FRANCUSKI 1

 0    505 cartonașe    Demorgorgom
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
już
czy już coś się wydarzyło
începe să înveți
déjà
każdy
începe să înveți
chaque
prawie
începe să înveți
presque
którego /której /o którym /o której/ z którego /z której/ jaki /jaka...
np. mężczyzna o którym ci opowiadałem...
începe să înveți
dont
to słowo nie zmienia postaci niezależnie od liczby, osoby i rodzaju!
od sposobu w jaki (w który)
începe să înveți
de la façon dont
od wieków
no. od wieków się tak nie śmiałem
începe să înveți
depuis des lustres
zgadzać się
începe să înveți
consentir
rozpuszczać
începe să înveți
dissoudre
obejmować
începe să înveți
étreindre
zawierać, obejmować
începe să înveți
inclure
ustanawiać
începe să înveți
établir
schudnąć
începe să înveți
maigrir
obalać
începe să înveți
abolir
nie przestrzegać
începe să înveți
désobéir
kosić
începe să înveți
tondre
zawierać
începe să înveți
contenir
Żaden /żadna
începe să înveți
aucun / aucune
krok po kroku
începe să înveți
petit à petit
to jest część ciebie
începe să înveți
ça fait partie de toi
Pokażę ci
începe să înveți
je vais te montrer
strach przed mówieniem
începe să înveți
peur de parler
to jest wybór
începe să înveți
c'est un choix
bez wysiłku
începe să înveți
sans effort
jest za późno
începe să înveți
c'est trop tard
zapominasz o stresie
începe să înveți
tu oublies la stress
złóż sobie obietnicę
începe să înveți
fais-toi une promesse
życie było słodkie i piękne
începe să înveți
la vie était douce et belle
bardzo cicho
începe să înveți
trop silencieuse
Wyszedłem
începe să înveți
je suis sorti
zmęczone spojrzenie
începe să înveți
le regard fatigué
ciężkie powieki
începe să înveți
les paupières lourdes
dzień po dniu
începe să înveți
jour après jour
trzymać
începe să înveți
tenir
je tiens
uwodzić
începe să înveți
séduire
je séduis
zwalczać, walczyć
începe să înveți
combattre
je combats
usunąć, oddalić, trzymać z daleka
începe să înveți
éloigner
rysować
începe să înveți
tracer
czasami
începe să înveți
parfois
Chciałem odpowiedzieć
ale nie zdążyłem... czas przeszły nie dokonany imparfait
începe să înveți
je voulais répondre
Poczułem się mały
începe să înveți
je me sentis petit
Podjąłem decyzję
începe să înveți
j'ai pris une décision
znać słowa
znajomość słów
începe să înveți
connaître les mots
la connaissance des mots
nawet z błędami
începe să înveți
même avec des erreurs
wybrany z
începe să înveți
choisis de
musisz upaść
începe să înveți
tu dois tomber
to nie jest kwestia czegoś
începe să înveți
ce n'est pas question de
z samym sobą
începe să înveți
avec soi-même
to nie działa
a raczej nie chodzi
începe să înveți
ça ne marche pas
dlaczego nie ce? bo ce idzie TYLKO z czasownikiem być- être!!! ça z wszystkimi pozostałymi
Powodzenia dla Ciebie
începe să înveți
bon courage à toi
Nie wiem co odpowiedzieć
începe să înveți
je ne sais pas quoi répondre
gadać, paplać, rozmawiać (swobodnie)
începe să înveți
bavarder
to zniechęcające
începe să înveți
ça décourage
Jestem początkujący
începe să înveți
je suis débutant
Osoby posługujące się językiem francuskim
începe să înveți
les francophones
mimo to, jednak
începe să înveți
pourtant
wiwatować, owacjonować
entuzjastycznie przyjmować
începe să înveți
acclamer
toczyć się, prowadzić (auto)
începe să înveți
rouler
donosić, informować
începe să înveți
dénoncer
kończyć
începe să înveți
terminer
mieć przeczucie
începe să înveți
pressentir
narzucać, wymusić
începe să înveți
imposer
przeklinać
începe să înveți
maudire
dziwny pomysł
începe să înveți
une idée étrange
lub inaczej
începe să înveți
ou bien
Wychodzę z domu
începe să înveți
je quitte la maison
Rozglądam się wokół siebie
începe să înveți
je regarde autour de moi
Wsiadam do autobusu
începe să înveți
je monte dans le bus
Jestem zestresowany
începe să înveți
je suis stressé
bardzo mocna, nieustępliwa, silna
începe să înveți
très puissante
dlaczego silna? bo puissantE... to e na końcu sprawia, że czytamy przedostatnie T, którego z kolei nie czytamy w przypadku rodzaju męskiego! krótko mówiąc, słyszalne t na końcu to forma żeńska
opisywać
începe să înveți
décrire
