Guide to making a Motor Insurers’ Bureau claim 2

 0    40 cartonașe    solanum
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Prosimy o dosłanie każdej wspomagającej dokumentacji o którą prosimy w formularzu
începe să înveți
please send any supporting documentation we ask for on the claim form
otrzymać
doślij nam kopie wszystkich dokumentów które otrzymałeś od drugiego kierowcy.
începe să înveți
to obtain, to get, to receive, to gain
send us copies of any documents that you have obtained from the other driver
pozostawić dodatkowe informacje na oddzielnej kartce
începe să înveți
to give any additional information on a separate sheet
zrobić wypłatę odszkodowania
Jeżeli nie podpiszesz deklaracji, nie będziemy w stanie zrobić wypłaty odszkodowania.
începe să înveți
to make the compensation payment
If you don't sign the declaration, we won't be able to make a compensation payment to you.
złożenie oświadczenia
începe să înveți
to make a legal statement
przetwarzanie osobowych i poufnych danych
începe să înveți
to process personal and sensitive personal information
szczegółowo opisane w punkcie x
începe să înveți
specifically described in sections x
podać nam fałszywe informacje
începe să înveți
to provide us false information
to będzie podlegać odpowiedzialności karnej
începe să înveți
it will be liable to prosecution
szkoda nie będzie wypłacona
începe să înveți
the damage will not be paid
zażądać zwrotu kosztów rozpatrywania roszczenia
începe să înveți
to may seek to recover the costs of processing your claim from you
potwierdzić, że otrzymaliśmy twoje roszczenie
începe să înveți
to confirm we have received your claim
numer który musisz używać dla całej korespondencji
începe să înveți
a reference that you must use for all correspondence
Jeżeli złożysz roszczenie on-line
începe să înveți
If you have submitted your claim online
powołując się na numer szkody
începe să înveți
quoting the reference
powoływać się
începe să înveți
to quote
Nasze dochodzenie może obejmować
începe să înveți
Our investigations are likely to include
ustalenie faktów
începe să înveți
establishing the facts
potwierdzenie tożsamości osób zaangażowanych
începe să înveți
confirming the identity of those involved
uzyskanie niezależnych raportów od
începe să înveți
obtaining independent reports from motor engineers or witnesses
uzyskanie notatki z policji
începe să înveți
obtaining a police report
skontaktowanie się z innymi organami takimi jak DVLA, twoim ubezpieczycielem albo zagraniczne biura
începe să înveți
contacting other bodies such as the Driver & Vehicle Licensing Agency, your insurer or a foreign bureau
ustalać | potwierdzać | uzyskać
începe să înveți
to establish | confirm | obtain
szkic miejsca wypadku
începe să înveți
a sketch of the accident scene
możemy potrzebować uzyskać
începe să înveți
we may need to obtain
kopie dokumentów medycznych z
începe să înveți
copies of your medical records from your GP
lekarz pierwszego kontaktu
începe să înveți
lekarz pierwszego kontaktu în engleză
GP | general practitioner
kopie dokumentów medycznych z każdego szpitala do którego uczęszczałeś po wypadku
începe să înveți
copies of your medical records from any hospital you attended after the accident
niezależny raport medyczny
începe să înveți
an independent medical report
zobowiązać
începe să înveți
to bind, bound, bound
narzucać wymuszać
începe să înveți
to impose
Odszkodowanie jest tylko wypłacane kiedy część winy może być ustalona po stronie kierowcy, którego uważasz za odpowiedzialnego.
începe să înveți
Compensation is only payable where some fault can be established on the part of the driver that you consider responsible.
Jeżeli materiał dowodowy potwierdza, że byłeś częściowo albo całkowicie odpowiedzialny
începe să înveți
If evidence confirms you were partly or wholly responsible
wypłata odszkodowania będzie zredukowana lub nie wypłacona w całości.
începe să înveți
the compensation payment will be reduced or not paid at all.
ustalenie odpowiedzialności
începe să înveți
Establishing responsibility
my dołożymy wszelkich starań
începe să înveți
we will make every effort
zadecydować czy będzie wypłata odszkodowania w ciągu trzech miesięcy
începe să înveți
to decide on whether to make a compensation payment within three months
Dla spraw zgłoszonych w Procesie dla Niskich Wartości Obrażeń Szkód osobowych w wypadkach drogowych będziemy dążyć do podjęcia decyzji w ciągu 6 tygodni.
începe să înveți
For cases submitted in the Process for Low Value Personal Injury Claims in Road Traffic Accidents, we will aim to make a decision within 6 weeks.
obrażenia ciała
începe să înveți
Personal Injury
dążyć do wydania decyzji w ciągu 6 tygodni
începe să înveți
to aim to make a decision within 6 weeks.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.