gotowe zdania do pisania

 0    30 cartonașe    guest3118064
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Już od dawna miałam zamiar do Ciebie napisać, ale od naszego ostatniego spotkania byłam bardzo zajęta nauką do egzaminów z angielskiego
începe să înveți
I have been meaning to write to you for ages but since our last meeting I have been very busy studying for my English exams
Piszę do Ciebie, ponieważ... i myślałem, że możesz mi pomóc. Potrzebuję tylko trochę więcej informacji, oprócz tych, które otrzymałem od moich przełożonych
începe să înveți
I am writing to you because... and I thought you could help me. I just need some more information except for what I have received from my superiors
Piszę, aby zapytać, co Twoim zdaniem powinienem zrobić
începe să înveți
I am writing to ask you what you think I should do about...
Piszę w związku z Państwa reklamą. Chciałbym zapytać o...
începe să înveți
I am writing with regard to your advertisement. I would like to enquire about...
Otrzymałem twoją ulotkę pocztą. Jestem bardzo zainteresowany kursem i byłbym wdzięczny, gdybyś mógł mi podać więcej informacji.
începe să înveți
I received your leaflet in the post. I am very interested in the course and would be grateful if you could give me some more information.
Byłbym wdzięczny za więcej informacji na temat...
începe să înveți
I would appreciate more information about...
Celem niniejszego raportu jest poinformowanie Państwa o procesie ćwiczeń szkoleniowych
începe să înveți
The aim of this report is to inform you about the course of the training exercise
Uroczystość podzielona była na dwie części
începe să înveți
The ceremony was divided into two parts
Teren w tym rejonie był górzysty i zalesiony
începe să înveți
The terrain in this area was mountainous and forested
Teren w tym rejonie był górzysty z licznymi krzakami
începe să înveți
The terrain in this area was mountainous with numerous bushes
W pobliżu znajdowała się wieś z licznymi budynkami
începe să înveți
There was a village in the vicinity with numerous buildings
żołnierz wyszedł, żeby zbadać sprawę, a następnie on i jego pojazdy zostały ostrzelane
începe să înveți
soldier got out to investigate and then he and vehicles came under fire
kapral Kowalskiego został poważnie ranny. Żołnierze odpowiedzieli ogniem i odparli atak.
începe să înveți
Corporal Kowalski was seriously wounded. The soldiers replied with fire and resisted attack.
o 13 żołnierze z 1 plutonu wzięli swoją broń indywidualną ze zbrojowni. O 13:30 dotarli na strzelnicę, zebrali się przy punkcie amunicyjnym i przygotowywali się do treningu
începe să înveți
at 13 soldiers from 1 platoon took their individual weapons from the armoury. At 13:30 they arrived at the firing range, assembled near the ammunition point and were getting ready for the training
nagle, zanim oficer strzelnicy wydał rozkaz zajęcia pozycji i strzelania do celów, szeregowy Kowalski nacisnął spust i zastrzelił swojego przyjaciela kaprala Nowaka, który znajdował się przed linią ognia
începe să înveți
Suddenly before the range officer gave order to take position and shoot at targets, Private Kowalski pulled the trigger and shot his friend Corporal Nowak who was down range in front of the firing line
Kapral Nowak zemdlał, a gdy oficer strzelnicy podbiegł do niego, aby udzielić mu pierwszej pomocy, zobaczył, że ofiara mocno krwawi. Na ranę nałożono opatrunek polowy i natychmiast wezwano karetkę i Żandarmerię Wojskową
începe să înveți
Corporal Nowak collapsed and when the range officer ran to him to provide him first aid he found the casualty bleeding profusely. A field dressing was applied on the wound and an ambulance and Military Police were called immediately
Kapral Nowak doznał poważnych obrażeń brzucha, został przewieziony do Szpitala Wojskowego, gdzie przeszedł operację ratującą życie i spodziewany jest jego pełny powrót do zdrowia
începe să înveți
Corporal Nowak suffered serious injuries to his abdomen, he was taken to the Military Hospital where he underwent a life-saving surgery and he is expected to make a full recovery
kilku żołnierzy popełniło błędy w sterowaniu spadochronem
începe să înveți
several soldiers made mistakes in controlling the parachute
Grupa uchodźców próbowała nielegalnie przekroczyć granicę
începe să înveți
A group of refugees tried to illegaly cross the border
Uchodźcy zostali przekazani straży granicznej
începe să înveți
The refugees were handed over to the border guards
zostali obrzuceni kamieniami
începe să înveți
they were pelted with stones
Mam nadzieję, że nie zostanę potraktowany lekceważąco i sądzę, że należy mi się rekompensata za te niedogodności, podczas mojego pobytu.
începe să înveți
I hope not to be treated lightly and I think that I am entitled to compensation for this inconvenience during my stay.
Oczekuję, że mundury zostaną wymienione na nowe, a brakujące mundury zostaną odesłane
începe să înveți
I expect the uniforms to be replaced with new ones and the missing uniforms to be sent
Nalegam, na natychmiastową wymianę towary. W przeciwnym razie będę zmuszony podjąć dalsze kroki prawne.
începe să înveți
I insist you replace this item immediately. Otherwise, I will be forced to take further legal measures.
W tej sytuacji oczekuję pełnego zwrotu pieniędzy.
începe să înveți
In this situation I expect a full refund.
Byłbym wdzięczny, gdybyś udzielił mi pełnego wyjaśnienia złej obsługi, jaką otrzymałem
începe să înveți
I would appreciate if you provided me with a full explanation for the poor service I received
Biorąc wszystko pod uwagę
începe să înveți
Given the circumstances
zwróciło to uwagę lokalnej społeczności
începe să înveți
this drew the attention of the local community
żołnierze odbierali dostawę nowego sprzętu wojskowego
începe să înveți
soldiers received a shipment of new military equipment
sprzęt wojskowy przybył na statkach
începe să înveți
military equipment arrived on ships

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.