robić błędy
începe să înveți
faire des fautes
nie ważne/ nie straszne/nie poważne
nic się nie stało, to nic strasznego
începe să înveți
ce n'est pas grave
czytać głośno
începe să înveți
lire à voix haute
Pułapki doskonałości
începe să înveți
les pièges de la perfection
jesteś zdolny
începe să înveți
tu es capable
nierealne marzenie
începe să înveți
un rêve impossible
ucz się z uśmiechem
începe să înveți
apprendre avec le sourire
bez myślenia, automatycznie
începe să înveți
sans réfléchir
okropny/straszny
începe să înveți
affreux
mieszać się/wtrącać się
începe să înveți
se mêler
hałas/dźwięk
începe să înveți
le bruit
fala
începe să înveți
une vague
dmuchać/oddychać lekko
începe să înveți
souffler
letnik/wczasowicz
începe să înveți
un estivant
następny/kolejny
începe să înveți
suivant
delektować się/cieszyć się
începe să înveți
se régaler
oddychać
începe să înveți
respirer
odpoczywać
începe să înveți
se reposer
szczekanie
începe să înveți
un aboiement
towarzysz/przyjaciel
începe să înveți
un compagnon
ulubieniec/pupil
începe să înveți
un chouchou
ujawniać/odsłaniać
începe să înveți
révéler
po drugiej stronie
începe să înveți
de l’autre côté
przypływ (morza)
zjawisko
începe să înveți
une marée haute
niepokoić/martwić
începe să înveți
inquiéter
bić/uderzać
începe să înveți
battre
w połowie drogi
începe să înveți
à mi-chemin
pojawiać się/ukazywać się
începe să înveți
apparaître
brzeg/wybrzeże
începe să înveți
un rivage
ulga
începe să înveți
un soulagement
ściskać/obejmować/mocno trzymać
începe să înveți
serrer
najstarszy (z rodzeństwa)
începe să înveți
aîné
tonąć/spływać
începe să înveți
couler
policzek
începe să înveți
la joue
zgrywać twardziela
începe să înveți
faire le brave
broda/podbródek
începe să înveți
le menton
szczekać
începe să înveți
aboyer
mieszanka
începe să înveți
un mélange
radość
începe să înveți
la joie
strach/przerażenie
începe să înveți
la terreur
ruszać się
începe să înveți
bouger
blady
începe să înveți
pâle
przebijać/przenikać
începe să înveți
percer
czerwony jak burak/karmazynowy
începe să înveți
cramoisi
nieruchomy
începe să înveți
inerte
kołysać się/podrzucać (np. w wodzie)
începe să înveți
ballotter
To było coś okropnego
începe să înveți
C’était quelque chose d’affreux
Nie wtrącaj się w ich sprawy
începe să înveți
Ne te mêle pas de leurs affaires
Słychać było dziwny hałas
începe să înveți
On entendait un bruit étrange
Fale były bardzo wysokie
începe să înveți
Les vagues étaient très hautes
Zaczął dmuchać na gorącą herbatę
începe să înveți
Il a commencé à souffler sur le thé chaud
Latem plaża pełna jest wczasowiczów
începe să înveți
En été, la plage est pleine d’estivants
Następnego dnia wróciliśmy
începe să înveți
Le jour suivant, nous sommes rentrés
Naprawdę się delektowaliśmy kolacją
începe să înveți
On s’est vraiment régalé du dîner
Nie mogę oddychać przez nos
începe să înveți
Je ne peux pas respirer par le nez
Po pracy lubię odpoczywać na kanapie
începe să înveți
Après le travail, j’aime me reposer sur le canapé
Obudzeni zostali przez szczekanie psa
începe să înveți
Ils ont été réveillés par un aboiement de chien
To mój wierny towarzysz
începe să înveți
C’est mon fidèle compagnon
To jest jej ulubieniec w klasie
începe să înveți
C’est son chouchou dans la classe
Nie chciał ujawniać prawdy
începe să înveți
Il ne voulait pas révéler la vérité
Dom jest po drugiej stronie rzeki
începe să înveți
La maison est de l’autre côté de la rivière
Przypływ zaczął się o szóstej
începe să înveți
La marée haute a commencé à six heures
Ta wiadomość mnie niepokoi
începe să înveți
Cette nouvelle m’inquiète
Serce bije mu bardzo szybko
începe să înveți
Son cœur bat très vite
Zatrzymaliśmy się w połowie drogi
începe să înveți
On s’est arrêtés à mi-chemin
Nagle pojawiła się na plaży
începe să înveți
Elle est apparue soudainement sur la plage
Siedzieliśmy na brzegu morza
începe să înveți
On était assis sur le rivage
Poczułem ulgę, gdy to się skończyło
începe să înveți
J’ai ressenti un soulagement quand c’était fini
było zimno, jednak wyszła bez płaszcza
începe să înveți
Il faisait froid, pourtant elle est sortie sans manteau.
