne s'est t-il pas encore marié? bien-sûr que si, ça fait déjà longtemps
începe să înveți
а разве твой брат ещё не женился? конечно женился, уже давно
à la soirée, il y avait beaucoup de monde
începe să înveți
на вечеринке было много людей
et les Petrov étaient là aussi
începe să înveți
а Петровы тоже были
non, ils ne sont pas venus
începe să înveți
нет, они не пришли
j'aime beaucoup lire les livres de Tolstoï
începe să înveți
я очень люблю читать книги Толстого.
janvier
începe să înveți
январь
février
începe să înveți
февраль
mars
începe să înveți
март
avril
începe să înveți
апреля
mai
începe să înveți
май
juin
începe să înveți
июнь
juillet
începe să înveți
июль
août
începe să înveți
августейший
septembre
începe să înveți
сентябрь
octobre
începe să înveți
октября
novembre
începe să înveți
ноябрь
décembre
începe să înveți
декабрь
lundi
începe să înveți
понедельник
mardi
începe să înveți
вторник
mercredi
începe să înveți
среда
jeudi
începe să înveți
четверг
vendredi
începe să înveți
пятница
samedi
începe să înveți
суббота
dimanche
începe să înveți
воскресенье
nous nous sommes mariés le 3 mai et vous le 11 août
începe să înveți
мы поженились третьего мая, а вы одиннадцатого августа
courir, je cours, tu cours, il court
începe să înveți
бежать, я бегу, ты бежишь, он бежит
s'arrêter, je m'arrête, tu t'arrêtes, il s'arrête
începe să înveți
остановиться, я остановлюсь, ты остановишься, он остановится
nager, je nage, tu nages, il nage
începe să înveți
плавать, я плаваю, ты плаваешь, он плавает
tu es encore là? mais qui est allé cherché le champagne pour la soirée?
începe să înveți
ты ещё здесь? а кто пошёл за шампанским для вечеринки?
d'après l'horaire, nous partons exactement à cinq heures
începe să înveți
по расписанию, мы уезжаем ровно в пять
monter un escalier
începe să înveți
подниматься по лестнице
nager dans la mer
începe să înveți
плыть по морю
marcher à travers la forêt
începe să înveți
идти по лесу
voler dans le ciel
începe să înveți
лететь по небу
pourquoi fais-tu cette tête?
începe să înveți
ты что такой кислыйБ
je n'ai pas le temps de raconter ça maintenant, je suis en retard
începe să înveți
мне сейчас некогда рассказывать, я опаздываю
mais au moins en bref, car c'est étrange de te voir si triste
începe să înveți
но, хотя бы вкратце, а то странно тебя видеть таким грустным
d'accord, écoute!
începe să înveți
ладно, слушай!
tu t'imagines, j'ai rendez-vous avec une chouette fille, toute svelte et menue
începe să înveți
представляешь, у меня была встреча с одной классной девчонкой, такой стройной, худенькой
mais je ne me suis pas réveillé car mon réveil est tombé en panne
începe să înveți
но я проспал, потому что мой будильник сломался
tu voulais vérifier s'il marchait bien?
începe să înveți
ты хотел проверить, хорошо ли он работает?
ce n'est pas drôle!
începe să înveți
это не смешно!
je n'ai jamais vu ça
începe să înveți
я такого ещё не видел!
