FRANCUSKI 2

 0    533 cartonașe    Demorgorgom
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
nie obchodzi mnie to
începe să înveți
je m'en fiche
nie obchodzić/mieć w nosie
începe să înveți
s'en ficher
rezygnować z
începe să înveți
renoncer à
skreślać
np. hasło w notesie
începe să înveți
rayer
ona wydaje się bardzo szczera
începe să înveți
elle semble très franche
trzeba więc porzucić ten trop
începe să înveți
il faut donc abandonner à cette piste
donc- więc, zatem, w takim razie
wyrazić kondolencje
începe să înveți
exprimaire les condoléances
ona ruszyła na postój taksówek
w kierunku!
începe să înveți
elle est partie vers la station de taxis
zemsta
începe să înveți
une vengeance
przerażający
începe să înveți
effrayant
wyczerpany
începe să înveți
épuisé
przerażony
începe să înveți
craintif
wizyta lekarska
începe să înveți
une consultation
szybko przejść do sedna sprawy
începe să înveți
passer vite au cœur du sujet
mieć wrogów wśród...
începe să înveți
avoir des ennemis parmi...
nawet jeśli tak jest
începe să înveți
même si c'est le cas
nie jestem na bieżąco
începe să înveți
je ne sais pas au courant
doświadczony /a
începe să înveți
expérimenté /e
kompetentny/a
începe să înveți
compétent /e
Pożądane rezultaty
oczekiwane
începe să înveți
Les résultats souhaités
personel medyczny
începe să înveți
un personnel soignant
to nie moja dziedzina
începe să înveți
c'est ne pas mon domaine
Na ten temat / o tym
podchwytliwe
începe să înveți
Là-dessus
w takiej formie występuje, nie trzeba nic odmieniać
Nic o tym nie wiem.
începe să înveți
je ne sais rien Là-dessus
zejść na parter
începe să înveți
descendre au rez-de-chaussée
on jest dość stary
începe să înveți
il est plutôt âgé
włosy szpakowate
dosłownie z pieprzu i soli
începe să înveți
les cheveux poivre et sel
możesz zrobić wszystko/ co tylko chcesz
începe să înveți
tu peux faire n'importe quoi
ludzie szeptali wokół mnie
începe să înveți
les gens chuchotaient autour de moi
odpowiadać krótko
începe să înveți
répondre brièvement
wnętrze było ciemne
începe să înveți
l'intérieur était sombre
Zacząłem płakać
începe să înveți
j'ai commencé à pleurer
moje serce podskoczyło
începe să înveți
mon cœur a sursauté
to wszystko
w sensie nic więcej, skończyłem, to wszystko.
începe să înveți
c'est tout
on już wyszedł
w sensie wyruszył, odjechał, zaczął podróż itd...
începe să înveți
il était déjà parti
wstydzić się czegoś
începe să înveți
avoir honte de
nigdy nic nie powiedział
începe să înveți
il ne disait jamais rien
spokojny
începe să înveți
paisible
to było trochę krępujące
începe să înveți
c'était un peu gênant
ale po trochu
începe să înveți
mais peu à peu
wystarczająco dobry
începe să înveți
assez bon
nienawiść do samego siebie
începe să înveți
haine de soi
Jestem gotowy zrobić wszystko dla
începe să înveți
je suis prêt à tout pour
tak to jest
începe să înveți
c'est comme ça
leniwy
începe să înveți
paresseux
ambitny
începe să înveți
ambitieux
to nieszczęście
începe să înveți
c'est une calamité
w międzyczasie
începe să înveți
entre-temps
suka
începe să înveți
une garce
Wiem, że to nie moja sprawa
wiem, że to nie powinno mnie dotyczyć
începe să înveți
je sais que ça ne me regarde pas
wbrew mojej woli
începe să înveți
contre mon gré
pracownik szatni
începe să înveți
un gardien du vestiaire
nieocenione źródło informacji
începe să înveți
une source d'information inestimable
tym lepiej
începe să înveți
tant mieux
co za nieszczęście
începe să înveți
quel malheur
co chce pan przez to powiedzieć
începe să înveți
qu'est-ce que vous voulez dire par là
łamać serce
începe să înveți
briser le cœur
ustatkować się
începe să înveți
se ranger
nienawiść
începe să înveți
la haine
