Francuskie powiedzonka ze zwierzętami

4  1    40 cartonașe    lenka1
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
fier comme un paon
începe să înveți
dumny jak paw
rapide comme une gazelle
începe să înveți
szybki jak gazela
fidèle comme un chien
începe să înveți
wierny jak pies
avoir une faim de loup
începe să înveți
wilczy apetyt
rusé comme un renard
începe să înveți
chytry jak lis
doux comme un agneau
începe să înveți
łagodny jak baranek
curieux comme une belette
începe să înveți
ciekawski jak łasica
fort comme un cheval
începe să înveți
silny jak koń
amorphe comme une vache
începe să înveți
apatyczny/powolny jak krowa
vif comme un poisson dans l'eau
începe să înveți
żywiołowy/energiczny jak ryba w wodzie
un requin de la finance
începe să înveți
rekin finansowy
fuyant comme un serpent
începe să înveți
wymykać się/uciekać jak wąż
habiler comme un singe
începe să înveți
ubrać sie jak małpa
grimacer comme un singe
începe să înveți
grymasić/ robić miny jak małpa
gros comme un éléphant
începe să înveți
gruby jak słoń
rapide comme un chat
începe să înveți
szybki jak kot
têtu comme un âne
începe să înveți
uparty jak osioł
entre chien et loup
începe să înveți
pomiędzy psem a wilkiem czyli pomiędzy czymś „domowym”, bezpiecznym a niebezpiecznym; używane jako określenie zmierzchu, zapadającej nocy - pory dnia, kiedy trudno jest odróżnić psa od wilka
caractère de chien
începe să înveți
charakter psa - bardzo zły charakter, trudny
temps de chien
începe să înveți
psi czas - ciężki, trudny czas
chien de mer
începe să înveți
mały rekin
mal de chien
începe să înveți
duży wysiłek, duża trudność
malade comme un chien
începe să înveți
bardzo chory (dosł. chory jak pies)
coiffé à la chien
începe să înveți
dosł. uczesany na psa; z grzywką.
chien de poche
începe să înveți
dziecko, które naśladuje rodziców, nie opuszcza ich, jest ciągle z nimi, wszędzie je zabierają.
mourir comme un chien
începe să înveți
dosł. umrzeć jak pies; umrzeć opuszczonym, w samotności.
mener une vie de chien
începe să înveți
dosł. prowadzić życie psa; prowadzić życie trudne, ubogie.
fou comme un jeune chien
începe să înveți
szalony jak szczeniak; lubiący zabawę, rozrywkę
comme chiens et chats
începe să înveți
jak pies z kotem; ciągle się kłócąc
jeter des perles aux pourceaux
începe să înveți
rzucać perły przed wieprze
tour de cochon
începe să înveți
odwet, atak, zemsta.
avoir des yeux de cochon
începe să înveți
dosł. mieć oczy świni; mieć bardzo małe oczy
être copains comme cochons
începe să înveți
bardzo dobrzy przyjaciele.
jouer un coup de cochon
începe să înveți
rozegrać bardzo złą rundę np. w karty, w szachy.
des yeux de gazelle
începe să înveți
oczy gazeli - duże i łagodne oczy
avoir mangé du lion
începe să înveți
dosł. Zjeść lwa, stać się agresywnym, dać się ponieść złym emocjom.
tourner comme un lion en cage
începe să înveți
dosł. przekręcać się jak lew w klatce; być niespokojnym, niecierpliwić się
se défendre comme un lion
începe să înveți
bronić się jak lew
c'est un lion.
începe să înveți
to odważny człowiek.
la part du lion
începe să înveți
lwia część

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.