je ne me serais jamais endormi avant un tel rendez-vous
începe să înveți
я бы ни за что на свете не заснул перед такой встречей
si vous avez des questions, vous pouvez me les poser
începe să înveți
если у вас есть вопросы, то вы можете мне их задать
je peux vous aider si vous voulez apprendre le russe
începe să înveți
могу помочь вам, если вы хотите изучать русский язык
tu as mauvaise mine
începe să înveți
неважно выглядишь
oui, je me sens mal
începe să înveți
да, мне что-то плохо
je tousse et j'ai une douleur très aiguë dans la gorge
începe să înveți
у меня кашель и очень острая боль в горле
est-ce que tu as de la fièvre? je pense que oui, mais pas beaucoup
începe să înveți
а температура есть? думаю, да, но не очень высокая
il y a de fortes chances que tu aies la grippe
începe să înveți
скорее всего, у тебя грипп
il faut que tu restes au lit au moins trois jours
începe să înveți
тебе надо полежать в постели хотя бы три дня
et aussi, tu dois boire plus
începe să înveți
а ещё, тебе надо больше пить
par exemple du thé avec de la framboise ou du miel
începe să înveți
например, чай с малиной или с мёдом
je cours à la pharmacie chercher de l'aspirine
începe să înveți
я сбегаю в аптеку за аспирином
quelque chose, n'importe quoi
începe să înveți
что-нибудь
elle m'a raconté quelque chose sur toi, mais je ne me rappelle pas quoi
începe să înveți
она что-то мне говорила о тебе, но я не помню, что
dis-moi quelque chose de bien
începe să înveți
скажи мне что-нибудь хорошее
il m'a donné quelque chose
începe să înveți
он дал мне что-то
il m'a donné trop d'argent
începe să înveți
он дал мне слишком много денег
combien de température a t-il? près de trente-huit
începe să înveți
какая у него температура? около тридцати восмьми
j'avais mal à la tête, mais je suis restée couchée un peu et maintenant, je n'ai plus mal
începe să înveți
у меня болела голова, но я полежала немного, и теперь она не болит
tu as dormi si longtemps! je n'ai pas dormi, je suis resté couché près de deux heures, mais je n'ai pas pu m'endormir
începe să înveți
ты так долго спал! я не спал, я полежал часа два, но не смог заснуть
donne-moi au moins trois roubles
începe să înveți
дай мне хотя бы/хоть три рубля
tu vas en prendre un comprimé avant ou pendant le repas
începe să înveți
будешь принимать его по одной таблетке до или во время еды
aujourd'hui tu resteras à la maison, et demain tu iras chez le médecin
începe să înveți
сегодня посидишь дома, а завтра сходишь к врачу
ne t'en fais pas!
începe să înveți
не расстраивайся!
avec le froid qu'il fait en Russie, les rhumes sont une affaire banale
începe să înveți
с нашими русскими морозами простуда - самое обычное дело
rétablis-toi bien!
începe să înveți
выздоравливай!
et bien, avec de tels soins, je ne peux que guérir
începe să înveți
ну, с такой заботой я обязательно поправлюсь!
je n'aime pas le froid qu'il fait en Russie! et bien moi, si!
începe să înveți
не люблюя русские морозы! а мне они нравятся!
il y a de fortes chances qu'il ait beaucoup de fièvre
începe să înveți
скорее всего, у него высокая температура
ne t'en fais pas, tout ira bien!
începe să înveți
не расстраивайся, всё будет хорошо!
tu as mauvais mine! je me suis tout simplement épuisé au travail
începe să înveți
неважно выглядишь! просто сильно устал на работе
le médecin a dit qu'il fallait que tu restes au lit deux jours
începe să înveți
врач сказал, что тебе надо полежать в постели дня два
quelle belle cuisine!
începe să înveți
какая красивая кухня!