to tylko krok /dzieli krok
începe să înveți
il n'y a qu'un pas
karać
începe să înveți
punir
ona krzyczała
czas nie dokonany
începe să înveți
elle criait
pożałujesz tego
începe să înveți
tu vas le regretter
godzinę drogi stąd
începe să înveți
à une heure de route d'ici
dni które nadejdą
începe să înveți
les jours qui viennent
Trumna
începe să înveți
un cercueil
następnego ranka
începe să înveți
la lendemain matin
czekać aż do poniedziałku
începe să înveți
atendre jusqu'à lundi
podziwiać
începe să înveți
admirer
kuter
începe să înveți
un chalutier
cumować, zakotwiczać
începe să înveți
amarrer
jeden za drugim
începe să înveți
l'un derrière l'autre
dorsz
începe să înveți
un cabillaud
saszetka, torebka
începe să înveți
un sachet
molo
începe să înveți
une jetée
oceanarium
începe să înveți
un aquarium
nadal jest zepsute
începe să înveți
c'est toujours cassé
tył domu
începe să înveți
l'arrière de la maison
weranda
începe să înveți
la véranda
spinka do włosów
începe să înveți
une épingle à cheveux
wślizgnąć się do środka
începe să înveți
se glisser à l'intérieur
oglądać pokoje jeden po drugim
începe să înveți
Explorer les pièces une par une
wyposażony w prosty sposób
începe să înveți
équiper de manière simples
wchodzić po schodach
începe să înveți
monter l'escalier
Kieruję się instynktem
începe să înveți
je suis guidé par mon instinct
uwaga, to nie czas przeszły, to strona bierna... jestem prowadzony przez instynkt
kartkować książki
începe să înveți
feuilleter les livres
Złożona kartka na cztery
începe să înveți
une feuille pliée en quarte
upadać na ziemię
începe să înveți
tomber par terre
złożyć / rozłożyć
începe să înveți
plier / déplier
list z pogróżkami
începe să înveți
une lettre de menaces
starannie, dokładnie
începe să înveți
soigneusement
Jakby nigdy nic się nie wydarzyło
începe să înveți
comme si de rien n'était
w kierunku plaży
începe să înveți
en direction de la plage
Nieznajomy
începe să înveți
un inconnu
zapach książki
începe să înveți
l'odeur de livre
ostatnio
începe să înveți
dernièrement
zamiast
începe să înveți
au lieu de
ilość
începe să înveți
une quantité
to jest sekret
często w znaczeniu- na tym właśnie to polega, o to w tym chodzi, to właśnie cały sekret
începe să înveți
c'est ça le secret
jeszcze raz
începe să înveți
encore une fois
dzieci się ze mnie śmieją
începe să înveți
les enfants se moque de moi
w świetle świecy
începe să înveți
à la lumière d'une bougie
niektóre
începe să înveți
certaines
Nie poddam się
începe să înveți
je ne va pas abandonner
wytrwałość
începe să înveți
la persévérance
dokładnie / właśnie
începe să înveți
justement
większy niż
începe să înveți
plus grand que
tak duży jak
începe să înveți
aussi grand que
mniejszy niż
începe să înveți
moins grand que
największy z
începe să înveți
la/le/les plus grand de
jakie przymiotniki stoją z LEWEJ strony rzeczownika?
uwaga, wszystkie pozostałe stoją po rzeczowniku z prawej strony
începe să înveți
bon, mauvais, beau, joli, petit, grand, gros, jeune, vieux, dernier, nouveau
París est la plus BELLE ville......... París est la ville la plus INTÉRESSANTE /
wzdłuż (droga, ścieżka)
începe să înveți
longer
aleja
începe să înveți
une esplande
przybyć na
începe să înveți
arriver sur
odpływ morza
începe să înveți
la marée basse
kąpiel
începe să înveți
la baignade
mewa
începe să înveți
une mouette
wczasowicze
începe să înveți
les vacanciers
w mokrym piasku
începe să înveți
dans le sable mouillé
skorupiak
începe să înveți
un crustacé
zbierać samemu
începe să înveți
récolter soi même
mięczak
gatunek zwierząt
începe să înveți
un coquillage
przyklejać do
începe să înveți
coller sur
wyrywać, odrywać
începe să înveți
arracher
most, który łączy...