Mocno chwyciła moją rękę
începe să înveți
Elle m’a serré la main très fort
Mój starszy brat mieszka w Lyonie
începe să înveți
Mon frère aîné habite à Lyon
Łódź zaczęła tonąć
începe să înveți
Le bateau a commencé à couler
Pocałowała mnie w policzek
începe să înveți
Elle m’a embrassé sur la joue
Znowu udaje twardziela
începe să înveți
Il fait encore le brave
Oparła głowę na jego brodzie
începe să înveți
Elle a posé sa tête sur son menton
Pies zaczął głośno szczekać
începe să înveți
Le chien a commencé à aboyer fort
To dziwna mieszanka smaków
începe să înveți
C’est un mélange étrange de goûts
Zalała go radość
începe să înveți
La joie l’a envahi
Zamarł z przerażenia
începe să înveți
Il est resté figé de terreur
Nie mogłem się ruszyć
începe să înveți
Je ne pouvais pas bouger
Był blady jak ściana
începe să înveți
Il était pâle comme un mur
Kula przebiła ścianę
începe să înveți
La balle a percé le mur
Jego twarz stała się czerwona jak burak
începe să înveți
Son visage est devenu cramoisi
Leżał nieruchomo na ziemi
începe să înveți
Il gisait inerte sur le sol
Ciało było kołysane przez fale
începe să înveți
Le corps était ballotté par les vagues
To nie jest śmieszne!
începe să înveți
ce n'est pas drôle!
mimo to, jednakże
începe să înveți
pourtant
z daleka
începe să înveți
de loin
łzy spływały jej po policzkach
începe să înveți
les larmes coulant sur ses joues
broda drży
începe să înveți
le menton tremble
On się nie rusza
începe să înveți
il ne bouge pas
Trzeba wyjść/czas się zbierać
începe să înveți
il faut partir
naleśnikarnia
începe să înveți
crêperie
na drugim końcu plaży
începe să înveți
à l'autre bout de la plage
tylko
începe să înveți
seul
nagle
începe să înveți
soudain
co za ulga
începe să înveți
quel soulagement
z oddali
începe să înveți
de loin
mimo to, jednak
jeśli chodzi o użycie to często tak jak w niemieckim aber...
începe să înveți
pourtant
szczekać jak szalony
începe să înveți
aboyer comme un fou
nareszcie, w końcu
începe să înveți
enfin
oczy pełne łez
începe să înveți
les yeux plein de larmes
de tutaj to przyimek a nie rodzajnik nieokreślony dla rzeczownika łzy... To tak dla wyjaśnienia, zdanie jest poprawne
słońce jeszcze nie zaszło
începe să înveți
le soleil ne se couche pas encore
w przeczeniu, zaimek zwrotny zawsze po ne
uprzejmy, ale stanowczy
începe să înveți
poli, mais ferm
polie, mais ferme- grzecznA, ale stanowczA... w wymowie żadnej zmiany ofc...
to nie pozostawia wątpliwości /żadnych wątpliwości
începe să înveți
ça ne laisse pas de doute / aucun doute
decyzja została podjęta
începe să înveți
la décision est prise
zarys sytuacji
începe să înveți
un aperçu de la situation
rozłączyć się/ odłożyć słuchawkę
începe să înveți
raccrocher
rzucić okiem na
începe să înveți
jeter un coup d'œil sur
ulica nie jest zbyt ruchliwa
începe să înveți
la rue n'est pas très animée
oparty (łokciami) o poręcz
on się oparł
începe să înveți
accoudé a la rambarde
oparta to ofc accoudée
il s'est accoudé
idzie wąskim chodnikiem
începe să înveți
il marche sur le trottoir étroit
jego myśli są gdzie indziej
începe să înveți
ses pensées sont ailleurs
w pobliżu czegoś
începe să înveți
dans les environs de
uzdrowisko nadmorskie
începe să înveți
une station balnéaire
nagła śmierć
începe să înveți
une mort subit
zatrzymanie akcji serca
începe să înveți
arrête cardiaque
zgodnie z oficjalną wersją
începe să înveți
selon la version officielle
podejrzane ślady
începe să înveți
traces suspectes
badanie kryminalistyczne (sądowo lekarskie)
începe să înveți
l'examen médico-légal
po którym następuje
începe să înveți
suivi d'une
wykluczać
începe să înveți
exclure
utonięcie
începe să înveți
la noyade
czy możemy odrzucić to, co oczywiste?
