French 13

 0    30 cartonașe    martapiatek45
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Na ile czasu?
începe să înveți
Pour combien de temps?
Spędziłam bardzo przyjemne chwile.
începe să înveți
J’ai passé des moments très agréables.
samolot był spóźniony
începe să înveți
l'avion était en retard
lot był odwołany
începe să înveți
le vol était annulé
bien (użycie jako przymiotnika) - zadowalający, poprawny, w dobrym zdrowiu, w dobrej formie, piękny, swobodny, zrelaksowany, akceptowalny moralnie i społecznie
începe să înveți
bien (utiliser) - satisfaisant, correct, en bonne santé, en bonne forme, beau, à l'aise, relaxé, acceptable moralement et socialement
pisać do kogoś /dawać komuś / pożyczać komuś / pokazywać komuś / kupować komuś
începe să înveți
écrire à qqn / donner à qqn / prêter à qqn / montrer à qqn / acheter à qqn (me, te, lui, nous, vous, leur)
Piszę do niej list.
începe să înveți
Je lui écris une lettre.
Pokazuję psa mojemu chłopakowi. / Ja mu pokazują mojego psa.
începe să înveți
Je montre le chien à mon copain. / Je lui montre mon chien.
Dajesz deser swojej żonie. / Ty jej dajesz deser.
începe să înveți
Tu donnes ton dessert à ta femme. / Tu lui donnes to dessert.
Tłumaczę turystom jak się przemieszczać. / Tłumaczę im jak się przemieszczać.
începe să înveți
J'explique aux touristes comment se déplacer. / Je leur explique comment se déplacer.
Zadajecie pytania waszym uczniom? / Zadajecie im pytania?
începe să înveți
Vous posez des questions à vos élèves? / Vous leur posez des questions?
Rozmawiałeś z mamą? Z kim? / Rozmawiałeś z nią?
începe să înveți
Tu as parlé à ta mère? À qui? / Tu lui as parlé?
Dzwonimy do naszych znajomych w Afryce. (Do kogo?) / Dzwonimy do nich.
începe să înveți
Nous téléphonons à nos amis en Afrique. (À qui?) / Nous leur téléphonons.
Ona pisze list do swojej siostry. (Do kogo?) / Ona pisze do niej.
începe să înveți
Elle écrit une lettre à sa soeur. (À qui?) / Elle lui écrit.
Pauline, mówię do ciebie!
începe să înveți
Pauline, je te parle!
Dzwonicie do mnie każdego dnia.
începe să înveți
Vous me téléphonez chaque jour.
On jej wysyła listy miłosne.
începe să înveți
Il lui envoie des lettres d'amour.
Kupimy ci nową kurtkę.
începe să înveți
Nous t'achetons une nouvelle veste.
Przygotowuję im kolację.
începe să înveți
Je leur prépare le dîner.
Wyślijcie nam wasz numer! / Nie wysyłajcie nam waszego numeru!
începe să înveți
Envoyez-nous votre numéro! / Ne nous envoyez pas votre numéro!
Porozmawiajmy z nim (nią)! / Nie rozmawiajmy z nim (nią)!
începe să înveți
Parlons-lui! / Ne lui parlons pas!
Odpowiedzcie im! / Nie odpowiadajcie im!
începe să înveți
Répondez-leur! / Ne leur répondez pas!
Podaj nam cukier! / Nie podawaj nam cukru!
începe să înveți
Passez-nous le sucre! / Ne nous passe pas de sucre!
Zadzwoń do mnie! / Nie dzwoń do mnie!
începe să înveți
Téléphone-moi! / Ne me téléphone pas!
Odpowiedz mi! / Nie odpowiadaj mi!
începe să înveți
Réponds-moi! / Ne me réponds pas!
Pisz do mnie! / Nie pisz do mnie!
începe să înveți
Écris-moi! / Ne m'écris pas!
Wysłałam im pocztówkę.
începe să înveți
Je leur ai envoyé une carte postale.
Opowiedziała nam dowcip.
începe să înveți
Elle nous a raconté une blague.
Daliśmy mu (jej) pieniądze.
începe să înveți
Nous lui avons donné de l'argent.
Nic mi nie powiedziałeś.
începe să înveți
Tu ne m'as rien dit.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.