începe să înveți
un pont qui relie...
zapełniać się
începe să înveți
se remplir
czuć się nieswojo
începe să înveți
se sentir mal à l'aise
obserwować kątem oka
începe să înveți
surveiller du coin de l'œil
tuńczyk
începe să înveți
un thon
makrela
începe să înveți
un maquereau
odbicie
începe să înveți
un reflet
mieć wrażenie
începe să înveți
avoir l'impression
rysy twarzy
începe să înveți
des traits du visage
odwrócić się gwałtownie
începe să înveți
se retourner brusquement
on zniknął
începe să înveți
il a disparu
czerpać przyjemność
începe să înveți
prendre plaisir
nabój (broń) wkład (drukarka) ramka/tabliczka (Architektura
începe să înveți
un cartouche
zdobić
începe să înveți
orner
Skowronki
începe să înveți
les Alouettes
Zapukać do drzwi
începe să înveți
frapper à la porte
Proszę wejść!
începe să înveți
entrez!
nieufność
începe să înveți
une méfiance
chciałbym zadać panu pytania
wypytać
începe să înveți
je voudrais vous interroger
być na zwolnieniu lekarskim
începe să înveți
être en congé maladie
instytucja
începe să înveți
un établissement
leczenie, zdrowienie
începe să înveți
la guérison
być hospitalizowanym
începe să înveți
être hospitalisé
najwyraźniej tak
începe să înveți
apparemment oui
niedorzeczny, śmieszny
începe să înveți
ridicule
mieć trudności z akceptacją faktów
începe să înveți
avoir du mal à accepter les faits
głos się podnosi
începe să înveți
la voix monte
nagle wstaje
începe să înveți
il se lève brusquement
odwracać
începe să înveți
renverser
aktówka, teczka
începe să înveți
une mallette
podnosić/zbierać przedmioty
începe să înveți
ramasser les objets
rozrzucone przedmioty
începe să înveți
les objets dispersés
nagle
începe să înveți
tout à coup
dziwnie znajomy
începe să înveți
étrangement familière
przestać się ruszać
începe să înveți
arrêter de s'agiter
pokazuje list lekarzowi
începe să înveți
il montre la lettre au docteur
Widziałem was wczoraj
începe să înveți
je vous ai vu hier
dobre ćwiczenie na wymowę
drewno
începe să înveți
le bois
żar
începe să înveți
la braise
popiół
începe să înveți
la cendre
węgiel
începe să înveți
le charbon
ona podsłuchuje
dosłownie słucha ukradkiem
începe să înveți
elle écoute clandestinement
on podgląda (ukradkiem)
începe să înveți
il épie
on się skrada
începe să înveți
il se faufile
przedłużacz
începe să înveți
une rallonge
żarówka
începe să înveți
un ampoule
on jest skulony
începe să înveți
il est recroquevillé
on klęczy
începe să înveți
il est à genoux
on kuca
începe să înveți
il est accroupi
schody ruchome
începe să înveți
un Escalator
wytrzeszczać oczy
otwierać szeroko
începe să înveți
écarquiller les yeux
zmarszczyć brwi
începe să înveți
froncer les sourcils
zmrużyć oczy
începe să înveți
plisser les yeux
drzwi są uchylone
începe să înveți
la porte est entrouverte
Myszka
începe să înveți
une souris
świt
începe să înveți
l'aube
wschód słońca
începe să înveți
lever du soleil
zachód słońca
începe să înveți
coucher de soleil
Wataha wilków
începe să înveți
une meute de loups
stado koni
începe să înveți
une harde de cheveux
kolonia mrówek
începe să înveți
une colonie de fourmis
stado ptaków
începe să înveți
une volée d'oiseaux
ławica ryb
începe să înveți
un banc de poissons
ściana się łuszczy
ma odpryski, podchodzące spękania
începe să înveți
le mur est écaillé
żarówka jest przepalona
începe să înveți
l'ampoule est grillée
lustro jest zaparowane
începe să înveți
le miroir est embué
pomarszczone palce
începe să înveți
les doigts fripés
samolot startuje
începe să înveți
l'avion décolle
samolot ląduje
începe să înveți
l'avion atterrit
krwiak, siniak
începe să înveți
un hématome
rana
începe să înveți
une plaie
pęcherz
începe să înveți
une cloque
wysypka
începe să înveți
les rougeurs
zadrapanie
începe să înveți
une éraflure
zemdleć
începe să înveți
s'évanouir
prasować
