Gładki czasowniki przechodnie

 0    35 cartonașe    logan007
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
W końcu jego przujaciele skłonili go do wyjścia między ludzi
începe să înveți
Schließlich ihn seine Freunde dazu bewogen unter Leute zu gehen
Wczesna śmierć jego najlepszego przyjaciela bardzo go poruszyła.
începe să înveți
Der frühe Tod seines besten Freundes hat ihn sehr bewegt.
On więcej się nie ruszył z domu.
începe să înveți
Er hat sich länger nicht aus dem Haus bewegt.
To wydarzenie skłoniło go do przemyślenia sprawy.
începe să înveți
Dieses Erlebnis hat ihn hat ihn dazu bewogen sich Rechenschaft abzulegen.
Cydru już nie można wypić, gdyż za długo fermentował.
începe să înveți
Der Apfelmost kann nicht mehr getrunken werden, denn er hat zu lange gegoren.
Właściciele winiarń się burzyli gdy handel zliberalizowano.
începe să înveți
Unter Weinbauern hat es kräftig gegärt als der Handel liberalisiert wurde.
Mężczyzna zajmujący się domem uporał się bez problemu z pracą.
începe să înveți
Der Hausmann hat die Arbeit problemlos geschafft.
Doprowadził do porządku w całym domu.
începe să înveți
Er hat im ganzen Haus Ordnung gaschafft.
Wydaje się być stworzonym do prac domowych.
începe să înveți
Er scheint für Hausarbeit wie geschaffen.
Gdy jego żona wieczorem wraca do domu, on już zrobi całą pracę.
începe să înveți
Wenn seine Frau abends nach Hause kommt, hat er alle Arbeit geschafft.
Razem im sie udało, zorganizować sobie życie.
începe să înveți
Sie haben es gemeinsam geschafft, ihr leben zu organisieren.
Oni są szczęśliwi i wydają się być do siebie stworzeni.
începe să înveți
Sie sind glücklich und glauben füreinander geschaffen zu sein.
Fryzjer ci nieźle ogolił.
începe să înveți
Der Frisör hat dich ja ganz schön kahlgeschoren.
O ile cię znam, nie przejmowałeś się tym.
începe să înveți
Wie ich dich kenne, hast du dich nicht darüber geschert.
Ona ciągnęła szalik za sobą.
începe să înveți
Sie hat ihren Schal hinter sich geschleift.
Noże są dobrze naostrzone.
începe să înveți
Die Messer sind scharf geschlieffen.
Mówi się o żołnierzach, że są w wojsku ostro musztrowani.
începe să înveți
Von Soldaten sagt man, dass sie beim Militär geschliefen werden.
Poseł wygłosił doskonałą mowę.
începe să înveți
Der Abgeordnete hielt eine geschlieffene Rede.
Solenizanci dostają czasem kwiaty pocztą.
începe să înveți
Geburtstagskinder bekommen manchmal Blumen über ein Blumengeschäft zu gesandt.
Życzenia nadaje sie w radiu razem z utworem muzycznym.
începe să înveți
Glückwünsche werden vom Rundfunk zusammen mit einem Musikstück gesendet.
Pisał z zachwytem o filmie, który wyemitowano w telewizji w zeszłą sobotę.
începe să înveți
Er schrieb begeistert von einem Film, den das Fernsehen letzten Samstag gesendet hat.
To miłe z twojej strony, ze mi od razy wysłałaś zdjęcia.
începe să înveți
Wie nett von dir, dass du die Fotos gleich zugesandt hast.
Jako dziecko rósł wolno.
începe să înveți
Er ist als Kind langsam gewachsen.
Stał się bliski naszemu sercu.
începe să înveți
Er hat allen ganz besonders ans Herz gewachst.
Uważa, że już jest dorosły.
începe să înveți
Er meint, dass er jetzt erwachsen ist.
Nocą deszcz rozmazał drogi.
începe să înveți
Über Nacht hat der Regen die Wege aufgeweicht.
Po deszczu drogi zrobiły się błotniaste (rozmiękły)
începe să înveți
Beim Regen sind die Wege ganz aufgeweicht.
Podczas spaceru omijaliśmy duze kałuże.
începe să înveți
Beim Spazierengehen sind wir großen Pfützen ausgewichen.
Mój pies nie odstępował mnie wtedy na krok.
începe să înveți
Mein Hund hat mir dabei nicht von der Seite gewichen.
Au pair zwracała się przy gotowaniu do gospodyni o radę.
începe să înveți
Das Aupairmädchen hat sich beim Kochen oft an die Hausfrau um Rat gewandt / gewendet.
Z rad, które otrzymała, zawsze korzystała.
începe să înveți
Die Ratschläge, die sie bekam, hat sie immer gleich angewendet / angewandt.
Ona chętnie używała przy gotowaniu ostrycj przypraw.
începe să înveți
Sie hat beim Kochen gern scharfe Gewürze verwendet.
Mama kołysała dziecko w śnie.
începe să înveți
Die Mutter hat das Kind in den Schlaf gewiegt.
Dziennie je ważyła na wadze.
începe să înveți
Sie hat es täglich auf der Waage gewogen.
Już prawie ważyło 7 kg.
începe să înveți
Es hat schon fast 7 Kilo gewogen.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.