chez grand-mère, comme chez toute bonne maîtresse de maison, l'ordre et la propreté règnent dans la cuisine
începe să înveți
у бабушки, как у любой хорошей хозяйки, на кухне - порядок и чистота
toutes les casseroles et les poêles sont sur une étagère à part dans l'armoire
începe să înveți
все кастрюли и сковородки стоят на отдельной полке в шкафу
les assiettes, les tasses, les soucoupes et le reste de la vaisselle sont dans un placard mural
începe să înveți
тарелки, чашки, блюдца и прочая посуда - в навесном шкафчике
les coupes, les petits verres à pied et les verres ordinaires sont derrière la vitre dans le buffet
începe să înveți
бокалы, рюмки и обыкновенные стаканы - за стекломв буфете
et tous les couverts - les cuillères à soupe, les fourchettes, les couteaux, et également les couverts à dessert et à café, sont dans un tiroir, dans un rayon spécial du buffet
începe să înveți
а все столовые приборы – столовые ложки, вилки, ножи, а также кофейные и десертные приборы - лежат в ящике в специальной секции буфета
l'aider à cuisiner est un véritable plaisir
începe să înveți
помогать ей готовить - одно удовольствие
tout est à sa place, on n'est pas obligé de passer son temps à chercher
începe să înveți
всё лежит на своём месте, не надо тратить время на поиски
j'aime beaucoup quand grand-mère sort son vieux samovar du fond d'un placard oublié
începe să înveți
я очень люблю, когда бабушка достаёт из дальнего шкафа страинный самовар
cela signifie qu'elle a préparé de délicieuses tartes et des crêpes à la confiture
începe să înveți
это значит, что она приготовила вкусные пироги и блинчики с вареньем
qu'est ce que cela signifie? je ne peux pas dire exactement
începe să înveți
что это значит? не могу сказать точно
et moi je les adore tout simplement
începe să înveți
а их я просто обожаю
les jours de fête, elle nous offre des blinis avec du caviar
începe să înveți
на праздники она угощает нас блинами с икрой
mais c'est, bien entendu, un mets délicat que les Russes ne peuvent pas se permettre tous les jours
începe să înveți
но это, естественно, деликатес, который росские не могут себе позволить каждый день
j'offre toujours des bananes à mes invités
începe să înveți
я всегда угощаю гостей бананами
j'étais debout à côté de la fenêtre quand quelqu'un l'a cassée avec quelque chose
începe să înveți
я стоял около окна, когда кто-то чем-то разбил его
bien évidemment, tout le monde a pensé que c'était moi
începe să înveți
естественно, все подумали, что это был я
il est agréable d'avoir affaire à lui: même quand il vous aide, il le fait d'une manière très naturelle
începe să înveți
с ним приятно иметь дело: даже когда он помогает вам, он это делает так естественно
on a l'impression que cela lui plaît d'aider les gens
începe să înveți
такое ощущение, что ему нравится помогать людям
viens nous voir! Mamie a préparé des crêpes à la confiture
începe să înveți
приходи к нам в гости! Бабушка приготовила блинчики с вареньем
où est mon jean? regarde sur l'étagère du bas de l'armoire!
începe să înveți
где мои джинсы? посмотри на нижней полке шкафу!
dans ma cuisine règnent l'ordre et la propreté, et tout est à sa place
începe să înveți
у меня на кухне порядок, чистота и всё на своём месте
c'est un plaisir trop cher, je ne peux pas me le permettre
începe să înveți
это слишком дорогое удовольствие, я не могу себе этого позволить
donne-moi deux tasses et deux soucoupes s'il te plaît, nous allons prendre le thé
începe să înveți
дай, пожалуйста, две чашки и два блюдца, будем пить чай
c'est aussi clair que deux et deux font quatre
începe să înveți
всё ясно, как дважды два
je veux préparer ma voiture pour l'hiver
începe să înveți
я вот хочу подготовить машину к езде зимой
mais je ne sais pas ce qu'il faut faire pour cela
începe să înveți
но не знаю, что дла етого нужно сделать
car je suis un jeune conducteur
începe să înveți
я ведь молодой водитель
et toi, si ma mémoire est bonne, tu travailles dans un garage
începe să înveți
а ты, если мне не изменяет память, работаешь на станции
et bien voilà, j'ai besoin de tes conseils
începe să înveți
так вот, мне нужен твой совет
ta mémoire est excellente, effectivement je suis mécanicien
începe să înveți
память у тебя великолепная, я действительно работаю механиком
je pense que son mari la trompe, quelle horreur!
începe să înveți
я думаю, что её муж изменяет ей, какой ужас!
en premier lieu, il faut que tu passes un contrôle technique
începe să înveți
в первую очередь, тебе необходимо пройти техосмотр
au niveau de l'allumage, des freins et de l'embrayage, tout va bien?
