francuski drugi rok grudzień

 0    241 cartonașe    edmundszklarski
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
ponieważ, skoro, gdyż
începe să înveți
puisque + indicatif
pod pretekstem, ze plus rzeczownik
începe să înveți
sous prétexte de + nom
zważywszy, że
începe să înveți
étant donné que + ind
ponieważ, zważywszy, biorąc pod uwagę że
începe să înveți
vu que + ind
rzeczywiście
începe să înveți
en effet + ind
to nie jest tak, ze... ale
începe să înveți
ce n'est pas que + sub ... mais
z braku
începe să înveți
faute de
z powodu
începe să înveți
en raison de
z powodu
începe să înveți
du fait de
dzięki czemus
începe să înveți
à force de
pod pretekstem, że
începe să înveți
sous prétexte que +ind
W związku z tym
începe să înveți
par conséquent
w konsekwencji
începe să înveți
en conséquence
tak, że
începe să înveți
de sorte que + ind (gdyz jest to w tym wypadku konsekwencja)
zatem, wiec
începe să înveți
si bien que
więc
începe să înveți
du coup
dlatego
începe să înveți
c'est pourquoi + inf
do tego stopnia, że
începe să înveți
au point que + ind
tak bardzo, że
începe să înveți
à tel point que + ind
wystarczajaco po to aby
pracujesz wystarcząjąco cięzko aby twoje rezultaty sie poprawiły
începe să înveți
assez pour que + sub
tu travailles assez pour que tes résultas s'améliorent
tancerka wytrenowana do tego stopnia, że straciła przytomność
începe să înveți
la danseuse s'est entraîner au point de s'évanouir
Moja kuzynka jest uzależniona od zakupów i stąd jej problemy
începe să înveți
Ma cousine est accro au shopping, d'où ses problèmes
tak, że + tryb łączny
începe să înveți
afin que + subjonctif
tak, że
începe să înveți
de sorte que + sub
w sposób, ze
începe să înveți
de manière que (à ce) que + sub
w sposob ze
începe să înveți
de façon (à ce) que + subj
ze strachu ze
începe să înveți
de peur que + sub
z obawy ze
începe să înveți
de crainte que + sub
w celu, ze
începe să înveți
dans le but de + infinitif
z myślą o zrobieniu czegoś
începe să înveți
en vue de faire qch
Założyłem psu kaganiec, żeby nie ugryzł przechodnia
începe să înveți
j'ai mis une muselière à mon chien de peur qu'il ne morde un passant
Napisz hasło na czerwono, aby było bardziej widoczne
începe să înveți
Écrivez le slogan en rouge de façon à ce que il'soit plus visible
Julien pracuje w swojej firmie w godzinach nadliczbowych, aby otrzymać podwyżkę
începe să înveți
Julien fait des heures supplémentaires dans son entreprise en vue d'une augmentation
przeciwnie
începe să înveți
à l'opposé
podczas gdy
începe să înveți
tandis que + indicatif
zamiast
începe să înveți
au lieu de
w przeciwieństwie do
începe să înveți
contrairement à
W odróżnieniu do
începe să înveți
à l'inverse de
zamiast
începe să înveți
à la place de
przeciwieństwie do
începe să înveți
à l'opposé de
na marne
începe să înveți
avoir beau
nawet jeśli
începe să înveți
même si + indicatif
jednak
începe să înveți
toutefois | pourtant
chociaż
începe să înveți
bien que + subjonctif
chociaż
începe să înveți
quoique + sbj
bez tego ze
începe să înveți
sans que + subjonctif
mimo (czegoś)
începe să înveți
malgré
pomimo
începe să înveți
en dépit de
chyba że, o ile
începe să înveți
à moins que + sbj
zakładając ze
începe să înveți
à supposer que + sbj
zakładając, że
începe să înveți
en supposant que + subjonctif
przyznajac ze
începe să înveți
en admettant que + sbj
w przypadku
începe să înveți
au cas où + conditionnel
w przypadku gdy
începe să înveți
dans le cas où + con
w hipotezie ze
începe să înveți
dans l'hypothèse où
pod warunkiem
începe să înveți
à condition de + infinitif
chyba że oile
începe să înveți
à moins de + infinitif
w przypadku
începe să înveți
en cas de + nom
jak tylko
începe să înveți
dès que
tak szybko jak
începe să înveți
aussitôt que
az do
începe să înveți
jusqu'à ce que (+ subj.)