începe să înveți
peut-on refuser l'évidence
człowiek który nie rzuca słów na wiatr
începe să înveți
un homme qui ne parle pas en l'air
zrozumieć swoje zadanie
începe să înveți
comprendre sa tâche
znaleźć winnego
începe să înveți
trouver le coupable
Tylko pytam
începe să înveți
je demande juste
mam do Pana napisać?
începe să înveți
je dois lui écrire, à Monsieur?
bilet tam i spowrotem
începe să înveți
un billet aller-retour
Czy możemy wsiadać? /wsiąść na pokład
începe să înveți
on peut monter? /embarquer
Ile czasu to zajmie?
începe să înveți
combien de temps ça va prendre?
no to ruszamy
începe să înveți
c'est parti /allons-y
potocznie - on y va
Płacę w dolarach
începe să înveți
je paie en dollars
wszystko jasne
începe să înveți
tout est clair
głos w słuchawce
începe să înveți
la voix dans l'écouteur
od dłuższego czasu / od jakiegoś czasu
începe să înveți
depuis un bon moment
Wiem co trzeba zrobić
începe să înveți
je sais ce qu'il faut faire
tylna kieszeń
începe să înveți
la poche arrière
wyjść na balkon
începe să înveți
sortir sur le balcon
od czasu do czasu
începe să înveți
de temps en temps
oprócz, z wyjątkiem, poza
începe să înveți
à part
z pewnością
începe să înveți
sûrement
miejsce do parkowania
începe să înveți
une place pour se garer
przez kilka chwil
ogólnie przez chwilę, ale dosłownie mowa tu o liczbie mnogiej... w polskim powiemy tak samo zarówno w liczbie pojedynczej jak i mnogiej... różnica jest znikoma a znaczenie jedno...
începe să înveți
pendant quelques instants
znany aktor
începe să înveți
un acteur célèbre
znane miejsce
începe să înveți
un lieu célèbre
niespodziewana/ nieoczekiwana
începe să înveți
inattendue
sprzeczny
începe să înveți
contradictoire
myśli wirują w głowie
începe să înveți
des pensées tournent dans la tête
nowe wyzwanie
începe să înveți
un nouveau défi
prawdę powiedziawszy
începe să înveți
à vrai dire
to jego jedyna pasja
începe să înveți
c'est sa seule passion
siła napędowa mojego istnienia
începe să înveți
les moteur de mon existence
wzloty i upadki życia
începe să înveți
les hauts et les bas de la vie
studia prawnicze
începe să înveți
les études de droit
przerywać, przeszkadzać
începe să înveți
interrompre
wstępować / łączyć
începe să înveți
intégrer
ku wielkiemu rozczarowaniu jego rodziców
începe să înveți
à la grande déception de ses parents
burzliwa pierwsza miłość
începe să înveți
un première amour tumultueux
nieudane małżeństwo
începe să înveți
un mariage raté
sukces finansowy
începe să înveți
une réussite financière
na obrzeżach
începe să înveți
à la périphérie de
nie ma z czego być bardzo dumnym
nie ma powodu
începe să înveți
pas de quoi être trop fière
rozczarowanie, zawód
începe să înveți
un déboire
glina/ gliniarz (policjant)
începe să înveți
un flic
to dobry wybór
începe să înveți
c'est un bon choix
złudzenie co do przyszłości
începe să înveți
Illusion sur l'avenir
wiemy jak to zrobić
începe să înveți
on sait faire
pozostać bez odpowiedzi
începe să înveți
rester sans réponse
rozwiązywać zagadki
începe să înveți
résoudre des mystères
wydaje się niewytłumaczalne
începe să înveți
semble inexplicable
płacić swoje rachunki
începe să înveți
payer ses factures
zasłużyć na szacunek
începe să înveți
mériter le respect
miłość ma znaczenie w życiu
începe să înveți
l'amour compte dans la vie
dans ma/toi/sa vie... moim, twoim, jego...
(to) mu/jej się zdarza
np. zdarza mu się gwizdać pod prysznicem
începe să înveți
ça lui arrive de
Ça lui arrive de chanter
dziecinny
începe să înveți
enfantin
coraz częściej
începe să înveți
de plus en plus souvent
połowa wakacji
începe să înveți
la moitié des vacances
cały miesiąc
începe să înveți
un mois entier
Właśnie skończyłem przygotowania
începe să înveți
je viens de terminer les préparatifs
venir de + bezokolicznik = coś się właśnie wydarzyło
niezbędny sprzęt/wyposażenie
începe să înveți
le matériel nécessaire
namiot
începe să înveți
une tente
nadmuchiwany materac
începe să înveți
un matelas gonflable
śpiwór
începe să înveți
un duvet
mini kuchenka
ewentualnie, turystyczna
începe să înveți
un mini réchaud
ona jest taka dumna
începe să înveți
elle est si fière
taka = si
zwłaszcza/przede wszystkim/głównie
începe să înveți
surtout
nóż wielofunkcyjny
începe să înveți
un couteau multifonction
ona nie ma wyboru
începe să înveți
elle n'a pas le choix
niestety
începe să înveți
malheureusement
zmiana planów w ostatniej chwili
începe să înveți
un changement de plan de dernière minute
polowanie na mordercę
începe să înveți
une chasse à l'assassin
coś sprawia, że marzysz
brzmi dziwnie, ale chodzi zwyczajnie o coś czego pragniesz, o czym marzysz... np. wyjazd do Paryża sprawia, że marzysz... chcesz jechać!
