Francuski droga

 0    76 cartonașe    lerransky
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
w
începe să înveți
dans
wewnątrz, w środku
începe să înveți
dedans
na zewnątrz, na dworze
începe să înveți
dehors
na
începe să înveți
sur
pod
începe să înveți
sous
nad
începe să înveți
au-dessus de
pod
începe să înveți
au-dessous de
między
începe să înveți
entre
poza
începe să înveți
en dehors de
na wprost
începe să înveți
en face de
przed, z przodu, od frontu
începe să înveți
devant
za, z tyłu
începe să înveți
derrière
obok, z boku
începe să înveți
à côté de
na środku
începe să înveți
au milieu de
wokół
începe să înveți
autout de
na ziemi
începe să înveți
par terre
na dole
începe să înveți
en bas de
na górze
începe să înveți
en haut de
po lewo, na lewo, w lewo
începe să înveți
à gauche de
po lewej stronie
începe să înveți
sur la gauche de
po prawo, na prawo, w prawo
începe să înveți
à droite de
po prawej stronie
începe să înveți
sur la droite de
Na końcu, na rogu
începe să înveți
Au bout de
prosto
începe să înveți
tout droit
wzdłuż
începe să înveți
le long de
na zewnątrz
începe să înveți
à l'extérieur de
wewnątrz
începe să înveți
à l'intérieur de
przy, na brzegu
începe să înveți
au bord de
daleko
începe să înveți
loin de
blisko
începe să înveți
près de
w głębi
începe să înveți
au fond de
tu
începe să înveți
ici
tam
începe să înveți
là, là bas
na rogu, w rogu
începe să înveți
au coin de, à l'angle de
przechodzić na zielonym świetle na pasach
începe să înveți
passer au feu vert sur le passage piéton
Czekam na zielone światło i przechodzę przez ulicę na pasach
începe să înveți
J'attends que le bonhomme passe au vert et je traverse la rue au passage piéton
Zatrzymać się na czerwonym świetle
începe să înveți
S'arrêter au feu rouge, s'arrêter au bonhomme rouge
uważać na rowerzystów kiedy przechodzi się przez ścieżkę rowerową
începe să înveți
Faire attention aux cyclistes quand on passe par le piste cyclable
przestrzegać znaków/przepisów drogowych
începe să înveți
Respecter les panneaux/les règles
uważać
începe să înveți
faire bien attention
Nie jedźcie zbyt szybko
începe să înveți
N'allez pas trop vite
Zakładać kask
începe să înveți
Mettre un casque
zapinać pasy
începe să înveți
Attacher/mettre la ceinture
Gdzie jest Luwr?
începe să înveți
Où est le musée du Louvre?
Gdzie jest Wieża Eiffla?
începe să înveți
Où se trouve la Tour Eiffel?
Jak dojść do Opery Bastille?
începe să înveți
Comment faire pour aller à l'Opéra Bastille?
Przepraszam, ulica Rivoli?
începe să înveți
Rue de Rivoli s'il vous plaît
Gdzie jest Ogród Tuilerie?
începe să înveți
C'est où le Jardin de Tuilerie?
Proszę pana, szukam ulicy Victor Hugo
începe să înveți
S'il vous plaît, monsieur, je cherche la rue Victor Hugo
Przepraszam pana, którędy można dojść do placu Chàtelet?
începe să înveți
Pardon, monsieur, par où il faut passer pour aller à la place du Chàtelet?
iść/jechać ulicą, drogą, autostradą
începe să înveți
prendre la rue, la route, l'autoroute
iść/jechać prosto
începe să înveți
Aller tout droit
iść/jechać aż do placu Concorde
începe să înveți
aller jusqu'à la place de la Concorde
dojść aż do mostu Neuf
începe să înveți
arriver jusqu'au pont de Neuf
dojść/dojechać do końca ulicy
începe să înveți
aller jusqu'au bout de la rue
skręcić w prawo
începe să înveți
tourner à droite
skręcić w lewo
începe să înveți
tourner à gauche
skręcić na rogu ulicy Rivoli i Musset
începe să înveți
tourner au coin de la rue de Rivoli et de la rue Musset
na rogu rue Voltaire i ulicy Voltaire i Rousseau jest dobra restauracja
începe să înveți
à l'angle de la rue Voltaire et de la rue Rousseau il y a un bon restaurant
iść dalej prosto ulicą
începe să înveți
continuer la rue tout droit
przejść przez ulicę/most/park/plac
începe să înveți
traverser la rue/le pont/le parc/la place
skręcić w pierwszą ulicę w prawo
începe să înveți
prendre la première rue à droite
skręć w drugą ulicę w lewo
începe să înveți
tourner dans la deuxième rue à gauche
przejść 200 metrów i skręcić w trzecią ulicę w prawo
începe să înveți
faire 200 mètres et prendre la trosième rue à droite
przejść obok kina (obok wejścia)
începe să înveți
passer devant le cinéma
przejść obok muzeum (obok boku)
începe să înveți
passer à côté du musée
rondo
începe să înveți
un rond-point
skrzyżowanie
începe să înveți
un croisement
iść wzdłuż Sekwany
începe să înveți
suivre la Seine
Galeria Lafayette znajduje się blisko stąd/daleko stąd/tam/dokładnie na wprost banku/tuż za bankiem
începe să înveți
Les Galéries Lafayette se trouvent près d'ici/ loin d'ici/là bas/juste en face de la banque/juste après la banque
To daleko stąd/blisko stąd
începe să înveți
C'est loin d'ici/près d'ici
To dwie minuty na pieszo stąd
începe să înveți
C'est à deux minutes à pied
Biblioteka znajduje się przed/za szkołą
începe să înveți
La biblithèque est située devant/derrière l'école
Apteka jest na ulicy Perle
începe să înveți
La pharmacie est dans la rue de la Perle
zobaczy pan mały plac po pana lewej stronie, a ulica Perle wychodzi na ten plac
începe să înveți
Vous allez voir une petite place sur votre gauche et la rue de la Perle donne sur cette place
zobaczy pan piekarnię, a apteka jest tuż za, po tej samej stronie ulicy
începe să înveți
Vous aller voir une boulangiere, et la pharmacie est un peu après, sur le même trottoir

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.