începe să înveți
с зажиганием, с тормозами и со сцеплением всё нормально?
qui sait? d'après moi, oui
începe să înveți
а кто его знает? по-моему, да
tous les voyants de contrôle sonts éteints
începe să înveți
все контрольные лампочки в норме
la batterie n'a pas l'air de mal fonctionner
începe să înveți
аккумулятор вроде не баражлит
la voiture démarre toujours sans problème
începe să înveți
машина всегда заводится без проблем
n'oublie pas qu'en hiver, avant de rouler, il faut faire chauffer la voiture, sinon elle risque de caler
începe să înveți
не забудь, что зимой перед тем, как ежать, надо прогреть машину, а то она заглохнет
et il est très important d'ajouter de l'antigel et de mettre les pneus d'hiver
începe să înveți
и очень важно долить антифриза и поставить на колёса зимние шины
vous avez besoin d'un congé car vous êtes très fatigués
începe să înveți
вам необходим отпуск, так как вы сильно чстали
Tania a vraiment besoin de rencontrer cette personne
începe să înveți
Тане просто необходима встреча с этим человеком
dans cette affaire, vos conseils nous sont nécessaires
începe să înveți
в етом деле нам необходимы ваши советы
aide-moi dans la cuisine, car les invités arrivent vraiment bientôt
începe să înveți
помоги мне на кухне, а то скоро уже придут гости
il faut ajouter de l'essence, sinon la voiture va caler
începe să înveți
надо долить бензина, а то машина заглохнет
remplir faire un verre d'eau
începe să înveți
долить воды в стакан
finir les exercices
începe să înveți
доделать упражнения
et aussi il faut faire le plein, car la voiture consomme plus rn hiver
începe să înveți
а ещё нужно заправить полный бак, а то зимой машина потребляет намного больше бензина
et bien, tu n'étais pas obligé de dire des choses aussi évidentes
începe să înveți
ну, мог бы и не говорить таких очевидных вещей
ne dis pas d'absurdités
începe să înveți
не говори ерунды
ne fais pas de bêtises
începe să înveți
не делай глупостей
où se trouve la station service la plus proche? je dois vérifier les pneus
începe să înveți
где находится ближайшая станция техобслуживания? мне надо проверить колёса
as-tu une bonne mémoire? je pense que oui
începe să înveți
у тебя хорошая память? думаю, да
faisons le plein tout de suite pour ne pas avoir à nous en occuper après
începe să înveți
давай сразу заправим полный бак, чтобы потом этим не заниматься
qu'est ce que tu n'as pas compris encore? tout est clair comme deux et deux font quatre
începe să înveți
что ты опять не понял? всё ясно, как дважды два
ta voiture démarre t-elle bien? et bien, apparemment, oui
începe să înveți
у тебя хорошо заводится машина? да, вроде, хорошо
quelle horreur! on m'a volé mon sac
începe să înveți
какой ужас! у меня украли сумку
ne criez pas, cela ne va pas arranger l'affaire
începe să înveți
не кричите, это делу не поможет
allez plutôt au poste de police le plus proche
începe să înveți
лучше идите поскорее в ближайшее отделение милиции
il faut déclarer le vol
începe să înveți
надо заявить о краже
oui, en effet! pensez-vous qu'on retrouvera mon sac?
începe să înveți
Да, действительно! вы думаете, сумку найдут?
je ne sais pas, bien-sûr, c'est difficile, mais on peut l'espérer
începe să înveți
не знаю, это, конечно, трудно, но будем надеяться
et dans quelles circonstances vous l'a t-on volé?
începe să înveți
и при каких обстоятельствах у вас её украли?
je ne peux pas le dire exactement car je ne l'ai pas remarqué tout de suite
începe să înveți
не могу сказать точно, я ведь не сразу заметила
j'avais encore un sac à dos, un sac en plastique et un parapluie dans les mains
începe să înveți
у меня ещё рюкзак, пакет и зонт в руках
le plus probable, c'est que ce soit arrivé dans le métro
începe să înveți
скорее всего в метро
devant moi, il se comporte parfaitement bien
începe să înveți
при мне он ведёт себя отлично
dans quelles circonstances vous êtes vous rencontrés?