începe să înveți
repasser
odwirować
începe să înveți
essorer
obierać (warzywa)
începe să înveți
éplucher
obierać (jajko)
începe să înveți
écaler
czyścić rybę z łusek
începe să înveți
écailler
obierać, łuskać
również jako- szczegółowo analizować
începe să înveți
decortiquer
łuskać (groszek)
începe să înveți
écosser
wydłubywać ziarna
începe să înveți
égrainer
obrywać liście
începe să înveți
effeuiller
dziwny czasownik, wiem, ale Francuzi mają odpowiedni czasownik właśnie na tą okoliczność
siekać w plastry
începe să înveți
émincer
mieszać
începe să înveți
mélanger
odkrawać kości
începe să înveți
désosser
tak, oni mają na to 1 czasownik, dosłownie znaczy tak jakby powiedzieć kość- odkoszczanie
obierać
începe să înveți
éplucher
dusić
potrawę w garnku
începe să înveți
mijoter
odcedzać
începe să înveți
égoutter
wyrabiać (ciasto)
începe să înveți
pétrir
rozwałkować
începe să înveți
abaisser
formować
începe să înveți
façonner
posypywać
începe să înveți
saupoudrer
rozgniatać
începe să înveți
écraser
siekać
începe să înveți
hacher
wlewać
începe să înveți
verser
nadziewać
începe să înveți
farcir
wyciskać
începe să înveți
presser
ważyć
începe să înveți
peser
dzbanek
începe să înveți
un pichet
głęboki talerz
începe să înveți
une assiette creuse
miska
sałatkowa
începe să înveți
un saladier
grabie
începe să înveți
un râteau
szufla
începe să înveți
une pelle
motyka
începe să înveți
une houe
sierp
începe să înveți
une faucille
kilof
începe să înveți
une pioche
dwa kucyki
începe să înveți
deux couettes
warkocz
începe să înveți
une natte
kok
începe să înveți
un chignon
grzywka
începe să înveți
une frange
ona dmucha balon
începe să înveți
elle gonfle le ballon
woda wyciekła z butelki
începe să înveți
l’eau s’est écoulée de la bouteille
mur się zawalił
începe să înveți
le mur s’est écroulé
fale uderzyły o plażę
începe să înveți
les vagues ont déferlé sur la plage
sterta pomidorów
începe să înveți
un amas de tomates
łodyga zielonej cebulki
începe să înveți
une tige d’oignon vert
główka czosnku
începe să înveți
une tête d’ail
różyczka brokuła
începe să înveți
une couronne de brocoli
miotła
începe să înveți
un balai
ścierka do podłogi
începe să înveți
une serpillière
trądzik
începe să înveți
de l’acné
dołeczek
începe să înveți
une fossette
pieprzyk
începe să înveți
un grain de beauté
nudności
începe să înveți
les nausées
zawroty głowy
începe să înveți
le vertige
dreszcze
începe să înveți
les frissons
wymioty
începe să înveți
les vomissements
mrowienie
începe să înveți
les picotements
osoba praworęczna/leworęczna
începe să înveți
une personne droitière/gauchère
lodówka jest oszroniona
începe să înveți
le frigo est givré
żelazna brama jest zardzewiała
începe să înveți
la barrière en fer est rouillée
samochód jest wgnieciony
începe să înveți
la voiture est cabossée
ekran jest porysowany
începe să înveți
l’écran est rayé
filiżanka jest stłuczona/obita/pęknięta
începe să înveți
une tasse est cassée/ébréchée/fissurée
krowa pasie się na trawie
începe să înveți
la vache broute l’herbe
kot liże mleko
începe să înveți
le chat lape du lait
lew gryzie mięso
începe să înveți
le lion croque la viande
królik skubie marchewkę
skubać, chrupać, podjadać
începe să înveți
le lapin grignote une carotte
blizny
începe să înveți
les cicatrices
zmarszczki
începe să înveți
les rides
pierdzieć
începe să înveți
péter
chrapać
începe să înveți
ronfler
łaskotać
începe să înveți
chatouiller
drażnić
începe să înveți
taquiner
rozpinać (guziki)
începe să înveți
déboutonner
rozpinać (sprzączkę)
începe să înveți
déboucler
klękać
începe să înveți
s’agenouiller
pochylać się
începe să înveți
se pencher
kucać
începe să înveți
s’accroupir
opierać się o
opierać się o coś plecami
începe să înveți
s’adosser à
święto pogańskie
începe să înveți
une fête païenne
od domu do domu
începe să înveți