începe să înveți
quelque chose te fait rêver
za kilka milionów euro
începe să înveți
à plusieurs millions d'euros
à=za
Chcę poczuć dobrobyt
dosłownie oddychać tym...
începe să înveți
Je veux respirer le bien-être
To dobrze się składa!
începe să înveți
ça tombe bien!
nastolatek
începe să înveți
un ado /une ado
to naprawdę świetne
începe să înveți
c'est vraiment chouette
przyszłego lata
kolejnego, następnego lata (pora roku)
începe să înveți
l'été prochaine
Próbuję sobie wyobrazić
începe să înveți
j'essaie d'imaginer
jedno jest pewne
începe să înveți
une chose est sûre
on nie będzie zadowolony
începe să înveți
il ne va pas être content
życie jest ciężkie
începe să înveți
c'est dur la vie
dzieciak
potocznie
începe să înveți
un gamin / une gamine
bądźmy szczerzy
începe să înveți
soyons honnêtes
to nie przelewki
dosłownie - ciasto
începe să înveți
ce n'est pas du gâteau
zakłopotany, zmieszany
începe să înveți
perplex
zastanawiam się / ciekawi mnie
începe să înveți
je me demande
jak pogodzić
începe să înveți
comment concilier
zawsze
începe să înveți
toujours
nie chcieć/ nie mieć ochoty na coś
începe să înveți
ne pas avoir envie de
on nie chce zrezygnować z
începe să înveți
il n'a pas envie de renoncer à
wspólne wakacje
începe să înveți
le vacances communes
zegarek
începe să înveți
une montre
jest po północy
începe să înveți
il est minuit passé
on musi się położyć (spać)
începe să înveți
il faut se coucher
jest robota do wykonania
începe să înveți
il y a du boulot à faire
kto korzysta na śmierci kogoś
începe să înveți
a qui profite la mort de
Jaki jest motyw?
începe să înveți
quel est le mobile?
Czy jest jeden lub więcej winowajców?
începe să înveți
y a-t-il un ou plusieurs coupables?
natłok pytań przechodzi przez głowę
începe să înveți
une foule de questions traversent la tête
najpierw trzeba mieć plan
începe să înveți
il faut d'abord avoir un plan
najpierw - d'abord
bogaty i wpływowy człowiek
bogaty- dobrze sytuowany
începe să înveți
homme aisé et influent
zatwardziały kawaler
începe să înveți
célibataire endurci
endurcie- dla kobiet
Francuzi urodzeni w Algierii (w czasach gdy była kolonią francuską) którzy wrócili do Francji, nazywani są...
to historyczny termin, używany, nie rasistowski
începe să înveți
un pied-noir
tragiczne wspomnienia
to chyba każdy zna... nie trzeba się uczyć, wystarczy wiedzieć!
începe să înveți
les souvenirs tragiques
określenie Francji, czyli główna część w europie, bez terytoriów zamorskich
potocznie
începe să înveți
la France métropolitaine
czyli heksagon, bo. kształt Francji przypomina właśnie ten kształt, wyrażenia znane i używane!
l'hexagone
każdy podąża swoją ścieżką
începe să înveți
chacun suit sa chemin
utrzymujemy kontakt
începe să înveți
on garde le contact
utrzymujemy kontakt
dosłownie, nie tracimy się z oczu
începe să înveți
on ne se perd pas de vue
wierny swoim wartościom
începe să înveți
fidèle à ses valeurs
połączeni na zawsze
zespawani
începe să înveți
soudés à jamais
raz przyjaciel, zawsze przyjaciel
powiedzonko
începe să înveți
ami un jour, ami toujours
być zbulwersowanym czymś
dosłownie
începe să înveți
Être bouleversé par
pomimo swojego wieku
începe să înveți
malgré son âge
ale przede wszystkim
începe să înveți
mais avant tout
W sekrecie/po kryjomu / w tajemnicy
începe să înveți
en cachette
30 lat młodsza od niego
începe să înveți
30 ans plus jeune que lui
wolontariusz
începe să înveți
un bénévole
położyć rękę (przejąć) majątek swojego męża
începe să înveți
mettre la main sur la fortune de son mari
przedwczesna śmierć
începe să înveți
un décès prématuré
to bardzo prawdopodobne
începe să înveți
c'est bien probable
przynajmniej w oczach... kogoś...