începe să înveți
при каких обстоятельствах вы встретились?
du temps du tsar
începe să înveți
при царе
à l'heure de pointes, il y a tant de gens, on vous pousse de tous les côtés
începe să înveți
в час пик столько людей, толкают со всех сторон
et qu'aviez vous dans le sac?
începe să înveți
а что у вас было в сумке?
je ne veux même pas y penser
începe să înveți
да страшно подумать
dedans il y avait et les clés de l'appartement, et l'argent, et les gants
începe să înveți
в ней были и ключи от квартиры, и деньги и перчатки.
et les plus importants: les papiers!
începe să înveți
а самое главное: документы!
oui, il faudra du temps pour refaire le passeport
începe să înveți
да, паспорт восстанавливать придётся долго
et quel tracas pour le permis de conduire!
începe să înveți
а с водительским удостоверением сколько мороки будет
alors, allez vite au poste de police
începe să înveți
ну, поспешите же в милицию
ma voiture est tombée en panne et je suis en retard
începe să înveți
у меня сломалась машина и я опаздываю
je vais être obligé d'aller au travail en taxi
începe să înveți
мне придётся ехать на работу на такси
pour bien passer les examens, tu vas devoir travailler beaucoup
începe să înveți
чтобы хорошо сдать экзамены, тебе придётся много работать
je ne connaissais pas cette jeune fille
începe să înveți
я не знал эту девушку
il m'a fallu lui demander comment elle s'appelait pour entamer la conversation
începe să înveți
мне пришлось спросить у неё, как её зовут, чтобы начать разговор
ne pleure pas, cela ne va pas arranger l'affaire
începe să înveți
не плачь, это делу не поможет
dans le sac, j'ai toujours les clés de l'appartement, un portefeuille avec de l'argent et mes papiers
începe să înveți
в сумке у меня всегда лежать ключи от квартиры, кошелёк с деньгами и документы
pour son anniversaire, je veux offrir de bons gants et un parapluie à ma femme
începe să înveți
хочу подарить жене на день рождения хорошие перчатки и зонт
on a volé la voiture de Svéta, espérons qu'on la retrouvera
începe să înveți
у Светы украли машину, будем надеяться, что её найдут
pourquoi as-tu pris un sac à dos? tu as bien un sac à main!
începe să înveți
зачем ты взял рюкзак? у тебя же есть сумка!
tu n'as pas oublié les billets et les passeports?
începe să înveți
ты не забыла билеты и паспорта?
non, ne t'inquiète pas, j'ai déjà vérifié cinq fois
începe să înveți
нет, не волнуйся, я уже пять раз проверила
et où sont tes bagages? il faut les peser
începe să înveți
а где твой багаж? его надо взвесить
et si ta valise pèse trop lourd?
începe să înveți
вдруг твой чемодан весит слишком много?
avez-vous beaucoup de bagages? non, une valise
începe să înveți
у вас много багажа? нет, один чемодан
il faudra payer pour l'excédent de poids
începe să înveți
надо будет платить за перевес
maman, ne te tracasse pas, j'ai déjà tout pesé
începe să înveți
мама, не беспокойся, я уже всё взвесила
tous mes bagages ne pèsent pas plus de vingt kilos
începe să înveți
весь мой багаж весит не более двадцати килограммов
pourquoi n'annonce t-on pas ton vol?
începe să înveți
почему не объявляют твой рейс?
l'enregistrement commence deux heures avant le départ
începe să înveți
регистрация начинается за два часа до вылета
il est encore trop tôt
începe să înveți
ещё слишком рано
et où mettras-tu tous tes documents et l'ordinateur portable?