de maison en maison
słodycze
începe să înveți
des friandises
Cukierek albo psikus
începe să înveți
des bonbons ou un sort
niegodziwość
începe să înveți
méchanceté
pierwotnie, początkowo
începe să înveți
à l'origine
przyciskać
przycisk, guzik
începe să înveți
appuyer
zrekonstruować, odzyskać
începe să înveți
reconstituer
irytujący
începe să înveți
agaçant, exaspérant
​Jabłko jest posiniaczone
începe să înveți
La pomme est meurtrie
​Banan jest poplamiony(w plamy)
începe să înveți
La banane est tachée
​Truskawka jest spleśniała
începe să înveți
La fraise est moisie
​Gruszka jest zgniła
începe să înveți
La poire est pourrie
​Ziemniak jest skiełkowany
începe să înveți
La pomme de terre est germée
paragon, rachunek
începe să înveți
le ticket de caisse
konieczny, niezbędny
începe să înveți
indispensable
potocznie: coś co bardzo się lubi, kocha
începe să înveți
j'aime d'amour
zestaw do makijażu
începe să înveți
une trousse de maquillage
sztuczka, sprytny pomysł
w komputerach oznacza wskazówkę - trick
începe să înveți
une astuce
lęk, niepokój, udręka
începe să înveți
une angoisse
błysk, błyskawica
începe să înveți
un éclair
gęba
pysk - zwierzęcia
începe să înveți
la gueule
mieć dość czegoś
începe să înveți
avoir marre de quelque chose
udawać coś
începe să înveți
feindre quelque chose
zakazać komuś zrobienia czegoś
începe să înveți
interdire à quelqu'un de faire quelque chose
jeden po drugim / po kolei
începe să înveți
un à la fois
trochę obrzydzające
începe să înveți
un peu rebutante
gadżety
începe să înveți
bidules
głupek
începe să înveți
abruti
złośliwy
începe să înveți
méchant
zarozumiały
începe să înveți
vaniteux
bezczelny
începe să înveți
effronté
spór, kłótnia
începe să înveți
une dispute
trzeba się zwijać/spadać
începe să înveți
il faut filer
przelotna zachcianka
începe să înveți
une envie passagère
gadać głupoty
începe să înveți
blablater
zdradzić
începe să înveți
trahir
zapukać
începe să înveți
toquer
wściekłe szczury
începe să înveți
rats enragés
Dlaczego kłamiesz?
începe să înveți
pourquoi tu mens
średnio /umiarkowanie
începe să înveți
moyennement
być o krok od zrobienia czegoś
începe să înveți
être sur le point de faire qqch
być zainteresowany kimś/czymś
începe să înveți
s'intéresse à qqn/qqch
próbować coś zrobić
începe să înveți
tenter de faire qqch
idę w tamtą stronę
începe să înveți
je vais par la
Co o tym myślisz?
twoim zdaniem?
începe să înveți
à ton avis?
zajmę się tym
începe să înveți
je m'en occupe
jaja sobie robisz?
începe să înveți
tu rigoles, là?
wypasione, prawda?
începe să înveți
kiffant, non?
od czasownika kiffer // btw. Niemcy tak mówią na jaranie zioła
Ona jest niezdarna.
începe să înveți
elle est empotée
masz rację
începe să înveți
t'as raison
zwolnij!
începe să înveți
ralentis!
powiedziano mi że
începe să înveți
on m'a dit que
Tęskniłam za tobą
începe să înveți
m'as manqué
niejasno, mogliście, niewyraźnie
no. coś kiepsko pamiętać
începe să înveți
vaguement
naćpany
începe să înveți
stone
to gorsze niż myślałem
începe să înveți
c'est pire que je pensais
bez przerwy
începe să înveți
sans arrêt
coś okropnego
începe să înveți
un truc horrible
na zawsze
începe să înveți
pour toujours
coś mi się dzieje
începe să înveți
un truc m'arrive
Co się dzieje?
începe să înveți
il se passe quoi?
musi tak być / koniecznie
începe să înveți
c'est obligé
musimy się ruszyć
uciekać, iść sobie
începe să înveți
il faut bouger
To nie jest daleko
începe să înveți
c'est pas loin
Myliłem się co do ciebie
începe să înveți
je me suis trompé sur toi
brudactwo, świństwo
używane potocznie, obraźliwie jak np. szmata
începe să înveți
saloperie
skurczybyk, skurkobaniec
începe să înveți
L'enfoiré
to takie trochę " jeeebany, dał radę, ale urwał, pieerniczony skurczybyk"
załapałem (zrozumiałem)
începe să înveți
pigé
Jestem uparty.