tak to wyglads, tak o tym myśli
începe să înveți
au moins aux yeux de
lojalny do końca
începe să înveți
loyal jusqu'au bout
czuje moralny obowiązek
începe să înveți
il ressent une obligation morale de
zanim wsiądziesz do samochodu
începe să înveți
avant de monter dans la voiture
ogrzewanie
începe să înveți
le chauffage
to sprawia, że czuję się lepiej
începe să înveți
ça me rendre meilleur
przykuwać/zwracać uwagę
începe să înveți
attire l'attention
na pierwszy rzut oka/na oko
ktoś ma na oko 30 lat
începe să înveți
à vue d'œil
bardzo dobrze zachowany
începe să înveți
très bien conservé
swobodny, wyluzowany
începe să înveți
décontracté
strój
începe să înveți
une tenue
uśmiech na ustach
începe să înveți
sourire aux lèvres
Zrobiona mniej więcej w tym samym czasie
începe să înveți
Prise à peu près à la même époque
czasownik prendre w czasie przeszłym pris(e)-zrobiony(na)
datowany/pochodzący z bardzo dawna
începe să înveți
dater de bien longtemps
niezliczony
începe să înveți
innombrables
mieszany
începe să înveți
mixte
włożyć komputer do plecaka
începe să înveți
ranger un ordinateur dans sac à dos
ładowarka do telefonu
începe să înveți
le chargeur pour un téléphone
w razie wypadku/ w razie czego
începe să înveți
en cas d'urgence
wszystko wydaje się być na swoim miejscu
începe să înveți
tout semble à sa place
odłączyć /wyłączyć
wyjąć wtyczkę z kontaktu
începe să înveți
débrancher
toster
începe să înveți
le grill-pain
nieobecność trwająca kilka dni
începe să înveți
une absence de plusieurs jours
ogień/pożar
începe să înveți
un incendie
usłyszeć nutę niecierpliwości
începe să înveți
entendre une note d'impatience
trasa, podróż
începe să înveți
un trajet
elegancja
începe să înveți
l'élégance
On jest ciekawy
începe să înveți
il est curieux
w sercu
începe să înveți
au cœur de
ona jest dobrze znana z
începe să înveți
elle est bien connue de
przynajmniej
przynajmniej nie pada
începe să înveți
au moins
skoro, ponieważ
începe să înveți
puisque
kicz
începe să înveți
kitsch
burżuazja, mieszczaństwo
începe să înveți
bourgeoisie
bogaci emeryci
începe să înveți
les riches retraités
chować się za każdym krzakiem
începe să înveți
se cacher derrière chaque buisson
zakwaterować, ulokować, mieszkać
începe să înveți
loger
sąsiednia wieś
începe să înveți
le village voisin
połączony z
începe să înveți
relié à
bliżej
începe să înveți
plus près
zmarły, nieboszczyk
începe să înveți
un défunt
Tylko kilka kroków od plaży
începe să înveți
À seulement quelques pas de la plage
widzieć/on widzi
dostrzegać, zauważyć
începe să înveți
apercevoir/ il aperçoit
zamek bramki/furtki
începe să înveți
la serrure de portail
ślusarz
începe să înveți
un serrurier
jest uszkodzony
începe să înveți
c'est cassé
wahać się
începe să înveți
hésiter
próbować szczęścia
începe să înveți
tenter sa chance
nie chcę panu przeszkadzać, ale
începe să înveți
je ne veux pas vous déranger, mais
rozmówca
începe să înveți
un interlocuteur
potem się uśmiechnął
începe să înveți
puis il sourit
pochlebiać
începe să înveți
flatter
przyjazna twarz
începe să înveți
visage sympa
(właśnie) rozmawiam
chodzi o to, że to jest teraz
începe să înveți
je suis en train de discuter
wszyscy wybuchają śmiechem
începe să înveți
tout le monde éclate de rire
jestem szczęśliwy że mogłem pana poznać
începe să înveți
je suis heureux de faire votre connaissance
porozumienie/umowa
începe să înveți
une entente
plan działa zgodnie z oczekiwaniami
începe să înveți
le plan marche que prévu
ona niczego nie podejrzewa
începe să înveți
elle ne se doute de rien
(wszyscy) obaj
începe să înveți
tous les deux
Klocki lego
începe să înveți
les briques LEGO
na podłodze w salonie
începe să înveți
sur le plancher du salon
obrazy wiszące na ścianach
începe să înveți
le tableaux accroché aux murs
To dość bolesne wspomnienia
începe să înveți
ce sont des souvenirs plutôt douloureux
Rodziny się nie wybiera
începe să înveți
on ne choisit pas sa famille
Nie mówi się źle o zmarłych
începe să înveți
on ne dit pas de mal des défunts
próbować zmienić temat
începe să înveți
essayer de changer de sujet
utrzymywać
np. forme, porządek
începe să înveți
entretenir
ogród jest bardzo źle utrzymany
începe să înveți
le jardin il est très mal entretenu
ogrodnik/ projektant ogrodów
începe să înveți
un paysagiste
dziękować za kawę
începe să înveți
remercier pour le café
furtka
începe să înveți
le portillon
mijać kogoś
începe să înveți
croiser
(ona) musi mieć ponad pięćdziesiąt lat
începe să înveți
elle doit avoir cinquante ans passés
błyszczeć/świecić
începe să înveți
briller
a jednak głęboko we mnie
... budzi się jakieś nowe uczucie... a myślałeś że co?