începe să înveți
а куда ты положишь все документы и портативный компьютер?
je les prendrai comme bagage à main
începe să înveți
я возьму их в ручную кладь
sors le passeport pour l'avoir sous la main
începe să înveți
достань паспорт, чтобы он был у тебя под рукой
mais ne t'inquiète pas comme ça
începe să înveți
да не переживай ты так
le contrôle des passeports n'est pas pour tout de suite
începe să înveți
паспортный контроль ещё не скоро
ils s'inquiètent pour vous
începe să înveți
они волнуются за вас
je n'ai pas encore payé pour le vin, ne t'inquiète pas, j'ai déjà payé pour toi
începe să înveți
я ещё не заплатила за вино, не волнуйся, я уже заплатил за тебя.
il a fait tous les exercices d'anglais à ma place
începe să înveți
он сделал за меня все упражнения по английскому
il commence à travailler à neuf heures du matin
începe să înveți
он начинает работать в девять утра
le film commence à six heures
începe să înveți
фильм начинается в шесть
je prendrai ce sac comme bagage à main pour l'avoir sous la main
începe să înveți
я возьму эту сумку в ручную кладь, чтобы она была у меня под рукой
à quelle heures commence l'enregistrement? dans vingt minutes
începe să înveți
во сколько начинается регистрация? через двадцать минут
avez-vous déjà pesé votre bagage? pas encore, et où peut-on le faire?
începe să înveți
вы уже взвесили ваш багаж? ещё нет, а где это можно сделать?
vos billets et vos passeports s'il vous plaît! les voilà!
începe să înveți
ваши билеты и паспорта, пожалуйста! Вот они!
oh, si je ne me trompe pas, on annonce mon vol, il faut que j'y aille
începe să înveți
ой, по-моему, объявляют мой рейс, мне надо идти
qu'il est agréable d'être en pleine nature
începe să înveți
как приятно выбраться на природу
oui, cela faisait déjà longtemps que nous n'étions pas allés à la campagne
începe să înveți
да, мы уже давно не выезжали загород
quelle merveilleuse petite clairière, doux soleil et pas un seul nuage
începe să înveți
такая чудесная полянка, ласковое солнце и ни облачка
c'est vraiment un endroit idéal pour notre pique-nique
începe să înveți
это просто идеальное место для нашего пикника
Micha, sors le grand sac gris du coffre s'il te plaît
începe să înveți
Миша, достань пожалуйста из багажника большую серую сумку
sors le tire-bouchon, l'ouvre-boîte et un couteau
începe să înveți
найди в ней штопор, открывалку для консервных банок и нож
et moi, en attendant, je disposerai les verres et les assiettes jetables
începe să înveți
я пока расставлю одноразовые стаканчики и тарелочки
demain nous irons en pleine nature
începe să înveți
завтра мы едем на природу
les enfants se sont promenés en pleine nature toute la journée
începe să înveți
дети гуляли на природе целый день
j'ouvre une bouteille de vin ou est-ce que vous allez boire de la bière?
începe să înveți
открыть бутылку вина или вы будете пиво?
ouvre une petite bouteille de vin rouge, avec la viande c'est impeccable
începe să înveți
открой бутылочку красного вина, с мясом оно - в самый раз
Nadia, as-tu déjà coupé les concombres et les tomates pour la salade de légumes
începe să înveți
Надя, ты уже порезала огурцы и помидоры для овощного салата?
oui, il ne reste qu'à ajouter de l'oignon et du sel
începe să înveți
да, осталось добавить лука и соли
fais attention avec le sel, sinon tu en mettras trop comme la dernière fois
începe să înveți
смотри с солью не перестарайся, а то пересолишь, как в прошлый раз
je vais au marché, voulez-vous que je vous achète du raisin?