începe să înveți
je suis borné
głupi, naiwny, bezmyślny
începe să înveți
bête
nieporozumienie, pomyłka
începe să înveți
quiproquo
spróbuj!
kiedy dajesz komuś coś do jedzenia
începe să înveți
goûté!
trep
potoczne określenie żołnierza
începe să înveți
le troufion
bałagan, burdel, cholera
funkcjonuje jako lekkie przekleństwo, kurde/cholera
începe să înveți
bordel
Naczynie
începe să înveți
un vaisseau
jesteś w błędzie
începe să înveți
tu as tort
za wszelką cenę
începe să înveți
à tout prix
w rzeczywistości
începe să înveți
en fait
przez przypadek
începe să înveți
par accident
To by wystarczyło /pomogło
începe să înveți
ça ferrai l'affaire
łut szczęścia, fuks
începe să înveți
un coup de chance
wiarygodny
începe să înveți
crédible
ogólnie, w skrócie
np. ogolnie to dobry pomysł
începe să înveți
en gros
to szalone, nie do wiary
începe să înveți
c'est dingue
celowo
începe să înveți
délibérément
Daj mi swoją rękę
începe să înveți
donne-moi ta main
w trybie rozkazującym myślnik jest konieczny! dis-lui, prends-le
jak to możliwe, jak to się stało
începe să înveți
comment ça se fait
Świetnie się bawiłem.
începe să înveți
je me suis bien amusé
przekleństwo
începe să înveți
malédiction
lepiej niż ktokolwiek
începe să înveți
mieux que personne
Nie zostawiaj mnie
începe să înveți
me quitte pas
(idź i) pierd*l się
uuuu bardzo brzydko, bardzo... tylko do celów edukacyjnych!
începe să înveți
va te faire foutre
Nie tak szybko
începe să înveți
Pas si vite
No proszę! / A to niespodzianka! / O rany!
începe să înveți
Ça alors
Dobrze się zastanowiłem / dobrze to przemyślałem
începe să înveți
J’ai bien songé
Utknęliśmy / jesteśmy uwięzieni / mamy problem
începe să înveți
On est coincés
To przerażające / straszne / creepy
începe să înveți
C’est flippant
Nie ma problemu / spoko / luz
începe să înveți
Pas de soucis
Podczas gdy / tymczasem / natomiast
începe să înveți
Tandis (que)
Sprawić, żeby coś się podniosło / wciągnąć / wzmóc / zwiększyć
începe să înveți
Faire monter
Kładka / pomost / przejście
również jako mostek na statku, stanowisko kapitana
începe să înveți
La passerelle
O, błagam! / Zlituj się!
începe să înveți
Par pitié
Tego typu kpiny zdarzają się codziennie.
începe să înveți
les moqueries sont quotidiennes
Niemniej jednak
începe să înveți
malgré tout
chwilę przed położeniem się
începe să înveți
au moment de se coucher
ale nigdy z nią nie rozmawiał
începe să înveți
mais il ne lui a jamais parlé
zebrać się na odwagę
începe să înveți
prendre son courage à deux mains
On jest zraniony
începe să înveți
il a mal
on czuje się głupio
începe să înveți
il se sent stupide
po powrocie do domu
începe să înveți
en rentrant chez lui
uśmiechając się
începe să înveți
en souriant
zbierać jajka
începe să înveți
ramasser les œufs
nosić wiadra wody
începe să înveți
porter des seaux d'eau
Postawiłem sobie cel
începe să înveți
je me fixe un objectif
wyniki matury
începe să înveți
les résultats du bac
zużyta walizka
începe să înveți
une valise usée
Nie wiem dokąd iść
începe să înveți
je ne sais pas où aller
Pozostaję pełen nadziei
începe să înveți
je garde espoir
Początki są trudne
începe să înveți
les débuts sont difficiles
profesor zauważa
începe să înveți
un professeur le remarque
narodziny szefa
începe să înveți
la naissance d'un patron
w tamtej chwili, w tamtym momencie
începe să înveți
à ce moment-là
Obawiam się, że nie będę w stanie...
începe să înveți
je crains de ne pas pouvoir
podział, rozdział (kosztów)
începe să înveți
la répartition
niepotrzebne wydatki
începe să înveți
les dépenses inutiles
bardziej niż kiedykolwiek
începe să înveți
plus que jamais
w pewnym momencie
începe să înveți
à un moment donné
Zostałem zaatakowany
începe să înveți
j'ai été agressé
nie rozmawiaj z nikim
începe să înveți
ne parle à personne
Jesteś pijany
începe să înveți
t'es bourré
dorosły
osoba
începe să înveți
une grande personne
prosić o wybaczenie
przepraszać
începe să înveți
demander pardon à
poważna(uzasadniona) wymówka
începe să înveți
une excuse sérieuse
najlepszy przyjaciel, jakiego mam na świecie
începe să înveți
meilleur ami que j'ai au monde
głód i zimno
începe să înveți
faim et froid
Ona potrzebuje pocieszenia.