începe să înveți
et pourtant au fond de moi
nic skomplikowanego
începe să înveți
rien de compliqué
Poczułem się bardziej komfortowo
începe să înveți
je me suis senti plus à l'aise
Byłem szczęśliwy, że tam pojechałem
începe să înveți
j'étais content d'y aller
pamiętaj, contente- szczęśliwA + wymawiasz wyraźnie T... męska wersja content wymawia się kontą, bez T!
to wprawia mnie w zakłopotanie
începe să înveți
ça me laisse perplexe
pytania się mnożą
începe să înveți
les questions se multiplient
zdruzgotany, załamany
începe să înveți
dévasté
zniknięcie
începe să înveți
la disparition
do swojej pełnej dyspozycji
începe să înveți
à son entière disposition
pchać do morderstwa
începe să înveți
pousser au meurtre
jedyny spadkobierca
începe să înveți
le seul héritier
spadek
majątku
începe să înveți
un héritage
motyw
începe să înveți
un motif
popełnić przestępstwo
începe să înveți
commettre un crime
patolog (lekarz sądowy)
începe să înveți
un légiste
spotkanie jest zaplanowane na(dzień) ... w(miejsce)...
începe să înveți
le rendez-vous est fixé à... à
być zakłóconym w swojej pracy
începe să înveți
être dérangé dans son travail
oprócz objawów
începe să înveți
à part les symptômes
podejrzany lub nietypowy
începe să înveți
suspect ou atypique
(wręcz) przeciwnie
începe să înveți
au contraire
wygląda na to, że się spieszy
începe să înveți
il a l'air pressé
Nie mam nic do dodania w tej sprawie
începe să înveți
je n'ai rien à ajouter à ce sujet
akta, teczka, katalog
începe să înveți
un dossier
perła
începe să înveți
une perle
zapoznać się z raportem
începe să înveți
consulter le rapport
proszę mi wybaczyć
începe să înveți
veuillez m'excuser
Wrócę za 5 minut
începe să înveți
je reviens dans 5 minutes
dwuznaczne informacje
începe să înveți
une information ambiguë
ślad przemocy na ciele
începe să înveți
une trace de violence sur le corps
zaraz wracam
începe să înveți
je reviens tout de suite
mięsień sercowy
medycznie
începe să înveți
un myocarde
zawał mięśnia sercowego
începe să înveți
infarctus du myocarde
nagle drzwi się otwierają
începe să înveți
soudain la porte s'ouvre
oburzony
începe să înveți
indigné
trochę pan z tym przesadził
începe să înveți
là, vous allez un peu loin
Za kogo mnie pan uważa
începe să înveți
vous me prenez pour qui
Nie mogę dla Pana zrobić nic więcej
începe să înveți
je ne peux plus rien faire pour vous
w drodze powrotnej
începe să înveți
sur le chemin du retour
analizować przebieg spotkania
începe să înveți
analyser le déroulement du rendez-vous
nawet trochę szorstki
nawet /wręcz
începe să înveți
un peu rude même
szczególne poczucie humoru
începe să înveți
un sens de l'humour particulier
nieprzyjemne zachowanie
începe să înveți
le comportement desagréable
ślad/ trop
începe să înveți
une piste
od kiedy
începe să înveți
depuis quand
Czy to zadziałało?
czy się udało?
începe să înveți
ça a marché?
raport wyraźnie skłania się ku...