dopóki
începe să înveți
d'ici à ce que + sub
czekając na
începe să înveți
en attendant que + sub
przed zanim
începe să înveți
avant de + infinitif
zmienić zdanie
începe să înveți
changer d'avis
traktować kogoś jak przygłupa
începe să înveți
traiter quelqu'un de sot
zwiastun wiosny
începe să înveți
messagère de printemps
profesor widmo
începe să înveți
un proffeseur fantôme
zranic kogoś
începe să înveți
heurter quelqu'un
winny
începe să înveți
le coupable
sprzeciwił się mu
începe să înveți
il s'est opposé à lui
sprzeciwił się temu
începe să înveți
il s'y est opposé
Gdybym pewnego dnia chciał kogoś urazić, mógłbym to zrobić
începe să înveți
si un jour je voulais offenser quelqu'un est-ce que je pourrais...
znieważyć
începe să înveți
injurier
dziurawy, rozdarty
începe să înveți
troué
uderzyć w ścianę
începe să înveți
se heurter à un mur
poprzedni
începe să înveți
antécédent
zawsze mówisz to, co przychodzi ci do głowy
începe să înveți
tu dis toujours tout ce qui te passe par la tête
zająć się czymś
începe să înveți
se charger de quelque chose
być wrażliwym na
începe să înveți
être sensible à
spędzać wolny czas na
începe să înveți
occuper ses loisirs à
zmusić kogoś do czegoś
începe să înveți
obliger qn à qch
być zmuszonym do zrobienia czegoś
începe să înveți
être contrait à faire quelque chose
grozić (zrobić coś)
începe să înveți
menacer de (faire quelque chose)
korzystać z okazji
începe să înveți
saisir une occasion
Przegapić szansę
începe să înveți
laisser passer une occasion
Są szanse, które wykorzystujemy i te, które przepuszczamy
începe să înveți
Il y a des occasions que l'on saisit et celles qu'on laisse passer
zaufać komuś
începe să înveți
se fier à qn
nieufac komus
începe să înveți
se méfier de qqn
są ludzie, którym możesz zaufać i których powinieneś się wystrzegać
începe să înveți
il y les gens à qui on peut se fier et ceux dont il faut se méfier
uwolnić się od czegoś
începe să înveți
se libérer de quelque chose
nie móc od czegos uciec, uwolnic sie
începe să înveți
ne pas échapper à quelque chose
uważać na
începe să înveți
prendre garde à quelquechose
nie zwracać na coś uwagi
începe să înveți
ne pas prêter attention à quelque chose
przekroczyć coś
începe să înveți
franchir quelque chose
podporządkować się czemuś
începe să înveți
se soumettre à
walczyć z czymś
începe să înveți
se battre contre quelque chose
walczyć o coś
începe să înveți
lutter pour quelque chose
rozwazyc cos ponownie
începe să înveți
reexaminer quelque chose
nie rozwazac czegos ponownie
începe să înveți
je pas revenir sur quelque chose
coś ukryć
începe să înveți
cacher quelque chose
odsłonić
începe să înveți
dévoiler
przewidywac cos
începe să înveți
prévoir qqch
nie oczekiwać czegoś
începe să înveți
ne pas s'attendre à quelque chose
przeprowadzić coś do konca
începe să înveți
mener à bien quelque chose
zrezygnowac z czegos
începe să înveți
renoncer à quelque chose
przywiązać się do kogoś
începe să înveți
s'attacher à qqn
nie czuć do kogoś uczucia
începe să înveți
ne pas éprouver d'affection pour quelqu'un
nie dyskutowac/klocic sie z kims
începe să înveți
ne pas se disputer avec quelqu'un
kłócić się z kimś
începe să înveți
se heurter à quelqu'un
czuć się dobrze z czymś
începe să înveți
se sentir bien dans quelque chose
czuć się z czymś nieswojo
începe să înveți
être mal à l'aise dans quelque chose
Mieć wpływ na kogoś
începe să înveți
Avoir de l'influence sur qqn
Skorzystac z czegoś
începe să înveți
Bénéficier de qqch
Być czymś szczególnie zainteresowanym
începe să înveți
S'intéresser particulierement à quelque chose
często się informować o czymś