începe să înveți
elle a besoin d'être consolée
wymówki nie wystarczą
începe să înveți
les excuses ne suffisant pas
dawniej
începe să înveți
autrefois
Po pierwsze, musisz być cierpliwy
începe să înveți
ils faut d'abord être patient
Niewielu z nich o tym pamięta.
începe să înveți
peu d'entre elles s'en souviennent
więc
începe să înveți
donc
dedykacja
începe să înveți
une dédicace
kiedy
începe să înveți
lorsque
kiedy miałem sześć lat
începe să înveți
lorsque j'avais six ans
dżungla
dosłownie las pierwotny, nie tkniety ręką człowieka
începe să înveți
la forêt vierge / la jungle
przeżyty
începe să înveți
vécu
to przedstawiało
începe să înveți
ça représentait
dzikie zwierzę
începe să înveți
un fauve
zdobycz, ofiara
np. antylopa jest zdobyczą/ofiarą lwa
începe să înveți
une proie
bez przeżuwania/żucia
începe să înveți
sans mâcher
To straszy
începe să înveți
ça faisait peur
trawić
începe să înveți
digèrer
wnętrze
începe să înveți
un intérieur
po to aby, po to żeby
începe să înveți
afin que
odłożyć na bok
începe să înveți
laisser de côté
Tak więc odpuściłem sobie
începe să înveți
c'est ainsi que j'ai abandonné
Byłem zniechęcony brakiem sukcesów
începe să înveți
j'avais été découragé par l'insuccès
zawód
începe să înveți
un métier
Nauczyłem się latać samolotami
începe să înveți
j'ai appris à piloter des avions
tu i tam, wszystkie po trochu, prawie wszędzie
începe să înveți
un peu partout
Wiedziałem, jak rozpoznać
începe să înveți
je savais reconnaître
gubić się
începe să înveți
s'égarer
Tak więc miałem
începe să înveți
j'ai ainsi eu
wyrwane z kontekstu, ale pokazuje jak w pasé composé dało się jeszcze wcisnąć słówko więc
mnóstwo rzeczy
începe să înveți
des tas de choses
Przeżyłem wiele
începe să înveți
j'ai beaucoup vécu
Widziałem je z bardzo bliskie
începe să înveți
je les ai vues de très près
To nie bardzo poprawiło mojej opinii.
începe să înveți
ça n'a pas trop amélioré mon opinion
świadomy, jasno myślący
începe să înveți
lucide
zachować
începe să înveți
conserver
wyrozumiały/ła
începe să înveți
compréhensif/ve
ani ani
începe să înveți
ni... ni
dostosować się (do)
începe să înveți
se mettre à la portée (de)
dopasowałem się do niego
dostosowałem się, dosłownie wejść na czyjś zasięg /wysokość, zrównać się z kimś myśleniem
începe să înveți
je me mettais à sa portée
rozsądny
începe să înveți
raisonnable
Pamiętam tę wiadomość bardzo dobrze.
începe să înveți
je me souviens très bien de cette message
to jest część
începe să înveți
c'est fait partie de
nic więcej
începe să înveți
rien de plus
nie zdając sobie sprawy
începe să înveți
sans se rendre compte
s'en- o tym s'en rendre compte
Nie ma skrótu
drogi na skróty
începe să înveți
il n'y a pas de raccourci
mieć (powinność) coś zrobić
începe să înveți
être censé faire qqch
warto to znać na pamięć, szczególnie fakt, że tu nie ma przyimka!
bardzo wyzwalające
începe să înveți
très libératrice
proste rzeczy
începe să înveți
les simplicités
zauważamy coś
începe să înveți
on remarque quelque chose
Co robisz w południe? - Ja w południe...
începe să înveți
tu fais quoi à midi?- moi a midi...
około godziny 17.00
începe să înveți
vers 17 heure
twardziel, nieugięty
începe să înveți
le coriace
kwestia życia i śmierci
începe să înveți
question de vie ou de mort
zaledwie
începe să înveți
à peine
ledwo miałem wodę do picia
începe să înveți
j'avais à peine de l'eau à boire
Więc zasnąłem
începe să înveți
je me suis donc endormi
rozbitek
începe să înveți
le naufragé
tratwa pośrodku oceanu
începe să înveți
Radeau au milieu de l'océan
o wschodzie słońca/o poranku
începe să înveți
au lever du jour
dziwny głos
dziwny, śmieszny osobliwy
începe să înveți
une drôle de voix
co?/hę?