începe să înveți
я иду на рынок, вам купить винограда?
veux tu que je te donne de l'argent? non merci Maman, j'en ai encore
începe să înveți
дать тебе денег? нет мам, спасибо, у меня ещё остались деньги
surveille tes propres enfants s'il te plaît, quant aux miens, je m'en occupe moi-même
începe să înveți
смотри, пожалуйста, за своими детьми, а моими я займусь сама
attention de ne pas tomber
începe să înveți
смотри не упади
allons à la campagne! la nature, les borchettes, c'est tout ce qu'il nous faut
începe să înveți
давайте поедем загород: природа, шашлыки - всё что нам нужно
waouh! une belle clairière et du soleil, c'est exactement ce qu'il nous faut pour un pique-nique
începe să înveți
ух ты! красивая полянка и солнце, в самый раз для пикника
as-tu acheté du vin? non, prenons deux bouteilles de bières
începe să înveți
ты купил вина? нет, давай возьмём пару бутылок пива
comme ça sent bon! oui, c'est ma mère qui est en train de préparer le borchtch
începe să înveți
как вкусно пахнет! да, это моя мама готовит борщ
alors qu'allons nous faire? nous avons cinq boîtes de conserve mais pas d'ouvre-boîte
începe să înveți
ну, что будем делать? у нас пять консервных банок, но нет открывалки
le plus intéressant de tous
începe să înveți
самый интересный из всех
au travail, nous avons offert à chaque femme un bouquet de fleurs
începe să înveți
на работе мы подарили каждой женщине по букету цветов
il faudra payer pour l'excédent de poids
începe să înveți
надо будет платить за перевес
il nous a tout raconté sur ses amis
începe să înveți
он рассказал нам всё о своих друзьях
à qui penses-tu? à ton frère
începe să înveți
о ком ты думаешь? о твоём брате
de quoi parlez-vous? je ne comprends pas tout à fait
începe să înveți
о чём вы говорите? я не совсем понимаю
dans quelles circonstances vous êtes vous trouvés dans cette maison pour la première fois?
începe să înveți
при каких обстоятельствах вы впервые оказались в этом доме?
chaque fois que je veux faire une sortie en pleine nature, il pleut
începe să înveți
каждый раз, когда я хочу выбраться на природу, идёт дождь
et bien aujourd'hui tu as de la chance: il fait un temps merveilleux et il n'y a pas un nuage
începe să înveți
ну сегодня тебе повезло: чудесная погода и ни облачка
non, aujourd'hui il ne pleut pas, mais j'ai de la fièvre et je tousse
începe să înveți
нет, сегодня нет дождя, но у меня температура и кашель
maintenant je dois rester à la maison et boire du thé à la framboise
începe să înveți
теперь я должен сидеть дома и пить чай с малиной
si tu veux, prends ma voiture
începe să înveți
хочешь, бери мою машину
toi-même tu te reposeras et tu emmèneras ma famille se mettre au vert
începe să înveți
сам отдохнёшь и моих на природу отвезёшь
j'ai déjà fait le plein d'essence et j'ai tout préparé pour les brochettes
începe să înveți
я уже заправил полный бак бензина и приготовил всё для шашлыков
seulement n'oublie pas d'avoir toujours ton passeport et ton permis de conduire sous la main
începe să înveți
только не забудь, чтобы паспорт и водительское удостоверение всегда были под рукой
car si ma mémoire est bonne, tu les laisses toujours à la maison
începe să înveți
а то, если мне не изменяет память, ты их всегда оставляешь дома
ne t'inquiète pas comme ça, dis plutôt ce qu'il faut prendre d'autre
începe să înveți
не волнуйся ты так, а лучше скажи, что ещё надо взять
n'oubliez pas les fourchettes, les couteaux et les verres
începe să înveți
не забудьте вилки, ножи и стаканы
tout le reste est déjà dans le coffre, j'ai vérifié personnellement cinq fois
începe să înveți
всё остальное уже в багажнике, я лично пять раз проверял
j'aime tellement la vie pour toutes ses surprises
începe să înveți
я так люблю жизнь за все её сюрпризы
elle n'aime pas ton ami parce qu'elle le trouve bête
începe să înveți
она не любит твоего друга за его глупость
pourquoi aimes-tu cette personne? je ne comprendrai jamais
începe să înveți
за что ты любишь этого человека? я етого никогда не пойму
tu me demandes ma confiance? comment puis-je te faire confiance après tout ce qui s'est passé
începe să înveți
ты просишь моего доверия? как я могу доверять тебе после всего, что случилось?