începe să înveți
se documenter fréquemment sur quelque chose
mieć coś za kilka lat
începe să înveți
disposer dans quelques années de quelque chose
nie mieć do czegoś predyspozycji
începe să înveți
ne pas avoir d'aptitude pour quelque chose
móc zawsze na kogoś liczyć
începe să înveți
Pouvoir à coup sur compter sur qqn
dobrze dogadywać się kimś
începe să înveți
S'entendre bien avec qq
myślec o kimś bardzo często
începe să înveți
penser très souvent à qqn
Być ofiarą czegoś
începe să înveți
Être victime de quelque chose
uczestniczyć w czymś
începe să înveți
assister à quelque chose
być świadkiem czegoś
începe să înveți
être témoin de quelque chose
uciec od czegoś
începe să înveți
échapper à qqch
Głosowac na kogoś
începe să înveți
Voter pour qqn
kłócić się z kimś
începe să înveți
se disputer avec qqn
posługować się czymś
începe să înveți
se servir de quelque chose
obejść się bez czegoś
începe să înveți
se passer de qch
pożyczyć od kogoś
începe să înveți
emprunter à qn
przywiązywać do czegoś dużą wagę
începe să înveți
attacher beaucoup d'importance à quelque chose
pochodzenie
începe să înveți
la provenance
pozbyć się czegos
începe să înveți
se débarrasser de
zabrać, wziąć
începe să înveți
emporter
miec ochote/ wole na
începe să înveți
avoir envie de
należeć do
începe să înveți
appartenir à
zrobić, wyrabiać
începe să înveți
fabriquer
zapamiętamy to na długo
începe să înveți
on s'en souviendra longtemps
wszyscy jesteśmy z tego bardzo zadowoleni
începe să înveți
nous en sommes tous très contents
nikt nie jest zaskoczony
începe să înveți
personne ne s'en étonne
kojarzyć, łączyć się z czymś
începe să înveți
s'associer à quelque chose
Jestem na to wrażliwy
începe să înveți
j'y suis sensible
otaczac sie
începe să înveți
s'entourner de
powierzyć coś komus
începe să înveți
confier qch à qn
zaufać, zwierzyć się komuś
începe să înveți
se confier à quelqu'un
zatrudnić kogoś
începe să înveți
embaucher quelqu'un
oprzeć się na czymś
începe să înveți
s'appuyer sur qqch
wstydzić się czegoś
începe să înveți
avoir honte de quelque chose
Powiedz mi, czego się wstydzisz
începe să înveți
Confi-moi ce dont tu as honte
cel do osiągnięcia jest tym na czym się opieram
începe să înveți
l'objectif à atteindre est ce sur quoi je m'appuie
zdała egzamin, z czego jest dumna
începe să înveți
elle a réussi l'examen, ce dont/de quoi elle est fière
kupili dom, o jakim/domu marzyli
începe să înveți
ils ont acheté une maison, ce dont/ la maison dont il rêvaient
zapomniałem o czym myslalem wczoraj
începe să înveți
j'ai oublié ce à quoi/ à quoi je réfléchissais hier
Nie pamiętam już ulic, na które mnie ostatnio zabrałeś
începe să înveți
Je ne me souviens plus des rues à la découverte desquelles tu m'as entraîné l'autre jour
krajobrazy, do eksploracji których zapraszamy, są częścią dziedzictwa ludzkości
începe să înveți
les paysages à l'exploration desquels nous vous invitons font partie du patrimoine de l'humanité
ten obraz, w porównaniu z Twoim znacznie wyższym, i tak osiągnął dobrą cenę w domu aukcyjnym
începe să înveți
ce tableau, par rapport auquel les tiens sont bien supérieurs, a tout de même atteint un bon prix à salle des ventes
wydarzenia, z których stworzył tę powieść, miały miejsce w czasie jego dzieciństwa w Pra
începe să înveți
les événements à partir desquels il a créé ce roman se sont véritablement passés pendant son enfance à Prague
Drzewo, w którego cieniu odpoczywała, była wspaniałą lipą.
începe să înveți
L'arbe à l'ombre duquel elle s'était reposée était un magnifique tilleul
Pamiętasz tę panią, obok której siedzieliśmy w kinie?