începe să înveți
le rapport penche clairement pour...
pencher- skłaniać się
teza
începe să înveți
la thèse
środowisko medyczne
społeczność
începe să înveți
le milieu médical
medialny
începe să înveți
médiatique
skłonność/słabość
începe să înveți
un penchant
lekarz stażysta
începe să înveți
le médecin stagiaire
Studio telewizyjne
începe să înveți
un plateau de télévision
po powrocie do
începe să înveți
de retour à
podpisywać
începe să înveți
signer
mylić się / on się myli w
începe să înveți
se tromper / il se trompe dans
rozumowanie, tok myślenia
începe să înveți
un raisonnement
Całkowicie się z tobą zgadzam
începe să înveți
je suis tout à fait d'accord avec toi
żałoba
începe să înveți
un deuil
wrogość wobec
începe să înveți
une hostilité envers
ona przeżyła
începe să înveți
elle a vécu (vivre)
ona bardzo cierpiała
începe să înveți
elle a beaucoup souffert
zaakceptować odejście
începe să înveți
accepter le départ
zerwali wszelki kontakt
începe să înveți
ils ont rompu tout contact
jak na razie/na te chwilę
începe să înveți
pour l'instant
zaangażowanie, zamieszanie, wplątanie
începe să înveți
une implication
błąd medyczny
începe să înveți
une erreur médicale
skoro już pan o tym mówi
începe să înveți
puisque vous en parlez
przyszła na pogrzeb
începe să înveți
elle est venue pour les funérailles
od razu, natychmiast
începe să înveți
tout de suite
Oddzwonię za dwa dni
începe să înveți
je vous rappel dans deux jours
aktualizować
începe să înveți
mettre à jour
prawda?
nieprawdaż?, czyż nie?, zgadza się?
începe să înveți
n'est ce pas?
zbadam ten trop
începe să înveți
je vais explorer cette piste
dodać do listy
începe să înveți
ajouter sur la liste
Jestem wcześniej/z wyprzedzeniem
începe să înveți
je suis en avance
zoo
începe să înveți
un parc animalier
ona przyjeżdża co roku do
începe să înveți
elle vient chaque année à
Zaoferowali, że zabiorą ze sobą mojego syna
începe să înveți
ils ont proposé d'emmener mon fils avec eux
Byłem zachwycony tym pomysłem
începe să înveți
j'étais emballé par cette idée
emballer
on pracuje tak ciężko
tak bardzo, tak dużo
începe să înveți
il travaille autant
on już więcej nie mówi o
începe să înveți
il ne parle plus de
lot przybywający z
lub zwyczajnie - lot z
începe să înveți
un vol en provenance du
samolot ma 20 minut opóźnienia
începe să înveți
l'avion a 20 minutes de retard
w końcu samolot ląduje
începe să înveți
finalement l'avion atterrit
ubrany na czarno
începe să înveți
vêtu de noir
vêtue - ubrana
śniada cera
începe să înveți
le teint hâlé
dzień poprzedni
Francuzi mają na to określenie 1 rzeczownik, jedno słowo
începe să înveți
la veille
czy my się znamy?
începe să înveți
on se connaît?
powiedzieć otwarcie
începe să înveți
dire ouvertement
okoliczność śmierci
începe să înveți
une circonstance de la mort
stary przyjaciel
începe să înveți
un vieil ami
Muszę być na czas
începe să înveți
je dois être à l'heure
nie ma problemu
începe să înveți
pas de souci
Zajmie to maksymalnie pół godziny
începe să înveți
cela prendra une demi-heure au maximum
to jedyny sposób
începe să înveți
c'est la seule moyen
pamiętam to
începe să înveți
je m'en souviens
Chcesz mnie pocieszyć?
începe să înveți
tu veux me dérider?
to kuszące
începe să înveți
c'est tentant
pustka w życiu
începe să înveți
un vide dans la vie
(ja) Podobnie/ ja też
începe să înveți
idem
szczerze
începe să înveți
honnêtement
Tak bardzo za tobą tęsknię
începe să înveți
tu me manque tellement
mylił się
începe să înveți
il s'est trompé
zamawiać
începe să înveți
commander
świadek na naszym ślubie
începe să înveți
un témoin à notre mariage
on jest przekonany, że
începe să înveți
il est persuadé que
składać skargę na
începe să înveți
porter plainte contre
nonsens, bzdura, absurd
începe să înveți
une absurdité
hipochondryk
începe să înveți
un hypocondriaque
aby otrzymać odszkodowanie
începe să înveți
pour se faire indemniser
wyimaginowane uprzedzenia
începe să înveți
des préjudices imaginaires
wygrać / ona wygrała
începe să înveți
gagner /elle gagné
umysłowo, psychicznie, mentalnie
începe să înveți
mentalement
dołączyć
începe să înveți
rejoindre
żyć wśród ludzi, którzy
începe să înveți
vivre parmi des gens qui
doceniać
începe să înveți
apprécier
wszystko to
începe să înveți
tout ça

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.