începe să înveți
hein?
jakby mnie piorun uderzył
începe să înveți
comme si j'avais été frappé par la foudre
pocierać
începe să înveți
frotter
mały człowieczek
începe să înveți
un petit bonhomme
Absolutnie niezwykłe
începe să înveți
Tout à fait extraordinaire
poważnie
începe să înveți
gravement
uroczy
începe să înveți
ravissante
To nie moja wina
începe să înveți
c'est ne pas ma faute
oprócz
începe să înveți
sauf
zjawisko
începe să înveți
une apparition
zdziwienie
începe să înveți
étonnement
niemniej jednak
începe să înveți
toutefois
jednakże
începe să înveți
or
nie wydawał mi się zagubiony
începe să înveți
il ne me semblait pas égaré
wcale/w żaden sposób
începe să înveți
en rien
nie miał wcale...
începe să înveți
il n'avait en rien...
po środku
începe să înveți
au milieu
ważyć się
începe să înveți
oser
Nie odważy się okazać nieposłuszeństwa.
începe să înveți
il n'ose pas désobéir
tysiąc mil od
începe să înveți
a mille milles de
wyjąć z kieszeni
începe să înveți
sortir de la poche
pióro wieczne
începe să înveți
un stylographe
z odrobiną złego humoru
începe să înveți
avec un peu de mauvaise humeur
nie szkodzi, nic się nie stało
începe să înveți
ça ne fait rien
Byłem zaskoczony
începe să înveți
j'ai été stupéfait
Jest bardzo nieporęczny. (zajmujące dużo miejsca)
începe să înveți
c'est très encombrant
wyrozumiałość
începe să înveți
indulgence
baran
zwierzę
începe să înveți
un bélier
jak poprzednie
începe să înveți
comme les précédents
z powodu braku cierpliwości
începe să înveți
faute de patience
Nie mogłem się doczekać
începe să înveți
j'avais hâte
gryzmolić
începe să înveți
griffonner
On jest w środku
începe să înveți
il est dedans
rozjaśniać się
începe să înveți
s'illuminer
Dokładnie tak jest.
potwierdzenie że coś jest zgodne z prawdą /opisem
începe să înveți
C'est tout à fait comme ça
pochylić głowę
începe să înveți
pencher la tête
Nie aż tak mały
începe să înveți
Pas si petit que ça
„que ça” wzmacnia porównanie w mowie potocznej.
zajęło mi to dużo czasu
începe să înveți
il m'a fallu longtemps
przez przypadek
începe să înveți
par hasard
spaść z nieba
începe să înveți
tomber du ciel
skromnie
începe să înveți
modestement
wybuch śmiechu
începe să înveți
un éclat de rire
Bardzo mnie zdenerwowało
începe să înveți
ma irrité beaucoup
Traktować nieszczęścia poważnie.
începe să înveți
Prendre des malheurs au sérieux.
blask, słaby promień światła
începe să înveți
une lueur
Od razu to dostrzegłem
începe să înveți
j'entrevis aussitôt
kiwać głową /skinąć
începe să înveți
hocher la tête
pochodzić z daleka
începe să înveți
venir de bien loin
zagłębiać się w zadumie
zanurzać
începe să înveți
s'enfoncer dans une rêverie
Skarb
începe să înveți
un trésor
zanurzać/pogrążać się
începe să înveți
se plonger
starałem się
începe să înveți
je me suis efforcé
Więc postarałem się dowiedzieć się czegoś więcej.
începe să înveți
Je me suis donc efforcé d’en savoir plus.
cisza (pełna) zadumy
începe să înveți
un silence méditatif
kołek, palik
începe să înveți
un piquet
propozycja wydawała się szokująca
începe să înveți
la proposition a paru choquer
co za zabawny pomysł
începe să înveți
quelle drôle d'idée
Ale dokąd chcesz, żeby poszedł?
începe să înveți
mais où veux-tu qu'il aille
prosto przed siebie
începe să înveți
droit devant lui
zauważył poważnie
începe să înveți
il a remarqué gravement
Nie da się iść zbyt daleko, idąc prosto.
începe să înveți
droit devant soi on ne peut pas aller bien loin
To mnie specjalnie nie zaskakuje.
începe să înveți
ça ne m'étonner beaucoup

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.