începe să înveți
tu te rappellee cette dame à côté de laquelle nous étions assis au cinéma?
zawsze będzie wdzięczny wujkowi, bez którego pomocy nigdy nie udałoby mu się ukończyć studiów
începe să înveți
il sera toujours reconnaissant envers son oncle sans l'aide duquel/ de qui il n'aurait jamaid réussi à finir ses études
te miasta, na obrzeżach których powstały supermarkety i garaże, straciły całą swoją oryginalność
începe să înveți
ces villes, dans la périphérie desquelles on a installé des grandes surfaces et des garages, ont perdu toute leur originalité
Dach, na który pewnego dnia musiałem się wspiąć, był w bardzo złym stanie
începe să înveți
le toit auquel je duis monté l'autre jour était en très mauvais état
problem, o którym myślał całą noc, przyprawił go o ból głowy
începe să înveți
le problème auquel il a réfléchi tout la nuit lui a donné mal à la tête
drzwi, przez które weszli włamywacze, były słabo zamknięte
începe să înveți
la porte par laquelle sont entrés les cambrioleurs était mal fermée
Kiedy znajdziesz ludzi, którym możesz zaufać, wszystko jest w porządku
începe să înveți
Quand on a trouvé des gens en qui on peut avoir confiancd, tout va bien
Mam zaszczyt przedstawić Państwu Pana Turbina, dzięki niemu nasza operacja zakończyła się sukcesem
începe să înveți
J'ai l'honneur de vous présenter M. Turbin, grâce à lui notre opération à réussi
Przy wejściu widać drzwi, za którymi znajduje się wspaniałe okno
începe să înveți
A l'entrée vous pouvez voir une porte derrièrr laquelle se trouve une magnifique oeinture
pewnego dnia krzesło, na którym siedział prezydent, zepsuło się w środku konferencji
începe să înveți
un jour, le fauteuik où était assis le président s'est cassé en pleine conférence
bez wahania mnie uratowali, za co / temu dongowi jestem im bardzo wdzięczny
începe să înveți
ils m'ont secouru sans hésitation, de quoi/ ce dong je leur suis très reconnaissant
musiał pracować w sobotę, bez czego chetmie by sie obyl
începe să înveți
il a dû travailler samedi, ce dont il se serait bien passé
lustro to coś, bez czego nie mogę żyć
începe să înveți
un miroir est une chose dont je ne peux pas me passer
nosi biżuterię, co do wartości której możemy się wahać
începe să înveți
elle porte des bijoux sur la valeur desquels on peut hésiter
Czy masz jakieś ołówki do pożyczenia studentom? Tak, myślę, że mam kilka
începe să înveți
Avez-vous quelques crayons à prêter aud élèves? Oui, je pense en avoir quelques-unes
Dołączam do znajomych -> Dołączam do nich
începe să înveți
je me joins à mes amis -> je me joins à eux
Czy wadliwe produkty zostały zwrócone producentom? Czy-zostały-do-nich zwrócone? Tak, wysłaliśmy je z powrotem do nich
începe să înveți
A-t-on renvoyé aux fabricants les articles défectueux? Les-leur-a-t-on-renvoyés? Oui, on les leur a renvoyés
myśleć o
începe să înveți
songer à qch
robić muzykę
începe să înveți
faire de la musique
przypisywać, atrybuowac
începe să înveți
attribué à
Na stole leżało pięć listów, wziął dwa z nich i włożył do szuflady, a pozostałe otworzył
începe să înveți
Il y avait cinq lettres sur la table, il en a pris deux et les a mises dand tiroir, et il a décacheté les autres
na stole leżał stos listów, część otworzył, część włożył do szuflady, a inne podarł
începe să înveți
il y avait un tas de lettres sur la table, il en a ouvert quelques unes, en a mis certaines dans son tiroir et en a déchiré d'autres
spożycie mięsa spadło, czego nikt się nie spodziewał
începe să înveți
la consommation de viande a chuté, ce à quoi personne ne s'attendait
co kwadrans
începe să înveți
tous les quarts d'heure
do zobaczenia pierwszego lub drugiego maja
începe să înveți
on se voit le premier ou le deux mai
co dwa dni i co dziesiąta osoba
începe să înveți
tous les deux jours et une personne sur dix
46% mieszkańców wolnego świata potrzebuje 2 tys. kalorii dziennie, czyli 85% minimum ustalonego w FAQ
începe să înveți
46% des habitants du monde libre dusposent de 2 mille calloriés par jour, soit 85% du minimum établi par la FAQ
obfitować w
începe să înveți
abonder en
subskrybować