nous n'avons pas besoin de sa gloire achetée par le sang
începe să înveți
нам не нужна его слава, купленная кровью
ne soupire pas sur les succès passés, tout ira bien
începe să înveți
не вздыхай о прошлых успехах, всё будет хорошо
mon rêve le plus cher est d'aller en vacances en Afrique
începe să înveți
у меня есть одна заветная мечта: поехать на каникулы в Африку
nous voici arrivés à la dernière leçon de notre manuel
începe să înveți
вот мы и подошли к последнему уроку нашего учебника
le chemin n'était pas facile, il vous a fallu beaucoup de patience et d'assiduité
începe să înveți
путь был нелёгким, понадобилось много терпения и трудолюбия
mais comme on dit, on n'a rien sans mal
începe să înveți
но, как говорится, без труда не вынешь и рыбку из пруда
vous avez tout réussi, et si cela vous a donné envie d'aller en Russie
începe să înveți
у вас всё получилось, и если вам захотелось поехать в Россию
nous pouvons seulement vous souhaiter bon voyage
începe să înveți
мы только можем пожелать вам счастливого пути
la langue est le meilleur moyen d'apprendre à connaître les pays et les peuples avec leurs cultures et leurs traditions
începe să înveți
язык – это наилучший способ познания стран и народов, с их культурой и традициями
la découverte de la culture séculaire russe, de la grande littérature
începe să înveți
открытие многовековой русской культуры, великой литературы
tout cela vous attend si vous allez plus loin
începe să înveți
всё это ждёт вас, если вы пойдёте дальше
parlez russe, lisez, découvrez le cinéma russe
începe să înveți
говорите по-русски, читайте, откройте для себя российское кинематограф
et nous ne vous disons pas adieu mais au revoir
începe să înveți
а мы не прощаемся с вами, а говорим вам до свидания
nous vous souhaitons bonne chance et du succès en tout
începe să înveți
всего доброго и успехов во всём
l'exercice n'était pas facile
începe să înveți
упражнение было нелёгким
tu étais triste
începe să înveți
ты был грустным
la fillette était étrange
începe să înveți
девочка была странной
beaucoup de patience et d'assiduité
începe să înveți
много терпения и трудолюбия
tu ne sortiras pas, on ne peut pas sortir
începe să înveți
не выйдешь
l'ouverture d'un magasin
începe să înveți
открытие магазина
la découverte de nouveaux pays
începe să înveți
открытие новых стран
on n'a rien sans mal
începe să înveți
без труда не вынешь и рыбку из пруда
n'allez pas là-bas, vous ne savez pas ce qui vous y attend
începe să înveți
не ходите туда, вы не знаете, что вас там ждёт
ils apprennent la langue russe pour parler russe et lire la littérature russe
începe să înveți
они учат русский язык, чтобы говорить по-русски и читать русскую литературу
hourra! nous avons tout réussi!
începe să înveți
ура! у нас всё получилось!
de nouveau j'ai envie d'aller en Russie
începe să înveți
опять в Россию захотелось
vous y êtes déjà allés? non, mais hier j'en avais déjà envie
începe să înveți
вы там уже были? нет, но вчера тоже хотелось
Monsieur l'agent, dites, est-il dangereux d'aller dans cette rue?
începe să înveți
товарищ милиционер, скажите, по этой улице не опасно?
si c'était dangereux, je ne serais pas là
începe să înveți
было бы опасно, меня бы здесь не было
docteur, j'ai la grippe, que me conseillez-vous?
începe să înveți
Доктор, у меня грипп, что вы мне посоветуете?
écartez-vous de moi!
începe să înveți
встаньте от меня подальше!
devine quel est le train le plus en retard?
începe să înveți
угадай, какой поезд больше всех опаздывает?

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.