începe să înveți
s'abonner à
skończyć o
începe să înveți
aboutir à
być nieobecnym (od)
începe să înveți
s'absenter (de)
powstrzymać się od czegoś
începe să înveți
s'abstenir de quelque chose
być oskarżonym
începe să înveți
être accusé de
konczyc
începe să înveți
achever de
dostosować się do
începe să înveți
s'adapter à
przyznać coś komuś
începe să înveți
adjuger qqch à qqn
przyznać coś komus
începe să înveți
admettre qn à qch
przeplatać się z czyms
începe să înveți
alterner (avec qqch)
dobrze się bawić robiac cos
începe să înveți
s'amuser à faire qqch
rozwodzić się nad
începe să înveți
s'appesantir sur
przygotować się do zrobienia czegoś, zrobienia czegoś
începe să înveți
s'apprêter à qqch, à faire qqch
wywiązywać się z czegoś
începe să înveți
s'acquitter de
skruszec, zmieknac
începe să înveți
s'attendrir
byc sklonnym do
începe să înveți
être porté sur
litowac sie nad, zlitowac sie nad
începe să înveți
s'attendrir sur
ostrzec kogoś przed czymś
începe să înveți
avertir qn de qch
być potepionym, obwinionym
începe să înveți
être blâmé de
ograniczyć się do
începe să înveți
se borner à
brudna postać
începe să înveți
un sale caractère
klocic sie z
începe să înveți
se brouiller avec quelqu'un
potknąć się o coś
începe să înveți
buter contre qqch
być zdenerwowanym orzez
începe să înveți
être chagriné de
zbiegać się z czymś
începe să înveți
coïncider avec quelque chose
współpracować z kimś
începe să înveți
collaborer avec qqn
starać się coś zrobić
începe să înveți
chercher à faire qqch
zacząć
începe să înveți
commencer à
zaklinac by
începe să înveți
conjurer de
uprzeć się na coś
începe să înveți
s'acharner à faire qch
być ozdobionym, odznaczonym,
începe să înveți
être décoré de
odkrywac się z
începe să înveți
se découvrir de
być przebranym za
începe să înveți
être déguisé en
raczyć
începe să înveți
daigner
osiemidziesiąt żołnierzy
începe să înveți
quatre-vingts soldats
dwieście
începe să înveți
deux cents
dwieście jedenaście
începe să înveți
deux cent onze
pięćset dollarów
începe să înveți
Cinq cents dollars
siedemdziesiąt jeden
începe să înveți
soixante-et-onze
trzydzieści dwa
începe să înveți
trente-deux
dwa tysiące pięćset metrów
începe să înveți
deux mille cinque cents mètres
tysiąc dwieście dziesięć metrów
începe să înveți
mille deux cent dix mètres
Czy do musu czekoladowego dodaje się cukier? tak, dołożyłem trochę
începe să înveți
Pour faire de la mousse au chocolat, tu mets du sucre? oui, j'en mets un peu
czy zwykle jesz dżem? nie, nie jemy ich dużo
începe să înveți
d'habitude, vous mangez de la confiture? non, on n'en mange pas beaucoup
Galowie, ci żarliwi pijący wino
începe să înveți
Les Gaulois, ces fervents buveurs de vin
Galowie tradycyjnie spożywali piwo i miód pitny, ale wraz z inwazją rzymską celtyccy ludzie szybko stali się miłośnikami wina. Importowany z Włoch, a następnie produkowany lokalnie, napój ten szybko zadomowił się w Galii.
începe să înveți
Les Gaulois sont traditionnellement consommateurs de bière et d'hydromel mais, avec l'invasion romaine, ce peuple celte est rapidement devenu amateur de vin. Importée d'Italie, puis produit sur place, cette boisson s'est rapidement imposée en Gaule.
został zwolniony za zbyt częste spóźnianie się
începe să înveți
il a été licencié pour être arrivé trop souvent en retard
oświadczył, że tego dnia pracował
începe să înveți
il avait déclaré qu'il avait travaillé ce jour-là
Mówi do uczniów: „Wejdźcie” – Każe uczniom wejść
începe să înveți
Elle dit aux élèves: „Entrez” - Elle dit aux élèves d'entrer
Zastanawiam się, gdzie zaparkowałem samochód
începe să înveți
Je me demande où j'ai garé ma voiture
zapytał mnie, która jest godzina
începe să înveți
il m'a demandé quelle heure il était
powiedz mi, co zrobiłeś wczoraj
începe să înveți
dis-moi ce que tu as fait hier
Chciałaby wiedzieć, kim jest mój chłopak
începe să înveți
Elle voudriat bien savoir qui est mon copain
Opowiedz nam, co Ci się przydarzyło
începe să înveți
Expliquez-nous ce qui vous est arrivé
porwanie
începe să înveți
l'enlèvement

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.